Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Руководил «Черными шляпами» американец лет шестидесяти (впрочем, судя по физической форме, добрую половину из этих шестидесяти он провел в отжиманиях и на турнике), которого все звали Полковник Тейтум. Разумеется, в армии он не служил: Полковник было скорее почетным прозвищем. Он был белым техасцем, но не из тех, что ненавидят цветных, а если и ненавидел, значит, во время беседы с Руфусом сумел взять себя в руки. Очевидно, Т. Р. ввел Полковника Тейтума в курс дела, и они вполне друг друга поняли.
Беседа проходила в кабинете Тейтума, в оперативном центре «Черных шляп» — железобетонном здании, наполовину утопленном в землю, вблизи пересечения Арки с основной дорогой. Пожалуй, верно было бы назвать это здание бункером. Однако то же название вполне
Тейтум, как и другие в его подразделении, одевался в то, что легко могло сойти за внутренний слой геокостюма. Внешние компоненты костюма висели в его кабинете на вешалке, постоянно подключенные к розетке, чтобы костюм можно было надеть в любой момент. Рядом стоял узкий и высокий стальной сейф, очевидно, оружейный. Те части костюма, что были на Тейтуме сейчас, по большей части выглядели как обычная одежда военного покроя. Такое легко найти в обычном магазине, в самых разных стилях и вариациях. Все в подразделении Тейтума, по понятным и разумным причинам, предпочитали пустынный камуфляж. Сам он тоже не был исключением. Так что Руфус чувствовал себя здесь словно на собеседовании перед отправкой на Ближний Восток.
— Вы не мой подчиненный. Вы и еще пара консультантов отчитываются напрямую перед Т. Р. Однако вы в моем подразделении, и не хотелось бы, чтобы из-за какого-то недоразумения вас подстрелили, так что давайте поговорим о том, как у нас все устроено, — так начал Тейтум после того, как они с Руфусом обменялись кратчайшими приветствиями.
Устроено все оказалось так: по всему ранчо расставлены камеры, подсоединенные к высокотехнологичной системе распознавания образов. Система распознает объекты в форме человека, движущиеся по территории, и проводит IFF. Это сокращение Руфус помнил из армейских времен: оно означает «Identification: Friend or Foe» [577] . При достаточно четком изображении опознать своего удавалось по лицу, однако чаще изображение бывало нечетким; к тому же на глаза машине постоянно попадались люди в геокостюмах. Так что всех сотрудников просили, выходя на улицу, надевать идентификационное устройство под названием «иффи» — нечто среднее между бейджиком и радиомаяком, какие обычно устанавливают на самолетах, чтобы диспетчеры отличали сигнал одного самолета от другого. Находиться без иффи можно лишь в здании, где имеется стандартная охрана на входе. Всякому же, кто бродит по территории, необходим включенный и бесперебойно работающий иффи. Едва система обнаруживает на территории гуманоидную форму жизни, не снабженную иффи, — высылает к ней дронов, а по пятам за дронами мчатся «Черные шляпы». Разумеется, иффи есть у всех сетевиков, ловцов парашютов и так далее.
577
«Идентификация: друг или враг» (англ.).
Что касается людей — касается и дронов. Руфус может запускать свои дроны куда пожелает, но все они должны быть зарегистрированы, на всех установлены радиомаяки.
— Т. Р. с большим восхищением отзывался о вашем умении обращаться с дронами, — сухо заметил Тейтум.
Руфус кивнул, подавляя улыбку при мысли о том, на что была похожа эта беседа.
— Он даже назвал вас…
— Дрон-рейнджером. Знаю, сэр.
— Что ж, в таком случае предоставляю вам самому внести в свое оборудование все необходимые изменения.
— Да, сэр.
— Т. Р. сообщил, что жить вы будете в собственном трейлере на самообеспечении. Парковать трейлер можете где хотите.
— Вы имеете в виду, и в Девятом, и в Четвертом, и в Полдне?
— Я имею в виду, абсолютно где хотите. Конечно, в названных вами местах жить удобнее.
— Да, сэр.
— Каким оружием
пользуетесь?— До недавнего времени я профессионально охотился на диких свиней, — начал Руфус. — В первом приближении свиньи похожи на людей.
Выражение «в первом приближении» он почерпнул от Аластера и теперь не без гордости его употребил.
— Так что, — продолжил он, — по большей части…
— Ваше оружие предназначено для убийства людей. Военное оружие. Понятно.
— Да, сэр. С ним проще.
— Ясно.
— Но всего три единицы. Автомат Калашникова. Винтовка с инфракрасным прицелом. И добрый старый девятизарядный «глок».
— Ничего необычного? Ничего полностью автоматического?
— Нет, сэр.
Тейтум кивнул.
— Мы выдадим вам радиопередатчик, работающий на шифрованном канале. Впрочем, честно говоря, почти везде здесь есть сотовая связь, и она обычно надежнее.
Осторожный вопрос Тейтума, нет ли среди его оружия чего-то «необычного», напомнил Руфусу о том, что стоит поднять тему, уже некоторое время его занимавшую. Дорога от Коталлы до «Летящей S» была долгой, Руфус о многом успел подумать — и в конце концов позвонил в Даллас адвокату Карлосу Нооме, полумексиканцу, полукоманчу, с которым познакомился в армии, где Карлос отрабатывал свой студенческий кредит военным юристом. Теперь он работал в фирме. Дал Руфусу несколько дельных советов, еще когда тот делил имущество с Мэриел, и потом, когда организовывал собственный бизнес. Поболтав несколько минут ни о чем — «как делишки, как детишки», — Руфус без обиняков рассказал Карлосу о том, что происходит на ранчо «Летящая S», и о собственной роли.
«Я смотрю, тебе без приключений не живется!» — сказал Карлос, а затем пообещал навести справки и подумать. Это заняло чуть больше времени, чем ожидалось — Карлосу пришлось посоветоваться с коллегами, хорошо знакомыми с Федеральным агентством авиации и его правилами. Но вчера Карлос позвонил и ввел Руфуса в курс дела.
— Теперь насчет законности… — начал Руфус.
— С вами официально подпишут контракт, на ваше имя, — пожал плечами Тейтум. — Но это не ко мне.
— Да, сэр, разумеется. Это понятно.
— Тогда в чем вопрос? — спросил Тейтум.
Руфус на мгновение высунул язык, но тут же вспомнил о хороших манерах и его убрал.
— Я говорю в целом о том, чем занимается Т. Р., что обеспечивает и вам, и мне работу. Насколько я понимаю… — тут он мог только повторить услышанное по телефону от Карлоса Ноомы, — законов, запрещающих Т. Р. делать то, что он делает, не существует.
— Если бы вы встретили лично кого-нибудь из наших законодателей… — начал Тейтум.
— Не имел удовольствия.
— Скажем так: такие вещи, как Пина2бо, выше их понимания. Тем более им в голову не придет изобретать против Пина2бо какой-то специальный закон.
— Понял. Ясно, — ответил Руфус. И снова процитировал Карлоса Ноому: — И даже если бы они попробовали, вышло бы ограничение в правах.
— Рэд, понятия не имею, о чем вы.
— Эти тонкости объяснил мне мой друг-адвокат. Конгресс не может принять закон, направленный против одного конкретного человека. Это называется «ограничением в правах» и запрещено Конституцией. Можно издавать только законы общего характера, запрещающие ту или иную деятельность. И даже тогда Т. Р. сможет протестовать, заявив, что это слегка замаскированное ограничение в правах.
На лице Тейтума по-прежнему читалось полное непонимание.
— Звучит отлично. Так что вас беспокоит?
— Ну, Т. Р. все-таки нарушает правила ФАА и, возможно, что-то еще.
— Верите или нет, но он получил у них разрешение.
— На запуск моделей ракет из детского ракетного клуба.
— Верно, и разрешение ему выдали.
— Потому что не знали, что он собирается делать на самом деле, — уточнил Руфус. — Но теперь, когда знают…
— Возможно, лишь вопрос времени, когда они отзовут разрешение, — согласился Тейтум. — После этого дальнейшие операции на Пина2бо станут нарушением правил ФАА.