Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великое зло по вызову. Том 1
Шрифт:

— Отлично, — выдохнул Анатолий. Он не мог поверить, что всё прошло так гладко. Более того, он не мог поверить, что они смогли реализовать этот глупый план, и никто не стал мёртвым грузом. Они действительно могут работать вместе, да? Похоже, Нокс была умнее, чем кажется, когда собрала их в группу «избранных злодеев». — Мальчик у меня. У него сломаны крылья, так что он останется в здании. Первый этаж, от главного входа налево, затем добраться до деревянной двери возле кухни и идти по коридору до поворота. Комната сразу за ним. Пусть Цукат поспешит. Надеюсь, у него есть навыки демонической первой помощи.

— Я бы не удивился, —

закатил глаза Виттель. — В этой маленькой безрогой голове помещается слишком много!

— Завидно? — хохотнул Анатолий.

Зеркало — штука обидчивая. Конечно же, Виттель тут же прервал связь; Анатолий уставился на своё отражение на поверхности маленького зеркальца и пожал плечами. Главное, что он знал, что в общей суматохе чертяка заберёт их с Марлоком, и миссия будет выполнена.

С улицы слышался шум. Крики, топот, лязг орудий и рычание мертвецов — всё это смешалось, и Анатолию оставалось только притвориться, будто где-то на фонп играет боевик, а сам он в безопасности, и точно не собирается быть ни съеденным ни казнённым в ближайшее время. Базелиус предупреждал, что контролировать такое количество трупов будет тяжело. Вот, зачем нужен был Цукат — Анатолий точно не полагался на себя в попытке вырваться из крепости, которую наводнили мертвецы.

Повезло хоть, что собрать материал было просто. Тел в округе было больше, чем людей в крепости — собирай не хочу.

Не прошло и десяти минут, как дверь выбило поразительно сильным ударом Цуката. Прыгнув на Марлока (не только для его защиты — он был в самой безопасной части комнаты), Анатолий почувствовал прилив раздражения. А если бы он там стоял?!

— Эй, поосторожнее! — человек приподнялся, когда разбитая в щепки дверь очутилась на полу. — Ты хотел нас убить?

— Я очень спешил, мистер человек! — отозвался Цукат. Кожа на его лице и шее была немного темнее, почти чёрного цвета, что сигнализировало о том, что он покраснел от бега. — О, это Марлок? Такой маленький!

Чёрт быстро подобрался к младшему демону и с интересом уставился на него снизу вверх.

— Я тоже удивился, — пожал голос Анатолий. — Не говорит, зато послушный малый. Как снаружи?

— Очень... кроваво, — поморщился чёрт. — Но я не очень сочувствую людям, так что терпимо. Кажется, они не справляются. Некромантия требует огромных затрат магии, так что демоны этим почти не занимаются. Вряд ли кто-то ожидал такое нападение.

— Не хочу вас прерывать, но стоит поспешить! — вдруг раздался голос Виттеля из зеркальца. — Ушастому тут не легко приходится, а в приоритете — вывести вас живыми! Нельзя побыстрее?!

— Понял, — буркнул Цукат, подхватил Анатолия и ойкнувшего Марлока на плечи и поскакал на улицу прямо через окно. На ходу он воскликнул: — Извините, в коридорах толком нечем дышать!

Прыжки Цуката точно победили юы любые экстремальные горки. Не прошло и минуты, как Анатолий понял, что сегодня его неминуемо вырвет. Всё вокруг проносилось мимо на невероятной скорости — люди, животные и мертвецы мелькали, как какие-то смазанные картинки. Казалось, только Марлок мог перетерпеть такой бешеный темп. Неудивительно — скорость полёта крылатых была невероятно высокой. Даже десятилетке было не привыкать!

Это было на удивление быстро. Вот они были в крепости, а вот уже были под палящим демоническим солнцем. Красное небо, холодный ветер и скалы, похожие на вырывающиеся из земли когти — вот, на что было похоже побережье Буйного моря.

Цукат

опустил человека и крылатого демона на камни. Марлок тут же упал и скомкался, как какой-то испуганный птенец. Анатолий тоже плюхнулся на колени, ударившись о камни, но его всё же не вырвало.

А могло бы.

Их встретила Элизабет, громко переговаривавшаяся с Виттелем, и стоявший на выступе Базелиус, окружённый чёрной дымкой. Видок у него был не очень — он и сам начинал смахивать на труп, напряжённо смотревший в сторону крепости. Наконец у эльфа пошла кровь — прямо изо рта, огромной струёй, которая так и кричала о том, что без переливания тут не обойтись.

Анатолий фыркнул. Ну конечно, никакое переливание не понадобится. Его ведь окружают сплошные нелюди.

— Я устал... — выдохнул Базелиус. — Отпускаю.

— Если кто-то остался в живых, искать нас они точно не ринутся, — заметил Виттель. — Так что лучше бы вам отдохнуть. Нам ещё корабль топить.

— Ты хотел сказать, мне? — хрипло произнёс эльф, вытирая лицо.

— Расслабься, а? Заработал славу сильнейшего некроманта на континенте, так отрабатывай, — Элизабет упёрла руки в бока. — Или слабо? И, человек, ты во что вообще вырядился?

Анатолий вздохнул и опустил взгляд. Ну точно: всё, что угодно сделал, а юбку не снял. Этим он решил заняться прямо сейчас: под нарядом, украденным у какой-то лекарки, были самые обычные штаны и рубашка.

— Это называется маскировка, пополняй свой словарный запас. И, вообще-то, у меня есть имя.

Он снова уселся на камень. Марлок тут же пополз к нему и вперился немигающим взглядом в его лицо. Анатолий поморщился.

— Так у тебя всё-таки есть таланты, — заметил Базелиус, поглядывая в их сторону. — Ты теперь мама-птица.

Марлок смутился и что-то пропищал.

— Он даже не младенец! Вот ведь, выдумал, — возмутился Анатолий.

— Да ну, ему лет-то сколько? Даже полвека не наберётся, он ещё дитя, — Элизабет кивнула на сгорбившегося крылатого.

Наконец эльф рассеял следы тёмной магии и с облечением сел на один из выступающих камней. Его лицо было уставшим и осунувшимся; легко сказать, что тут потрудился больше всех. С другой стороны, Цукат, носившийся тут и там, да ещё и сумевший поймать водное чудище, был свеж и весел, улыбаясь от уха до уха.

— Всё закончилось, — объявил чёрт. — Ну, почти всё. Но мы же справились, да? Все вместе! Я знал, что в итоге мы станем друзьями.

— О нет-нет-нет, — прикрыл глаза Анатолий. — Что я говорил о разговорах про дружбу? Не в мою смену. Хотя... Я должен признать, что не чувствую себя таким недовольным, как раньше. Почему-то.

— Посмотрите, какие мы важные! — Элизабет хихикнула, прикрыв рот рукой. — Не люблю соглашаться с мужчинами, но в чём-то ты прав. Вы не такие мудаки, какими могли бы быть.

— Я даже не знаю, было ли это оскорблением, женщина! — выкрикнул Виттель с явным возмущением в голосе.

К сожалению, Элизабет просто от него отмахнулась.

— Терпимо, — наконец выдавил Базелиус. — Могло быть и хуже.

Анатолий закатил глаза.

— Спасибо за комплимент, ушастый.

— Что ты вякнул про мои уши?!

— Ребята, — взмахнул руками Цукат. — Ну только не сейчас! Давайте просто насладимся моментом и отдохнем, хорошо?

Компания неохотно согласилась. Сразу после этого Анатолий настороженно отодвинулся от Марлока. Тот пополз за ним с лицом уличного котёнка.

Поделиться с друзьями: