Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
«Какого черта тут происходит?», подумал Келп. — Вы надолго уезжаете? — спросил он вслух.
— Да, думаю, что да. Позвони охране, пожалуйста, и скажи им, чтобы они подогнали Пирс-Эрроу к дому и сложили в него весь багаж, что соберет миссис Парсонс.
— Будет сделано.
— Двое людей из юридической конторы, — продолжила она, — это Джули Кавано и Роберт Уиллс.
— Забавная фамилия для адвоката — Уиллс.
— Разве? Скажи, пожалуйста, охране, чтобы их пропустили.
— Конечно, — сказал он. Записав два имени, он посмотрел на них и снова
— Да?
— А как, эм… — он не мог вспомнить имени. — А что с дворецким?
— Рамзи?
— Рамзи. Джон Рамзи. Он тоже в больнице?
— Никто не знает, где Рамзи, Фрэд. Монро нашли, когда он блуждал по лесу, но он был один, и он не знает, кто его похитил, а Рамзи никто так и не видел.
«Все гораздо хуже, чем я думал», — сказал он сам себе. «Фактов к истории добавилось, и ни одного хорошего». — Я обо всем позабочусь, — пообещал он, и так и сделал.
* * *
Адвокаты были похожи на двух молодых псов — тощие и сконцентрированные. Они были похожи на брата и сестру, оба высокие и худые, с резкими чертами, густыми черными волосами, зачесанными строго назад, как будто оба побывали в аэродинамической трубе. Когда они прибыли на пост охраны, позвонили в главный дом, поэтому Келп пошел к парадной двери, чтобы посмотреть, как черный БМВ проедет по дороге к дому и припаркуется там, где еще вчера останавливался фургон для лошадей. Много воды утекло с того момента.
— Меня зовут Блэнчард, — представился он, когда они вместе подошли к двери, парень в черном костюме, белой рубашке, темно-синем галстуке, а девушка была одета в черную юбку до колен, белую блузку с высоким гордом, открытый черный пиджак с наплечниками.
— Кавано.
— Уиллс.
Никто даже не подумал протянуть руку для рукопожатия. «В конце концов, я прислуга», — напомнил сам себе Келп. — Кабинет сюда, — указал он.
Войдя в кабинет, Кавано сказала:
— О, здорово, стол для переговоров. Роберт? Есть предпочтения?
— Люблю, когда солнечный свет падает справа.
Они расселись друг напротив друга, словно этот кабинет был их собственный вот уже сотни лет.
— Нам нужен список имен прислуги в поместье, — сказала Кавано Келпу. — Я так понимаю, некоторые живут здесь постоянно?
— В том числе и я, — подтвердил Келп.
— Отдельный список с их именами, — потребовала она. — Нам нужно успеть сделать много объявлений.
— Объявлений?
Продолжил Уиллс. — Миссис Холл закрывает поместье, с последующей его продажей и всего содержимого в том числе.
— Продажей? В смысле все будет продано?
— Да, конечно.
— Но если Холл нашелся, и не надо за него платить никаких выкупов, зачем тогда все это? — не понимал Келп.
Адвокаты переглянулись. Кавано пожала плечами, посмотрела на Келпа и сказала:
— Скоро станет всем понятно. У мистера Холла амнезия. Он потерял память.
— Прямо как в мыльных операх? —
уточнил Келп.— Это результат тупой травмы головы, или нескольких, — пояснил Уиллс. — Доктор говорит, что это необратимо.
Так вот что имела ввиду миссис Холл, когда говорила про состояние своего мужа, что «все сложно». И вот почему она сказала, что он бродил по лесу. Ну а что произошло с Джоном?
Кавано продолжила: — Те, кто живет здесь, будут иметь возможность найти новое жилье до понедельника. Все работники получат зарплату за две недели, ее вышлют по почте на домашний адрес, либо на адрес, который указывали в резюме.
— Здесь останется только охрана, — предупредил Уиллс.
— Так что, — закончила Кавано, — нам нужно провести беседу с каждым работником, по одному за раз. Организуете нам это?
— Кроме охранников, — понял Келп.
— И миссис Парсонс, — напомнила Кавано.
Келп развернулся, чтобы пойти и сесть за свой стол и начать всех обзванивать, но потом он повернулся и сказал:
— Должен вам сказать, что я все равно этого не понимаю. Зачем вдруг ни с того, ни с сего продавать это место?
И снова адвокаты переглянулись, на этот раз уже Уиллс пожал плечами, потом повернулся к Келпу и ответил:
— С нашей стороны это лишь предположение, поэтому попросим вас эту информацию не распространять дальше.
— А высказали свое предположение, — объяснила Кавано, — потому что вы зависите от ситуации.
— Имущество мистера Холла контролируется судами, — продолжил объяснять Уиллс, — и до сих пор он жил здесь, потому что это считалось, что это все, что у него есть. Но существует теория, что у него есть дополнительные средства на оффшорных счетах.
— Однако никто не может это подтвердить, — сразу отметила Кавано.
— Но, — настаивал Уиллс, — если эти счета все же действительно существуют, Монро Холл — единственный, кто имеет к ним доступ. Кто знает номера и пароли.
— Ох, — выдохнул Келп, — а он потерял память.
* * *
Келп сел за стол в другом конце кабинета, сделал несколько звонков и организовал встречу персонала с адвокатами для прощальной беседы; некоторые отреагировали плохо, сетуя на потраченные годы честной службы, жертвы и даже решение остаться с Холлом даже после того, как весь мир отвернулся от него, а теперь что кому делать? Вечеринка окончена. Те несколько человек во всем мире, которые до сих пор еще не отвернулись от Монро Холла, теперь пришел и их черед.
Келп так понял, что пришло время и его жены. Из-за своего эгоизма Холл не обеспечил миссис Холл секретными номерами счетов и паролями, нигде не записал их, чтобы она потом смогла бы их найти. Но какая ему была разница, что будет, если его не окажется рядом? Келп представил себе, как огромное количество самых разных счетов на сотни долларов с приделанными крыльями улетают по синему небу и исчезают где-то за черной горой где-то вдалеке. Нет, даже счета на тысячи долларов. Улетели. Навсегда.