Верноподданный (Империя - 1)
Шрифт:
Доктор Гейтейфель взглянул на него с любопытством и помотал головой, шевеля китайскими усами.
– Вы охрипли, - сказал он.
Дидерих отшатнулся.
– Какое вам до этого дело?
– пробормотал он.
– Никакого, - сказал Гейтейфель.
– Я обратил на это внимание, потому что всегда предсказывал нечто подобное.
– Что именно? Извольте говорить яснее.
Но Гейтейфель отказался. Дидерих сверкнул глазами.
– Я решительно требую, чтобы вы исполнили свой врачебный долг.
– Я не ваш врач, - ответил Гейтейфель.
Дидерих сменил повелительный тон на жалобно-пытливый.
– Порой я чувствую
– Советую вам обратиться к специалисту.
– Да ведь вы единственный в городе специалист! Бога ради, господин доктор, не берите греха на душу, у меня на руках семья.
– Да вы бы поменьше курили и пили. Вчера вечером вы хватили через край.
– Ах, так!
– Дидерих выпрямился.
– Вы мне не можете простить вчерашнее шампанское. И верноподданнический адрес.
– Если вы подозреваете меня в низменных побуждениях, зачем вы меня спрашиваете?
Но Дидерих уже снова молил:
– Скажите, по крайней мере, не угрожает ли мне рак?
Гейтейфель не улыбнулся.
– Ребенком, правда, вы всегда отличались золотушным и рахитичным складом. Зря вы не служили в армии, вы бы не обрюзгли так.
В конце концов он сменил гнев на милость, осмотрел Дидериха и принялся смазывать ему горло. Дидерих задыхался, боязливо вращал глазами и стискивал руку врача. Гейтейфель убрал шпатель.
– Так я, разумеется, ничего сделать не смогу.
– Он хмыкнул.
– Вы ничуть не изменились - такой же, как в детстве.
Как только Дидерих отдышался, он немедленно унес ноги из этой камеры пыток. Не успели у него просохнуть глаза, как он натолкнулся на Ядассона.
– Что с вами?
– спросил Ядассон.
– Вчерашняя попойка вам повредила? Так почему же вы обратились именно к Гейтейфелю?
Дидерих уверил его, что чувствует себя превосходно.
– Но этот тип довел меня до белого каления! Я отправился к нему, ибо счел своим долгом потребовать удовлетворительного объяснения по поводу вчерашних речей Лауэра. Пререкаться с самим Лауэром не очень-то приятно человеку благомыслящему.
Ядассон предложил зайти в пивную Клапша.
– Я, стало быть, пошел к нему, - продолжал Дидерих, уже сидя с Ядассоном за столиком, - в надежде, что вся эта история объяснится очень просто; либо сей господин был пьян в дым, либо на него нашло временное затмение! Вместо этого, как вы думаете, что происходит? Гейтейфель держит себя нагло. Говорит самоуверенным тоном. Подвергает циничной критике наш верноподданнический адрес и - вы не поверите!
– даже телеграмму его величества!
– Ну, а затем?
– спросил Ядассон; одна рука его была занята обследованием фрейлейн Клапш.
– Для меня здесь не существует никаких "затем"! С этим господином я раз навсегда покончил счеты!
– воскликнул Дидерих, хотя у него изрядно сосало под ложечкой от мысли, что в среду ему опять предстоит смазывание.
– Ну, а я еще не покончил, - отрезал Ядассон. И в ответ на удивленный взгляд Дидериха: - Вы забыли, что существует учреждение, именуемое королевской прокуратурой, и оно весьма интересуется господами, подобными Лауэру и Гейтейфелю.
– Он оставил в покое фрейлейн Клапш и сделал ей знак скрыться с глаз.
– Что вы намерены предпринять?
– спросил неприятно пораженный Дидерих.
– Я думаю предъявить им обвинение в оскорблении величества.
– Вы?
– Да, я. Прокурор Фейфер
сейчас в отпуске, и я его замещаю. Во время самого происшествия я отсутствовал и тотчас же установил это при свидетелях. Стало быть, я имею право выступить на процессе как представитель обвинения.– Но если никто не возбудит его?
На лице Ядассона появилась жесткая усмешка.
– Слава богу, мы можем и без этого обойтись... Кстати, напоминаю вам, что вчера вечером вы сами предложили себя в свидетели.
– Решительно не помню, - живо сказал Дидерих.
Ядассон похлопал его по плечу.
– Ничего, вспомните, как только вас приведут к присяге.
Дидерих вспылил. Он так расшумелся, что Клапш осторожно заглянул в комнату.
– Господин асессор, не могу не выразить вам крайнего удивления. Мои частные замечания вы... По-видимому, вы рассчитываете с помощью политического процесса скорее выскочить в прокуроры. Но я хотел бы знать, какое мне дело до вашей карьеры?
– А мне до вашей, - ответил Ядассон.
– Так. Значит - враги?
– Надеюсь, мы еще с вами поладим.
И Ядассон разъяснил, что у Дидериха нет никаких оснований бояться процесса. Все свидетели событий в погребке, включая и друзей Лауэра, не могут не показать то же, что и Дидерих. Дидериху отнюдь не придется отважиться на какой-либо особый шаг.
– К сожалению, я его уже сделал, - ответил Дидерих, - ведь именно я затеял скандал с Лауэром.
Но Ядассон его успокоил:
– Это никого не интересует. Важно установить одно: произнес ли Лауэр инкриминируемые ему слова или нет? Вы, точно так же, как все остальные, дадите свои показания. При желании можете это сделать с осторожностью.
– С большой осторожностью, - подхватил Дидерих. И, глядя на сатанинскую усмешку Ядассона: - Да разве мне когда-нибудь могло прийти в голову засадить в тюрьму такого порядочного человека, как Лауэр? Да, да, порядочного! Ибо политические убеждения, на мой взгляд, сами по себе никого не позорят.
– Особенно когда это касается зятя старика Бука, ведь в Буке вы еще пока нуждаетесь, - сказал в заключение Ядассон, и Дидерих опустил голову.
Этот карьерист, этот еврей бессовестно эксплуатирует его, и он перед ним беззащитен! Верь после этого в дружбу! Дидерих сказал себе, - в который раз!
– что все поступают в жизни бессовестнее и коварнее, чем он. Его главная задача теперь: научиться идти напролом. Он выпрямился и метнул испепеляющий взгляд. На большее он пока не решился. С господами из прокуратуры надо держать ухо востро! Кто их ведает?.. Впрочем, Ядассон заговорил о другом.
– А знаете ли вы, какие странные слухи пошли в управлении регирунгспрезидента и у нас в суде относительно телеграммы его величества в штаб полка? Полковник, говорят, утверждает, будто он никакой телеграммы не получал.
Дидерих сохранял твердость голоса, хотя сердце у него екнуло.
– Телеграмма-то ведь напечатана в газете!
Ядассон двусмысленно ухмыльнулся.
– Чего там только не напечатано.
– Он попросил Клапша, снова просунувшего в дверную щель свою лысину, принести "Нетцигский листок". Смотрите-ка, в этом номере вообще нет ни строчки, которая не имела бы прямого отношения к его величеству. Вот передовица. Тема - послание кайзера о религии откровения. Далее телеграмма кайзера командиру полка, в местных новостях - репортаж о героическом подвиге часового, а в отделе "Смесь" три эпизода из семейной жизни кайзера.