Весь Клайв Баркер в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Взглянув наверх, он увидел, что в мраморе вырезали отверстия замысловатых форм — благодаря им открывался доступ к трубам, сконструированные таким хитрым образом, что со стороны они напоминали клубок спящих змей. Жрец заметил, что капилляры стеклянных сфер соединялись короткими трубочками толщиной с мизинец — они свисали с потолка сотнями нитей, по пути к полу лениво сплетаясь в подобие канатов и верёвок. Эти красивые, блестящие фасады ничем не выдавали назначение самих устройств. Киновит оказался в мире, воплощённом разумом настолько более совершенным, что демон мог лишь надеяться уловить хоть толику, хоть проблеск царившей здесь тайны.
Жрец замер на миг, дабы насладиться внезапно
Усвой он то крайне упрямое заклинание, позволявшее невредимо проходить сквозь твёрдые тела, он бы отправился прямиком к месту схождения труб, ведь, несомненно, именно там дожидался его хозяин собора — дожидался и наблюдал за вторженцем, чтобы понять, способен ли новоприбывший пробраться в сердце безмолвных двигателей, достоин ли он аудиенции с Утренней Звездой. Что произойдёт, когда он, наконец, окажется у трона своего повелителя? Запустит ли эти огромные двигатели слово, которое прошепчет их творец? Вознаградит ли он киновита за упорство и безжалостность, явит ли слуге своему шедевр Дьявола в работе?
Жрец Ада зафиксировал взгляд на свившихся воедино артериях и, ускорив шаг, двинулся к месту, над которым зависло их сплетение. Поворот, еще один поворот, и ещё один… Даже теперь, когда он был так близок, лабиринт пытался одурачить его, и дразнил изгибами пути, как вдруг киновит завернул за последний угол и понял, что его путешествие закончилось.
3
Гарри сошел с последней ступеньки и увидел результат киновитовых трудов — обломки дверей в Люциферов бункер. Вскоре к нему присоединилась Лана, и следом за ней в вестибюль спустились Дейл и Кез. Им открылось одинаковое зрелище: в двадцати футах от них лежала куча огромных мраморных обломков. Во все стороны тянулись широкие трещины, и некоторые разломы оказались такими сильными, что их зигзаги петляли даже под ногами усталых путников.
— Что за хуйня здесь стряслась? — спросил Гарри.
В ответ на его слова из глубины вестибюля послышался обеспокоенный голос:
— Гарри? Это ты?
— Норма! — крикнул Д'Амур.
— Норма! — расплылся в улыбке Кез. — Господи Боже, дорогая моя! Где ты?
Норма возникла в проходе. Чтобы не упасть, она вцепилась за дверной косяк.
— О, зори ясные! — воскликнула она. — Это вы! Я не верила своим ушам, но это правда вы!
Гарри замер, увидев, в каком она состоянии. Пускай заклинания Феликссона утолили боль, тело они не излечили — Норму покрывали тёмные синяки и кровоточие раны.
— Господи Исусе! Это он так с тобой? Да я его, блять…
— Гарри, обними же меня, дубина.
Он заключил старую подругу в объятия.
— Мы вытащим тебя отсюда. А где Иголка?
Из пыльных теней позади Нормы вышли самые высокие и мощные демоны, каких Гарри когда-либо видел — солдаты Ада. Он потянулся за пистолетом. Кез, Дейл и Лана, в равной степени встревоженные появлением массивных стражей, также принялись нашаривать оружие.
— Норма! — крикнул Гарри. — Сзади!
— Гарри Д’Амур. Не смей даже прикасаться к своей пушке, — нахмурилась она. — Они несли меня, охраняли… Если бы не они, мы бы больше никогда не увиделись. О драке и речи быть не может. Я запрещаю. Слышишь меня?
— Норма-а… — протянул Гарри.
В его произношении читалось явное недовольство сложившейся ситуацией.
—
Гарри, я серьезно, — сказала она и махнула рукой к самому крупному из демонов, приглашая его подойти поближе. — Нотчи. Это о нём я тебе рассказывала, — она повернулась к Гарри. — Гарри, это Нотчи.Нотчи распрямил плечи. Гарри прикусил губу и снял палец с курка — пистолет так и остался в кобуре. Он ткнул пальцем на демона-гиганта:
— Просто, чтоб ты знал: если бы она не попросила, ты был бы уже не жилец.
Демоны бездвижно стояли на месте. Нотчи хрустнул пальцами, и кости в его массивных руках треснули так громко, что по вестибюлю эхо прокатилось.
— Окей, — сказал Гарри, обернувшись к своим товарищам. — Проследите за тем, чтобы Норма выбралась отсюда в целости и сохранности.
— Никуда она не пойдёт, — послышался голос Нотчи.
Гарри обернулся к солдату, вперил в него глаза и заговорил, обращаясь при этом к Норме:
— Норма, ты же сказала, что эти парни — командные игроки. Без тебя мы не уйдём. Так что скажи-ка этой сраной горе отвалить, иначе мы эту сраную гору подвинем.
— Не стоит мне угрожать, — предупредил демон. — У меня приказ от повелителя. Солдат свой пост не бросает.
Норма повернулась к Нотчи и взяла его за бугристую, оплетённую венами руку.
— Мне нужно идти. Спасибо, что берёг меня. Спасибо вам всем. Но ваш повелитель приказал оставаться здесь вам, а не мне.
Остальные солдаты попытались возразить, но попыткой всё и закончилось: как только Норма закрыла глаза, они заснули мёртвым сном.
— Норма! Хренасе! — воскликнул Кез. — Я даже не знал, что ты так умеешь.
— У старушки всё ещё осталось несколько козырей, — сказала Норма. — Правда, мне бы очень хотелось, чтобы они сработали и на их владыке — тогда бы этот балаган сразу закончился. Но сил у него — дай Бог.
— Где он? — спросил Гарри.
Норма повернулась к дверям и грациозным жестом указала туда, где скрылся Жрец Ада.
— Ясно, — кивнул Гарри. — Норма, пойдёшь с Кезом, Ланой и Дейлом.
— Гарри, не стоит. Идём вместе.
— Не могу.
— Гарольд, ты что, серьезно? — удивился Кез. — Да забудь ты о нём. Валим отсюда на хрен.
Гарри вглядывался в глубь зала Люцифера.
— Я должен это увидеть, — сказал он.
— Нет, ты должен посмотреть, — покачал головой Дейл.
— Да идите же вы, — махнул им Гарри. — Со мной всё будет в порядке.
Норма поцеловала Гарри в щеку, а затем обернулась к Разорителям, и те сразу же повели её к лестнице.
— И чтоб вернулся, блять, — сказал Кез.
— Вернёшься — с тебя подробности! — крикнула Лана.
— Тут я пас, — поёжился Дейл. — Я на такие кошмары тут насмотрелся, что на две жизни хватит. Увидимся наверху, Гарри. Надеюсь, буквально, а не метафорично.
Гарри молча проводил друзей взглядом. Когда они скрылись из виду, он обернулся к разбитым дверям, набрал полную грудь воздуха и переступил порог зала, в котором его ждала встреча с самим Дьяволом.
Гарри погрузился в огромный техногенный лабиринт, занимавший весь подвал святилища. Его татуировки пульсировали и вели его в обход участков с потенциально смертельной машинерией. Он медленно петлял между инфернальных аппаратов, а со лба его градом катился пот. Дойдёт ли он до конца? Он не знал. Пока татуировки вели Гарри проходами этого механического кошмара, он задумался о другом. Вся эта чертовщина началась с того, как ему в руки попалась головоломка, простое изобретение скромного игрушечника. После этого его жизнь превратилась в череду загадок и лабиринтов — как материальных, так и умозрительных, но каждый из них был сложным до безумия.