Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьминскими тропами
Шрифт:

Анитра медлить не стала. Расставила по углам четыре свечи с вырезанными на них рунами Хагалаз, по девять символов на каждой. Пятую свечу установила в центре. Четко проговаривая слова, произнесла наговор, одновременно наполняя руны силой:

— Руна Хагалаз, защита и опора, прошу тебя, развей духов злобных, во мраке рожденных.

Повторив наговор три раза, Анитра положила солнечный камень рядом с центральной свечой и перевернула его так, чтобы запирающая руна оказалась перевернутой, открывая духам путь на свободу, а сама отошла на три шага от места предстоящей казни.

Метущиеся духи, шипя и извиваясь, выпорхнули наружу и тут же проявились контуры защитного купола, сквозь который им никак не удавалось пробиться. Внутри него все искрило и переливалось, напоминая праздничный фейерверк. Это могло бы показаться красивым, если бы Анитра не помнила, что на самом деле там сейчас происходит.

Обычно духов просто изгоняли, но ведьмочка решила поступить радикальным образом — развеять их окончательно. На это у нее была веская причина. Она боялась не успеть довезти камень с духами до границы обережного круга. И не была столь самонадеянна, чтобы поверить в то, что сможет поймать эти злобные сущности снова, если им удастся сбежать.

ГЛАВА 13

На следующий день во дворце поднялся настоящий переполох. Эйрик пропустил утреннюю трапезу и совет ярлов, чего прежде себе не позволял. Все, что касалось управления государством, воспринималось им со всей ответственностью. Харальд гордился старшим сыном и видел в нем достойного преемника в будущем. Поэтому отсутствие наследника король заметил сразу, а то, что помимо Эйрика на совет не явились также Фроди и Сигред, прошло мимо его внимания.

Посланный за Эйриком слуга вернулся с тревожным известием, что господин пребывает в беспамятстве и никак не реагирует на любые попытки его разбудить.

Королевский лекарь не смог найти причину странной болезни, погрузившей наследника Харальда в беспробудный сон. Дыхание Эйрика было размеренным, признаки лихорадки отсутствовали. Создавалось впечатление, что его просто опоили сонным зельем, но кто это сделал и зачем, пока оставалось не ясным.

А ближе к обеду стало известно, что Фроди и Сигред находятся даже в худшем состоянии, чем старший брат. Их дыхание почти не улавливалось, как и биение сердец. Вечером того же дня оба скончались, не приходя в сознание. И вот тогда Харальд забил тревогу, требуя доставить во дворец лучших столичных лекарей. Он отчаянно хотел спасти старшего сына, но не знал, как это сделать.

— Надо бы ведьму позвать, — раздался из толпы чей то голос. Харальд резко обернулся, но говоривший благоразумно скрылся из виду.

В последнее время о ведьмах старались помалкивать. Сам Харальд никак не препятствовал начавшимся гонениям на ведьм, вот люди и решили, что король поддерживает деяния Альдейбьерга Пресветлого, с год назад обосновавшегося в столице и утвердившего орден имени самого себя. Откуда взялся этот с виду неприметный человек, никто не знал, но от него веяло такой силой и уверенностью, что немногие решались ему перечить. Даже Харальд безо всяких возражений выделил место под строительство храма Альдейбьерга Пресветлого в самом центре столицы. На его возведение было потрачено немало средств, и опять таки неизвестно, откуда Пресветлый их взял. Поговаривали, что через городские ворота он вошел босым, облаченным лишь в видавшую виды хламиду из грубого полотна. В руках старец сжимал небольшой узелок, в котором находилась половина пресной лепешки и два сморщенных яблока. Стражи тогда приняли его за нищего бродягу и не хотели пускать в город, но Пресветлый глянул на них так, что сильные воины испытали беспричинный страх перед этим тщедушным человеком и отступили, покорно склонив перед ним головы.

— Позвать сюда Альдейбьерга Пресветлого, — распорядился король, вовремя вспомнив о том, кто тут истинный господин, и решив, что за оказанную поддержку, что выражалась в отсутствии противодействия, Пресветлый должен ему услугу. Не он ли утверждал, что способен исцелить любую хворь? Вот пусть и докажет правдивость своих речей, не то поплатится головой за обман.

Пресветлый явился незамедлительно, чем сильно удивил не только Харальда, но и его окружение. Обычно его было не так то просто дозваться. Бывшего бродягу теперь было не узнать. Его одежда выглядела пусть и не вычурно, но стоила баснословно дорого. Поверх длинного черного одеяния из Малагасийского шелка, которое в южных землях позволялось носить лишь императору, был накинут плащ, сотканный из паутины золотых пауков-кругопрядов. Об истинной стоимости этого плаща можно было только догадываться. Седые волосы почтенного старца свободно спадали вдоль спины, открывая высокий лоб без единой морщинки. На лице застыло выражение скорбного сочувствия, не нашедшего отражения в цепком взгляде водянистых глаз.

Альдейбьерг осмотрел Эйрика, поводил над ним руками, наклонился вперед и прижался губами к его губам, после всех проведенных манипуляций горестно вздохнул и признался:

— Увы, я бессилен, что-либо изменить. Тут побывала ведьма, мой король. Достаточно сильная, чтобы похитить свет его жизни. Утраченного

не вернешь. Если только…

Старец надолго замолчал, будто задумавшись, и Харальд, не выдержав напряжения, спросил:

— Что надо сделать? Говори.

Альдейбьерг встрепенулся, подслеповато сощурился, еще раз коснулся лба и груди Эйрика и ответил:

— Если поймать эту ведьму, я смогу провести ритуал по изъятию ее силы. Это не гарантирует спасение наследника, но даст нам шанс, которого сейчас нет.

— Что тебе для этого нужно? — спросил Харальд прямо. Альдейбьерг не стал бы медлить, если бы мог обойтись без посторонней помощи. Его ненависть к ведьмам было общеизвестна. По всему королевству рыскали наемники в поисках обладательниц ведьминской силы. Многих ли удалось поймать, Харальд не знал, да его это и не волновало. Сам он ни разу в жизни не обращался к ведьмам за помощью и не понимал людей, готовых взвалить на себя тяжкую ношу в виде откупа лишь бы поскорее добиться желаемого. Если верить словам Альдейбьерга, от ведьм было больше зла, чем пользы. Погибший урожай, падеж скота, моровые поветрия, все это Пресветлый приписывал их деяниям. И никто не спешил опровергать его слова. Напротив, люди охотно с ним соглашались, определив наконец причину всех своих бед.

— Мне нужно осмотреть эту комнату без свидетелей. А потом провести ритуал поиска.

Харальду достаточно было молча указать всем присутствующим на дверь, чтобы комната вмиг опустела. Бросив последний взгляд на бессознательное тело сына, король тоже вышел и прикрыл за собой дверь, позволяя Альдейбьергу действовать по его усмотрению.

Избавившись от свидетелей, Пресветлый мигом утратил внешнее спокойствие. Он скинул дорогое одеяние, сковывающее движение и остался в легкой тунике и широких штанах. Затем тщательно обыскал комнату, собирая с пола и с кровати найденные волоски. Их оказалось не много, зато разнообразие поражало: рыжие, черные, золотистые. Не все они поведут по верному пути, но Альдейбьерг искал хоть какую то зацепку. Ему бы только ухватиться за кончик ниточки и тогда он легко размотает весь клубок. В одном Пресветлый не сомневался — виновница гибели призванных им духов пустоты будет найдена очень скоро и поплатиться жизнью за непрошенное вмешательство в его планы.

* * *

Ярлы во главе с Харальдом не спешили расходиться. Всем было интересно проследить за действиями самого Альдейбьерга Пресветлого. По столице о нем ходило немало слухов, один диковиннее другого. Верилось в услышанное с трудом. Люди в большинстве своем редко сталкивались с проявлениями магии и колдовства, а потому довольно скептически относились к разного рода россказням о чудесном исцелении, снятии родового проклятия и заговорах на удачу. Однако новый храм посещали исправно. Пресветлый не требовал платы за свои деяния, а потому поток страждущих не иссекал с раннего утра и до позднего вечера. Совесть не позволяла просителям приходить с пустыми руками в гости к человеку, от которого возможно зависело их здоровье и процветание в будущем, а потому каждый считал своим долгом бросить в сосуд для пожертвований хотя бы мелкую монету. Те же, кто рассчитывал получить больше остальных, соответственно и жертвовали более значительные суммы. В общем, храм не бедствовал. И никто не догадывался о его истинном назначении. На самом деле, высокое каменное строение служило накопителем энергии для своего хозяина, по капле отбирая жизненные силы у каждого, кто оказывался внутри здания. Люди по недомыслию списывали временное недомогание на физическую усталость. Они радовались, когда их финансовые дела начинали улучшаться, не замечая, что в семье нет прежнего мира и спокойствия, а в душе поселилась пустота.

Ярлы тихо переговаривались, стараясь не шуметь в присутствии безутешного отца. Свенельд присутствовал на заседании совета в числе прочих. Его крепость хоть и считалась отдельным независимым государством, но родственная связь с Харальдом позволяла хевдингу Йомсборга принимать участие в обсуждении наиболее важных вопросов.

Стоя перед закрытой дверью спальни Эйрика, Свенельд старался держаться за спинами остальных и думал, как бы так незаметно уйти, чтобы не вызвать ничьих подозрений в своей причастности к совершенному преступлению. В голову, как назло, ничего не приходило. Он уже начал отчаиваться, догадываясь, как будут дальше развиваться события, и не тешил себя надеждой, что прошлой ночью им удалось замести все следы своего пребывания в комнате Эйрика. Вальгард провел там несколько часов, наверняка обнаружится хоть один принадлежавший ему волос. Если Анитре не составило труда найти пропавшего парня прошлой ночью, глупо надеяться, что у Пресветлого могут возникнуть с этим сложности. Судя по разговорам, Альдейбьерг подобно ведьмам, обладал колдовскими способностями.

Поделиться с друзьями: