Вереск и Полынь
Шрифт:
– Но ведь не только в этом дело, так? Вы что-то ещё задумали?
– Поговорим об этом позже, Юстас. Для начала вам надо вылечиться.
Тод вернулся на кухню, а Эскоту захотелось прекратить этот эксперимент, сдаться в клинику и позвонить Эфе. Другое дело, что доказательств причастности к вирусу Тода не было никаких. Лаборатория в его доме? Ей занимался Юстас, а он был личным лекарем Тода. Что именно там делал Эскот – это его дело. Тод скажет, будто думал, что там готовятся лекарства. И кому поверят? Не Юстасу уж точно. Допустим, арестуют Дилгера, но спасёт ли это Айланорте от его вируса? Не найдёт ли Тод другого исполнителя? А что, если он придумает что похуже, а Юстас уже потеряет его доверие? Нет, нужно было довести всё до конца. Необходимо было
Юстасу стало легче уже на следующий день. Лихорадка спала, но её место заняла сильная слабость. Однако туман в голове прошёл, боли в теле почти не беспокоили. Ближе к вечеру Юстас даже решил, что уже на следующий день сможет покинуть место своего заточения, правда, на утро передумал, потому что не смог дойти до туалета и сполз по стене на пол. Отлежавшись ещё сутки, Эскот кое-как прибрался в квартире, собрал вещи и поехал домой. Встретивший его Тлалок замер в гостиной.
– Эриш дома? – поздоровавшись, спросил Юстас.
– Нет, он на работе, – ответил слуга. – Господин Эскот, что с вами?
– А что со мной?
– Вы похудели и вы такой бледный…
– Да я вроде всегда бледный, ко мне загар особо не пристаёт. А похудел… это всё диета Халеакалы: сплошные фрукты и никаких булок.
– Подать вам обед?
– Да, я с удовольствием поем, – кивнул Юстас. – Но сначала приму душ с дороги.
Зайдя в ванную комнату, он посмотрел на себя в зеркало. Если даже Тлалок испугался, то что будет с Эришем? Юстас хранил дома часть своей профессиональной косметики, поэтому, помывшись, он постарался скрыть хотя бы огромные синяки под глазами и придать коже своего лица чуть более здоровый оттенок. По одобрительному взгляду Тлалока Эскот понял, что он на правильном пути. Правда, когда Юстас сел за стол, оказалось, что у него странным образом пропал аппетит. С одной стороны, у него сосало под ложечкой и желудок требовал нормальной домашней еды, но с другой, аромат и вкус всего приготовленного Тлалоком казался каким-то несъедобным. Обижать старого слугу Юстас не хотел, поэтому заставил себя поесть.
Вернувшись в свою комнату, он достал диктофон и продолжил делать записи, описывая то, что с ним происходило. Юстас только приблизительно понимал, как вернуть нормальные вкусовые ощущения, и планировал заняться этим в ближайшее время.
Вечером к нему в комнату заглянул вернувшийся из сыска Эриш.
– С возвращением, братец тушканчик, – проговорил он.
– Привет, братец лис! Что у нас новенького?
– Вот, – и Эриш протянул брату пакет. – Твоя мама просила тебе передать.
Юстас заглянул в него и ошарашено пробормотал:
– Откуда она узнала?
– Они с моей мамой… – Эриш запнулся. – Они толком мне ничего не объяснили.
– Твоя мама всегда знает намного больше, чем говорит.
– Может, тогда ты мне объяснишь, что происходит? Ты ведь был не на Халеакале.
– Почему это не на Халеакале?
– Потому что я это знаю. И моя мама тоже.
– Хорошо, я был не на Халеакале. Я решал проблемы Тода в другом месте. Но никто не должен был об этом знать, чтобы всё не провалилось. И поверь мне, братец, я бы очень хотел тебе всё рассказать, но я не могу. Не сейчас. Но я обещаю тебе, ты всё узнаешь накануне выборов.
– Но как это связано с лекарственными травами? Что с тобой случилось? Этого ты тоже не можешь сказать?
– Я почти не спал и у меня стресс. Эти травы помогут мне набраться сил и справиться со всем, что мне предстоит в дальнейшем.
Эриш знал, что брат снова не договаривает, но понимал, что добиться чего-то большего уже не сможет.
– Если станет совсем невмоготу, скажи мне, – произнёс он.
«Мне уже невмоготу», – хотелось сказать Юстасу, но он промолчал.
По дороге в «Ирбис» Эскот купил газету
и прочитал прямо на первой полосе новость о том, что министр здравоохранения выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора Айланорте. А ещё вчера вечером Тод потребовал от Юстаса начать действовать. Эскот снова просмотрел список добровольцев, готовых за определённую сумму денег заразиться неведомым вирусом. Но тогда речь шла о дальнейших испытаниях лекарства, а не о поднятии паники в стране. С кем-то из них, впрочем, ещё наверняка можно было договориться, но нужны были ещё люди. Просто так подвергать риску жизнь и здоровье обычных людей Юстас был не готов. Он много думал об этом, когда с лихорадкой и слабостью лежал в постели в квартире Тода. Чтобы организовать эпидемию, ему нужен был помощник. Человек, которому придётся довериться хотя бы на время. Юстас перебирал в голове разные кандидатуры. Идеально подошёл бы Аластер, если бы не стал принцем Нэжвилля. Эскот думал о Джое Соро, но быстро отмёл этот вариант, потому что это было слишком близко к Алмошу и Джулиану, а значит, ко всему сыску во главе с шерифом. Как и почему Юстасу вдруг пришла в голову фамилия, которую он кроме как с трепетным ужасом и неким преклонением не вспоминал, он и сам не понял.Разобравшись с накопившимися делами, Эскот вышел на улицу и из ближайшей телефонной будки набрал номер, который в его записной книжке был зашифрован как «Орёл». Именно эта птица красовалась на гербе Айланорте, и именно изображение орла было вытатуировано на плече бывшего губернатора Маслоу, правда, мало кто об этом знал. Трубку снял Эдгар Ларсон, его друг и помощник.
– Это агент Бешеная ладья. Я хочу поговорить с господином Стивеном Маслоу.
– Слушаю, – раздался в трубке знакомый голос, которого Юстас не слышал уже не один год.
– Мне нужна встреча с вами, потому что это не телефонный разговор. Это касается новой предвыборной кампании.
– Через час у меня дома вас устроит?
– Да.
– Жду, – и Маслоу повесил трубку.
Юстас добрался до дома бывшего губернатора пешком, чтобы не засветить свою машину. На месте он был ровно через час.
Несмотря на то, что Маслоу годился Юстасу практически в дедушки, выглядел он подтянуто и моложе своих лет, возможно, дело было в его некой природной сухощавости. Бывший губернатор, он же бывший шериф Айланорте, а когда-то простой агент, пригласил Эскота в свой кабинет, где для них уже был готов кофе с бутербродами.
– Давно не виделись, господин Эскот, – проговорил Маслоу.
– Вы когда-то благословили меня стать помощником Буркхарда.
– Можно и так сказать.
– Я очень хорошо запомнил ваши слова. Вы тогда говорили, что, возможно, у меня не получится победить, но всё равно обещали свою поддержку.
– Вам снова нужна моя поддержка?
– Да.
– Почему же моя, а не господина Вернера?
– Ему не надо в это ввязываться.
– А мне надо?
– Когда-то вы возглавляли спецотдел, в котором работал мой отец. Я знаю о ваших методах работы.
– Что же такое хочет устроить господин министр здравоохранения?
– Эпидемию.
– Эпидемию чего?
– Нового малоизученного вируса. У меня есть от него лекарство, я испытал его на себе. Но вирус всё равно опасен.
– Смертельно?
– Надеюсь, нет.
– Но вы не уверены?
– У меня все крысы выжили.
– Я так понимаю, что подопытный человек был только один – вы?
– Да, вы правильно понимаете.
– И в чём же должна заключаться моя помощь?
– В организации эпидемии.
Маслоу молча достал сигарету, закурил, затем бросил оценивающий взгляд на Юстаса, от которого тот снова почувствовал себя маленьким и никчемным, как в юности. Эскот уже успел подумать, что зря он это всё затеял, что Маслоу сейчас его просто пошлёт, и это в лучшем случае, а в худшем – сдаст его Эфе или Максу.
– Это нужно тщательно обдумать, – проговорил бывший губернатор.
– Это да или нет? – осторожно спросил Юстас.
– Сначала мне нужны все подробности, а только потом я дам своё согласие.