Венерианский маг (фрагмент)
Шрифт:
– Что ты сказал? Ваная здесь?
Это был Товар. Затем раздался другой голос и показалась другая голова:
– Они лгут! Это колдуны! Убейте их!
Это была Нула.
– Это я, мама, - позвала Ваная.
– Эти двое привели меня, здоровую и невредимую, из замка Моргаса.
Над нами раздался безумный смех Нулы.
– Вы думаете, что можете обмануть Нулу? Нет, не бывать этому! Я знаю, где Ваная - она в своем загоне за замком. Я с ней говорила час тому назад. Убирайтесь, вы все, иначе я убью вас!
– Но мама, я действительно Ваная, - настаивала девушка.
– Пусть кто-нибудь, кому
– Я никому не верю!
– закричала старая женщина.
– Все против меня!
– Тогда спустись вниз и поговори со мной.
В ответ раздался безумный хохот.
– Ты хочешь заманить меня, чтобы те двое колдунов меня схватили. Вы причиняете мне жгучую боль. Уходите сейчас же!
Теперь мы слышали, как Товар, Эндар и Йонда спорят и умоляют женщину, но она оставалась непоколебимой. Ваная обратилась к своему отцу, но тот ответил, что должен посоветоваться с женой. Все это начинало казаться безнадежным.
– Как насчет Чанда Каби?
– тихо спросил Эро Шан.
– Это исключительно сработало с Моргасом, почему бы не попробовать на старушке?
– Я попробую, - сказал я.
Я сосредоточился на помутившемся рассудке Нулы, и вскоре произошла удивительная вещь. То, что я приказал услышать одной Нуле, я услышал и сам. Все услышали это. Тонкий скрипучий голос за стеной позвал:
– Нула! Нула!
Все, кто были в башне, отвернулись от амбразур. Я знал, что они услышали голос и подошли к противоположной стороне башни заглянуть во двор. Затем я услышал голос Нулы:
– Зачем ты здесь, Ваная? Как ты вышла из своей комнаты, моя очаровательная девочка?
До нас донесся ответ - скрипучее хрюканье:
– Я не Ваная, а ты старая дура. Я всего лишь залдар, которого Моргас послал сюда дурачить тебя. Ваная там, снаружи, она ждет, когда ты впустишь ее.
– Изумительно, - зашептал Эро Шан.
– Я сам начинаю тебя бояться.
"Старая дура" доконала Нулу. Она разозлилась.
– Да как ты посмела, ты, маленькая грязная тварь!
– закричала она.
– Я все время знала, что ты всего лишь залдар!
Я почему-то все время был уверен, что Нуле не очень понравится, если ее назовут старой дурой.
Не прошло и нескольких секунд, как ворота распахнулись, и Ваная очутилась в объятиях своей матери. С возвращением и признанием своей дочери, казалось, прошло и безумие Нулы. Она даже сердечно отнеслась к Эро Шану и ко мне. Товар, Эндар и Йонда были в восторге от такого поворота событий: два любимых ими человека вернулись к ним из мира безумия целыми и невредимыми.
Поздравления закончились, и Нула сказала одному из слуг - из тех, что собрались вокруг нас за это время:
– Найди этого залдара и верни его в клетку.
Мы направились в большой зал: мы с Эро Шаном - рассказывать, а они слушать о наших приключениях.
Через несколько минут вошел слуга. Он был растерян и немного заикался.
– Я не смог нигде найти залдара. Тогда я... п-посмотрел в клетке, и... залдар оказался там, и он спал. А д-дверца клетки была заперта на замок, клетка цела и ни в одном месте не поломана...
– Это очень странно, - сказала Нула.
– Мы все отчетливо видели его и слышали, как он говорил со мной. Бесстыдное животное.
– Да, это очень странно, -
сказал я.– Если он еще раз вытворит что-то вроде этого, я буду бояться, что он везде вокруг, - сказала Нула.
– Тогда почему бы нам не заколоть и не съесть его?
– предложил я. Вдруг он шпион Моргаса?
– Прекрасная идея, - сказал Товар.
– Завтра у нас снова будут бифштексы из залдара, - воскликнула Нула.
Чары Моргаса были разбиты - по крайней мере до тех пор, пока клан Пандар был занят весельем. Но были еще сотни других бедных душ, заключенных в тюремную крепость, наполненных ужасом в ожидании смерти. Были опустевшие замки и угнанные стада. Были и другие несправедливости, которые взывали о мщении. И в довершении ко всему был ужасающий страх, который висел над прекрасной долиной.
И снова Эро Шана и меня провели в комнату, в которой мы провели ночь, полную опасностей. Но сейчас мы предвкушали нормальный сон в этой же комнате без малейшего опасения. Когда мы собирались ложиться, Эро Шан сказал:
– Я думал, Карсон.
– Да?
– осведомился я сонно-учтиво.
– Прекрасное занятие - по утрам...
– Да, - сказал он.
– Я думал о том, что вызволив из беды одну девушку и воссоединив одну семью, мы только положили начало. Разве сэр Галахад, и сэр Парсифаль, и сэр Гавейн остановились на этом? Разве ты не говорил мне, что рыцари Круглого Стола посвятили свои жизни исправлению несправедливостей и освобождению угнетенных?
– Да, что-то вроде этого. Но если я точно припоминаю прочитанное, жертвы притеснений обычно должны были уже стоять одной ногой в могиле, чтобы пробудить доблесть у благородных рыцарей.
– Шутки в сторону, - продолжал настаивать Эро Шан.
– Мы должны что-нибудь сделать, чтобы освободить народ долины от ужаса, который висит над ними. Как ты думаешь?
– Я думаю, ты прав, - согласился я, задавив зевок.
– Сколько я знаю тебя, в первый раз ты проявляешь такое бездушие к страданиям других, - сказал Эро Шан.
– Перестань, - ответил я.
– Наверное, я просто устал. Завтра утром сэр Парсифаль и сэр Галахад совершат вылазку для исправления всех несправедливостей целого мира. Спокойной ночи.
Эро Шан что-то пробормотал, и это можно было перевести так: пошел ты к черту!
11
На следующее утро я проснулся рано и вышел к энотару. Ничто не указывало на то, что во время нашего отсутствия его кто-то трогал. Очевидно, моего предупреждения оказалось достаточно, чтобы уберечь его. Я снял и разобрал компас, и к моему большому облегчению обнаружил, что необходима только легкая регулировка, чтобы устранить неисправность, которая стоила нам так дорого и могла стоить намного дороже.
Пока я занимался ремонтом, ко мне подошел Эро Шан.
– Я полагаю, мы отбудем в Санару сразу же после завтрака, - сказал он.
– Что?
– воскликнул я.
– И оставим эту долину в лапах сумасшедшего? Эро Шан! Я удивлен.
Он вопросительно посмотрел на меня секунду-другую, а затем покачал головой.
– Я полагаю, это образец земного юмора, - сказал он.
– Ты не проявлял ни малейшего интереса к этой долине прошлой ночью.
– Наоборот, я проснулся для того, чтобы вот уже целый час придумывать, как лучше освободить тех, кого заточил Моргас.