Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Тем временем двое других мужчин в костюмах шагнули в коридор, схватили ее за руки, вздернули на ноги и втащили в комнату. Здесь ее усадили на стул. В комнате имелось четыре дешевых стальных стола, несколько таких же стульев, кушетка и столик с кофейным аппаратом на нем. В углу она заметила какое-то устройство связи: телефонный коммутатор и радиопередатчик.
Элеанор закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на дыхании, однако у ее тут же закружилась голова — сказывался удар затылком. Она приоткрыла глаза ровно настолько, чтобы зафиксироваться на неподвижном объекте: дрянном пин-апе, изображавшем
Наконец она пришла в себя достаточно, чтобы разъяриться.
— Что за хрень происходит? — спросила она и начала вставать со стула, но ее тут же схватили за ворот футболки сзади, с силой перекрутив его, и рывком усадили обратно.
— Заткнись, сестренка, — произнес чей-то голос. — Подумай хорошенько, прежде чем выступать.
Затем ее схватили за руки и завели их за спинку стула. Раздался высокий с присвистом треск и она почувствовала, что запястья ее плотно схвачены: пластиковые наручники. Она не могла пошевелить руками.
— Вы, ребята, не хотите мне сказать, кто вы, черт побери, такие? — спросила она.
Ее проигнорировали. Мужчина из лифта подошел к коммуникатору, нажал пару кнопок и заговорил:
— Да, это Мур из службы безопасности. Мы арестовали черную женщину, которая пыталась вынести чью-то сумочку и драгоценности. Она в состоянии опьянения и пыталась оказать сопротивление. Кто-нибудь заявлял сегодня о пропаже?
Он выслушал ответ.
— Ладно, может, она обокрала какой-то другой отель, прежде чем залетела к нам? Обзвоните отели в квартале — не было ли у кого проблем?
К этому моменту содержимое сумки Элеанор вывалили на стол, и хрены из отеля шарились в нем, отпуская сальные шуточки насчет ее белья и оценивающе рассматривая украшения.
Элеанор понимала, что она должна сожрать их живьем. Она должна обрушить на них все кары небесные. Но она была так потрясена происходящим, что казалось гораздо интереснее просто отстраненно наблюдать.
На кофейном столике стоял небольшой телевизор, и сейчас на нем началась поздняя программа новостей. На экране возникли два лица: она сама и Коззано. В следующий момент она испытала самое глубокое чувство удовлетворения с момента рождения дочери.
— Посмотрите на телевизор, — сказала она.
На следующий день мистер Сальвадор позвонил Ки Оглу по спутниковому телефону. Огл находился в одном из самолетов команды Коззано. «Коззано-1» вез кандидата, агентов Секретной службы, сотрудников и ближайших сподвижников; «Коззано-2» был самолетом для прессы, а «Коззано-3», о котором мало кто знал — грузовым самолетом ГОСПОД. В его трюме покоился контейнер — Око Ки. Огл летел на «Коззано-1», когда до него дозвонился мистер Сальвадор, пребывавший в очень скверном настроении.
— Вы видели утренние газеты?
— Конечно, видел, — ответил Огл.
— Все в точности, как я и предсказывал. Элеанор Ричмонд — это граната с выдернутой чекой.
— Ну же, ну же, почему вы такое говорите?
— Вы шутите? Первое, что она сделала в своей новой роли — оказалась под арестом!
— Ее задержали. Не арестовали.
— И сразу после этого,
не проконсультировавшись с вами, принялась разевать рот! Яп-яп-яп, расисты тут, расисты там, ментальность линчевателей и прочая афроамериканская белиберда.— Трудно винить ее в том, что она вышла из себя.
— Я обвиняю ее в несдержанности. Вы видели ее по телевизору сегодня утром? Перед отелем?
— Да.
— Кто позволил ей собрать уличный митинг?
— Строго говоря, она его не собирала — сказал Огл. — Он вроде как собрался сам собой. Из Саут-сайда сбежалась целая толпа с намерением спалить отель. Она вышла на улицу и успокоила людей.
— Ну, а выглядело это как митинг.
— Я знаю.
— Последнее, что нам нужно, так это прямодушная черная радикалка, бегающая по улицам с мегафоном.
— Мистер Сальвадор, — сказал Огл тоном сдержанным и спокойным, — Элеанор Ричмонд в этот самый момент летит на самолете в Кашмир, штат Вашингтон, собирать яблоки с рабочими-мигрантами. После этого она отправиться на рафтинг и произнесет заранее заготовленную речь о чистоте рек. Затем она полетит в Сан-Диего чинить ограды с мексиканцами, которые присматривают за разделительными полосами на хайвеях. После этого…
— Ладно, я понял диспозицию, — сказал мистер Сальвадор.
— Полагаю, она тоже, — сказал Огл.
48
Президентские кампании живут по собственному календарю — россыпи особых дней, определяемых по некой таинственной астрологической формуле. Самым важным их них является собственно День Выборов — первый вторник после первого понедельника ноября. Другая значительная дата — это День Труда, обозначающий для большинства американцев конец лета, а для политиков — формальное начало президентской кампании, которое оказывается совершеннейшим сюрпризом почти для всех остальных жителей Америки.
Итак, телезрители, ни один из которых в течение всего года не присаживался в кресло без того, чтобы не увидеть бесчисленные красно-бело-синие шарики и безупречно причесанных кандидатов, позирующих на фоне синих кулис в бальных залах отелей, были не на шутку озадачены вечерними выпусками новостей в День Труда, узнав, что Тип Маклейн, действующий президент и Уильям Э. Коззано объявили о начале своих президентских кампаний.
Кратчайшее расстояние между камерой и фоном — это прямая, проходящая сквозь голову кандидата. О том, кем были эти три кандидата и как они собирались вести свои кампании, можно было догадаться по тому, на фоне чего каждый из них стоял.
Президент стоял на фоне пустого завода «Бьюик» в городе Флинт, Мичиган. Телезрители заключали, что это серьезный, пекущийся о бизнесе тип, который всегда помнит об угнетенных (в отличие, к примеру, от Типа Маклейна) и твердо намерен обновить страну.
Нимрод Т. (Тип) Маклейн стоял на капустном поле в Калифорнии, где в былые дни трудился со своими родителями; фоном ему служили горы. Этот фон говорил телезрителям, что Тип Маклейн не забыл о корнях и является парнем от сохи, консерватором-традиционалистом, который не боится при необходимости закатать рукава и запачкать руки.