Вернуться до катастрофы
Шрифт:
Таир отвел Шевина в сторону, они перекинулись парой слов, позвали Дану. Она согласно кивнула в ответ. Через пятнадцать минут горел костер, Шевин слетал к ручью за водой. Дана заварила какую-то траву, разлила ее по чашкам и напоила пленников. Сначала они сопротивлялись, но Таир припугнул:
– Кто не будет пить, заколю. Нам надо просто уйти подальше. Не тащить же вас за собой. Это сонный отвар, поспите пару часов и встанете бодрыми.
Он посмотрел вверх, на безучастно наблюдающие за ними облака, на вершину горы, под которой они сидели, на лес. Там, за стволами
– Что будем дальше делать?
– спросил он.
– Идти в монастырь, - ответил Таир.
– А Кира?
– в один голос спросили Шевин и Дана.
– Мы идем в монастырь. Вы слышали - везде засады? Да, Дана, забери у них стрелы, луки и ножи.
Таир снова посмотрел на лес. Он казался цельной враждебной громадой. За каждым кустом мог сидеть враг.
– Поймите, надо трезво оценивать ситуацию. Мы не можем ей помочь. Если вернемся, погибнем все. Тут только один выход: дойти до монастыря и тогда действовать.
– Как?
– Шевин отвернулся.
– У настоятеля есть связь с градоначальником. У него прямое сообщение.
– Телефон?
– спросил Сергей.
– Голуби.
Сергей отошел к пленникам. Таир снова посмотрел на лес. Теперь он точно видел, что шевелятся кусты. Не так, как клонит ветер, не так, как ломает медведь. Нет, ветки шевелились чуть-чуть. И только по одной линии.
– Кажется, надо торопиться. Смотри, Шевин, - Таир протянул руку и показал на качающиеся ветви.
– Возможно. Не спорю. Быстро!
Он кинулся затаптывать костер и обратил внимание на Сергея. Тот сидел, прислонившись к бревну рядом с одним из пленников. Сначала Шевин не понял. Потом догадался: Сергей расспрашивал полусонного пленника. Шевин не стал ему мешать. Быстро собрали луки, стрелы, ножи. Сергей подошел к остальным, стоявшим кучкой почти у деревьев.
– Что выяснил?
– спросил Шевин.
– Там наместница бога на земле - Аглая. Ей боги говорят, кто плохой, она их отвозит на остров и там оставляет. А тут плохая сбежала. Я так понял, твоя сестра?
Таир кивнул. Сергей посмотрел на девушку, продолжил:
– Теперь боги гневаются. Надо ее вернуть. По дороге к монастырю много засад. Их больше одиннадцати.
Дик звонко залаял и кинулся в кусты.
– Это не чужие, - убежденно сказал Шевин.
И правда, через несколько минут появились Максимыч и Зара. Солнце повернуло на запад, похолодало, появился ветерок, стало сумрачно. В горах темнеет быстро. Рассказав Максимычу последние события, Таир спросил:
– Что скажешь?
– Идти, - ответил старик, слегка отдышавшись.
– Но там несколько засад, - возразил Таир.
– Ничего, мы пойдем ущельем. Тропой, которую знаю только я. Никому не показывал, она опасная, в теснине вдоль обрыва, - Максимыч взглянул на спящих врагов, сказал: - Совсем мальчишки. Только из лука пулять и умеют. Пошли. Некогда. Я иду первым, вы за мной. Шевин - замыкающий, - Максимыч даже помолодел, почувствовав себя главным.
– Нет, - спокойно возразил Шевин, - я возвращаюсь в город. Не усмотрел девчонку.
Может, успею.Все будто опомнились, вспомнив о Кире. Вокруг стояла предвечерняя тишина, изредка нарушаемая криком птиц. Легкий ветер шелестел листвой, но со стороны города надвигалась мрачная туча.
– Один? Может, я с вами? Я неплохо стреляю, - предложил Сергей.
– Нет, там нас не ждут. А в горах - засада на засаде. Ты здесь нужней.
– Хорошо, - поддержал Шевина Таир, - только в монастырь потом другими путями идите. Сможешь?
– Да. Я сначала морем на лодке, а потом по южной гряде. Там уйдем в пещеры.
– Главное, девочку отыскать и освободить, - заметил Максимыч, задумался, потом спросил Зару: - Как ты думаешь, где в доме ее можно спрятать?
– В кладовых, в подвале, - Зара пожала плечами, - но как бы она Киру на остров не отвезла. Она частенько говорила: "Раз есть котенок, должен быть кот".
– Хорошо. Начну с острова.
Зара достала из своего рюкзачка бутылочку, отлила немного синеватой густой жидкости в пузырек.
– Возьми, это эликсир. Если будет без сознания, чайную ложку влей в рот, если в сознании, просто слаба - несколько капель в воду. Силы вернутся.
Шевин кивнул, забрал пузырек и взмыл в небо. Вслед понеслось несколько стрел, но не достали его. Таир успел заметить, что стрелы неслись от середины склона.
– Максимыч, веди девушек и животных, мы с Сергеем задержимся, - сказал Таир.
– Погоди, ты же не знаешь, куда мы пойдем, - удивился Максимыч.
– Ну да, я и теснину не знаю! Ты, старик, отстал от жизни. Монастырские мальчишки знают все. Только бы армия Аглаи не знала, - Таир задумался, продолжил: - Вряд ли они туда сунутся.
– Почему?
– спросил Сергей.
– Ленивые.
Таир махнул рукой Сергею и быстро побежал вверх по склону, цепляясь руками за корни и стебли кустов. Крылья он аккуратно сложил за спиной. Сергей кинулся следом, но его крылья раскрылись и, столкнувшись с ветвями, отбросили назад.
– Сложи ты их, сложи, - приговаривал Максимыч, помогая подняться.
– Да не слушаются они, - пожаловался Сергей.
– Помнить надо, что крылат, - усмехнулся старик.
Сергей, стараясь не забывать о сложенных за спиной крыльях, бросился догонять Таира. Тот остановился около тропинки, вышедшей из-за склона горы. Они долго вслушивались в тишину, наконец, Таир услышал скрип ветки, потом покатился камешек, почти рядом с ними. Оба спрятались за стволы столетних деревьев. Шедшие по тропе остановились.
– Кладите на землю, - раздался приказ. Кто-то застонал.
– Меченый, может, тебя добить?
– в голосе говорившего сквозил смех.
Таир перебежал от одного дерева к другому - чуть повыше, сделав знак Сергею не двигаться. Таир оказался вровень с тропинкой. Он смотрел, как мужчина, присев на корточки рядом с носилками, поил раненого из бутылки. Посчитал: пять здоровых и два раненых. Один, с забинтованными рукой и торсом, шел сам. Второго несли на носилках, сделанных из веток деревьев. Четверо парней отдыхали рядом.