Вернуться! (Эмигранты)
Шрифт:
– Рата, ты зачем про богов выдумала? Думаешь, Вини поверил? Зачем было волосы резать?
– Мне нравится, как леди выглядит, - пробурчала девочка.
– Можно мне хоть напоследок красивой быть попробовать? Не волнуйтесь, милорд, - меня и обстриженную купят.
– Дурная ты, Рата. Смотри - теперь у тебя волос мало и уши, которые тебе надерут, нечем будет прикрыть. Да, надрать уши - это будет правильно. А продавать тебя никто не будет. Уж могла бы ты и поверить. Не первый день вместе плаваем. Хватит всхлипывать. Пойдем, я тебя сзади подравняю.
Рата сидела тихая, такая же непривычная, как и никуда не
Зеро повел лодку обратно к судну. Квазимодо спешно выливал из башмаков воду:
– Эх, совсем я позабыл уют родной земли.
– Да уж, - просто чудо, что за страна, - согласился Жо, натягивая башмаки на наспех вытертые ноги.
Вода прибоя была, мягко говоря, освежающей.
– Самый разгар зимы, чего вы хотите, - нетерпеливо сказала Катрин. В своих хороших сапогах она промочить ноги не успела.
Карабкаясь по склону, Жо обернулся. "Квадро" казался неотличим от нескольких утесов торчащих в бухте. Друзей, стоящих на рубке, разглядеть оказалось невозможно. Зато отлично был виден кружащий над бухтой Витамин.
– Солнце проглядывает, - сказала Катрин, стоя над обрывом, и придерживая косынку на голове.
– Ква, помнишь, в прошлый раз здесь было почему-то душновато.
– Мы тогда здорово попрыгали, - согласился вор.
– Может, и сейчас пробежимся? Я колено проверю. Городские ворота давно уже открылись. К обеду уже на месте будем. Всё узнаем.
– Нет уж, давайте без глупостей. Мы и так не пойми кто. Если галопом двинемся, решат, что точно злоумышленники. Ты, Ква, помниться любил по рынкам пробежаться.
– Эх, молодость-молодость, - вздохнул бывший вор.
– Вон она, - тропа.
– Помню, - пробурчала Катрин.
Спустились в лощину, быстрым шагом преодолели еще один подъем. Сзади, за левым плечом угадывался мутный шар вставшего из-за моря солнца. Но здесь, на высотах над обрывами, дул резкий пронизывающий ветер. Под ногами хрустела коричневая трава. Вскоре трое путников выбрались на дорогу.
– Повозка, - сказала Катрин.
Навстречу ползла повозка, запряженная парой мулов. Возница явно насторожился, завидев троицу быстро шагавших незнакомцев.
– Опять мулы, - пробормотал Квазимодо.
– Не трусь, - их всего двое.
– Так и я сегодня слабо вооружен, - с достоинством заметил одноглазый шкипер.
– Улыбайся, - копытные за своего примут.
Возница с изумлением смотрел на высокую молодую женщину в полинявших брюках, заправленных в сапоги странного фасона. Длинный кинжал Катрин благоразумно скрывала под потрепанным плащом.
Квазимодо, кинув цепкий взгляд на поклажу на повозке, обрадовано поинтересовался:
– О, уважаемый, а ты не скажешь, почем нынче картофель отдаете? У меня двоюродный брат на ферме у Краснохолмской дороги живет. Есть смысл к нему лошадей гонять? В городе к картошке-то и не подступишься.
– За десять мешков полную "корону" прошу, - настороженно сказал возница.
– Это на Сумном рынке. На Конном, говорят, "корону" за девять мешков можно выручить.
– Ну, Конный всегда дороже был, - разочарованно протянул Квазимодо.
–
– Эй, моряк, хочешь, я тебе воз пригоню? Одиннадцать мешков за "корону" возьмешь?
– Подумаю. Послезавтра на Сумном будешь?
– А как же!
– обрадовано заверил фермер.
– Приходи пораньше, а то расторгуюсь.
– Пожалуй, зайду. До двора-то довезешь?
– одноглазый рысцой пустился догонять ушедших вперед спутников.
– Доставим в лучшем виде, - заорал вслед фермер.
– Приходи.
– Учись, - сказала Жо наставница.
– Теперь колхозник два дня будет ждать, об удачной сделке мечтать, а не думать, откуда на прибрежной дороге трое подозрительных бродяг взялись.
– Картофель нам бы тоже пригодился, - заметил, отдуваясь, Квазимодо.
– Только на "Квадро" мешки разве что ночью перегрузить можно.
– Картофель? Нужен нам картофель?
– мрачно переспросила предводительница.
Дальше пошли молча. Жо думал, о том, что будет, если кроме дешевого картофеля, в Глоре больше ничего не удастся отыскать.
– Еще кто-то тащится, - сказала Катрин.
– Прямо демонстрация какая-то, после нашего-то пустынного моря.
– Рыбак, - заметил Жо.
Невысокий человечек двигался не по дороге, - шагал в отдалении, вдоль обрыва над морем. Чуть заметно прихрамывал. За плечами человечка висел мешок, из которого торчало короткое удилище. Заметив людей на дороге, рыбак остановился и принялся разглядывать путешественников.
– Блин, какие все бдительные, - проворчала Катрин.
– Пошли. Или мы и у него черноперку торговать будем?
Разведчики зашагали по дороге, только Ква остался торчать столбом. Жо обернулся, - на лице шкипера отразилось величайшее изумление.
– Знакомый, что ли?
– удивилась Катрин.
Рыбак у обрыва поднес пальцы ко рту и над морем разнесся разбойничий переливчатый свист.
– Ай, сейчас сдохну!
– взвизгнул Квазимодо и рванул к незнакомцу.
– Друг детства, наверно, - озадаченно предположил Жо, наблюдая как шкипер, путаясь в жесткой траве, несется к рыбаку.
– Пошли к ним, - сказала Катрин.
– Боюсь, если так и дальше пойдет, до города мы и засветло не доберемся.
Незнакомец, невысокий, белобрысый, и Квазимодо, радостно лупили друг друга по плечам и счастливо хохотали. Светловолосый парень оказался примерно одного возраста с одноглазым шкипером, худощавое лицо глорца выглядело простоватым, но чем-то приковывало внимание.
– Ква, я вас через день сюда сторожить хожу! Леди Блоод уверяла, что вы непременно на эту стоянку придете. Ха, так и вышло!
– Офигительно! Как же ты в Глор попал?
– Я с леди Блоод прибыл, - значительно объяснил белобрысый.
– Леди это место хорошо помнила. Перебрались точнехонько. Меня послали как знающего город, море, и вообще, как морского специалиста. Больше некого было посылать. Это она?
– рыбак моргнул в сторону Катрин.
– Она, - Квазимодо улыбался во весь свой новый чудесный рот.
– Выглядишь как дурак какой-то, - одобрительно заметил белобрысый.
– Зубищ побольше, чем у меня.
Ква пихнул друга под ребра и кивнул в сторону предводительницы. Рыбак смущенно улыбнулся и решился прямо глянуть на высокую молодую женщину.