"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
– Так, помяли чешую, - поморщился Ацолейт. – Дурные создания! Череп пустой, а зубов – полна пасть.
– Значит, так угодно было Сиркесу, их сотворившему, - криво усмехнулся Гонта. – Пойдём отсюда, нечего тут выглядывать. Искра у меня, а ловить злоумышленников – то работа стражи, за это ей и платят. И ты, Кесса, напрасно переводила тут воду. Спросила бы меня – я бы отговорил. Местные, гейзер им под хвост, теперь крутят головами – мол, не видели, ничего не знаем, платить не будем…
Форн, не умолкая, быстро шёл вниз по склону, и даже длинноногие Ацолейты с трудом поспевали за ним, Кессе же пришлось бежать. Шум в скалах умолк, и затихшие было удары
«И тут нет Чёрных Речников,» - думала Кесса, рассеянным взглядом обводя притихшие здания. «Были бы – не стали бы скрываться! А если их и внизу нет – кто же поймает Саркеса? Местная стража совсем мышей не ловит…»
Донкор и Коашши собрались тихо и ушли незаметно. Проснувшись, Кесса не увидела ни их, ни их вещей среди циновок. Не было и Гонты. «Пора идти,» - вздохнула странница, немного жалея, что не успела попрощаться с улетающими. Попрыгав на одной ноге, она заметила, что шрам, стянувший кожу, уже не мешает ей. «Да, пора,» - Кесса нехотя застегнула куртку и закинула суму за плечи. «Говорят, тут недалеко. И дорога простая – вдоль Реки Огнистой…»
В малой комнатке у двери тоже никого не было, только Существо Сиркеса, охраняющее лестницу, недобро сверкнуло глазами на пришелицу.
– Скажи, что сталось с ранеными, твоими родичами? – спросила его Кесса. – Куда их унесли?
Существо, пригнувшись, угрожающе клацнуло зубами. Кесса озадаченно мигнула.
– Отчего ты злишься? Я не захожу на твою лестницу.
За её спиной скрипнула тяжёлая дверь.
– Хаэй! Ты ещё не ушла? – обрадованно зачастил Гонта, исподтишка показав Существу Сиркеса кулак. – Хорошо! Оставь этот ходячий валун, всё равно ничего дельного не скажет!
Крепко схватив Кессу за руку, он выбрался на крыльцо. Существо сердито рявкнуло вслед.
– Толкового дня вам обоим, - сдержанно поприветствовал их незнакомый форн в пурпурной куртке. Он стоял под крышей, в тени козырька, рассеянно перебирая тяжёлые блестящие бусины у пояса.
– Тебе того же, Фирра, - кивнул Гонта, быстрым движением хлопая его по ладони. – Знакомься. Кесса, Маг Воды, пробирается в благословенный Мэйсин. Ищет попутчиков.
Низкорослый, даже рядом с Гонтой, Фирра запрокинул голову, цепким взглядом окинул Кессу с макушки до пят и громко щёлкнул языком.
– Маг Воды, да? А броня это чья?! – неожиданно взвигнул он, шарахаясь в сторону. – Во что ты влез, Гонта?!
– Хэ-хэ, тише! – форн укоризненно покачал головой. – Ты сказал – тебе нужна вода. Ни о чём более речь не шла.
– Я в самом деле Маг Воды, - добавила Кесса, удивлённо глядя на форнов. – И никто ни во что не влез. Разве форны в ссоре с Чёрной Рекой?
Фирра вздрогнул всем телом, внимательно на неё взглянул и недоверчиво хмыкнул.
– А-а, вот оно как, - протянул он. – Чёрная Речница, так-так… Умеешь колдовать воду?
Кесса кивнула.
– И это лучшая вода в этих краях, - усмехнулся Гонта. – Клянусь Илкором! Вот, хлебни…
Он протянул Фирре фляжку. Тот недоверчиво покосился на неё, отпил немного и удивлённо мигнул.
– Да, вода неплохая. Где такая течёт?
– В Великой Реке, - ответила Кесса. – Там, откуда я родом.
– А, точно же, - протянул Фирра, перебирая бусины. – Это ваши края… А что слышно из тех мест? Юнец Вольферт всё так же дурит, или уже перебесился?
Кесса мигнула.
– Король Вольферт давно умер, - сказала она. Теперь замигал Фирра.
– Ну и дела!
Быстро это у вас, знорков, получается… Кто у вас теперь в старших ходит? Он хоть немного потолковее?– Хватит тебе, Фирра! – нахмурился Гонта. – Говорим о деле. Тебе вода нужна, или нет?
– А, вода, - пробормотал форн, нехотя выпуская бусины из рук. – Да, запастись бы не помешало. Сколько воды ты колдуешь за один присест? Ведро, два ведра? А в день сколько выходит?
– Во-от столько, - Кесса развела руки, показывая объём водяного шара. – Трижды в день… может, четырежды.
– Пять или шесть раз в день получится, если не будешь отвлекаться, - дополнил Гонта, дёргая Фирру за полу куртки. – А на халеге отвлекаться не на что.
– Вот как, - Фирра что-то подсчитывал на бусинах, перегоняя их с одного конца нити на другой. – Далеко собираешься?
– В Мэйсин, - ответила Кесса. – За пределы огня.
– Туда, где вода льётся прямо с неба? – скривился Фирра. – На что тебе туда? Нам, на озёрах, Маг Воды не помешал бы.
– Хаэй! Я предложил первым, - дёрнул его за рукав Гонта.
– Я не хочу на озёра, - помотала головой Кесса. – Хоть бы там дороги мостили стальными брусками. Тут чересчур жарко, и гарь висит в воздухе. Отвези меня в Мэйсин, почтенный Фирра.
– Будь по-твоему, - форн протянул ей руку. – Для Мага Воды на моём халеге места хватит. Он стоит у первого причала, в холодном доке, но скоро вернётся в реку. «Шамир», вот как он называется. Явишься до темноты – поплывёшь с нами, нет – оставайся.
Он спрыгнул с крыльца и пошёл вниз по склону, мимо торчащих на краю обрыва скал и мохнатых красных листьев, вылезающих из расселин. Они слабо колыхались, хотя ветра не было.
– Уф, - Гонта утёр со лба невидимый пот. – Фирра, счетовод несчастный… Теснота безбожная на его халеге, куда ни сядешь – то гвозди, то ножики. Я плавал с ним по молодости, да…
– Он – торговец? – спросила Кесса. – Путешествует и продаёт форнские товары?
– Ну да, такое у него ремесло, - несколько раз кивнул Гонта. – Оттого «Шамир» всякий раз при отплытии садится в землю по верхние шипы. А внутри негде кошке пробежать. Но лучше так, чем пешком переходить границу. Ты там осторожнее будь, Кесса. Ты хотя бы не к Амарискам собралась, а? Эту затею оставь, иначе быть беде. Им чужаки не нужны…
Он предостерегающе посмотрел на Кессу.
– Я не хочу беды, - сказала она. – Спасибо, мастер Гонта. Ты улетаешь уже, да?
– Ну да, Донкор и Коашши машут крыльями в нетерпении, - ухмыльнулся он, крепко сжимая ладонь Кессы горячей красной рукой. – Добыть Фиэноск – ещё полдела, там полно работы для нас троих. Страж Ростков – штуковина не из простых… Ну ладно, я заболтался тут с тобой. Донкор рассердится. Иди!
…Огромная округлая глыба, ощетинившаяся изогнутыми шипами, лежала на дне ямы под каменной крышей. От огненной реки её отделяла невысокая стена из чёрного камня, и Кесса видела, как на её гребне шипят капли расплава. Река была не в духе, плевалась раскалённой пеной, налегала на запертые ворота, накаляя докрасна засовы, но в холодный док войти не могла. Даже страшный жар, исходящий от лавового потока, здесь едва ощущался. И всё же Кессе не по себе было, пока она по дну дока пробиралась к неподвижному халегу. Камень под ногами, казалось, только что застыл, до сих пор из него проступали острые кромки кратеров – следов пузырей, вздувшихся в расплаве и так и окаменевших. «Тут текла Огнистая,» - думала Кесса, с опаской глядя на багровые засовы каменных ворот. «Тут её русло…»