Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Все? Куда? Почему?

Фарсим заметил в отряде воинов с разными эмблемами и не удержался от вопросов.

— Не все. Из города. Такой приказ, — даже не повернувшись в сторону мага, ответил воин.

Больше вопросов эльф решил не задавать. Все равно пояснять полу-ящер определенно ничего не собирался.

Во главе отряда встал лорд Саркани, места в первом ряду заняли женщины, вышагнувшие из портала вместе с ним. Единственные чужачки в платьях. Из-за женщин отряд двигался медленней прочих, и Фарсим не мог отделаться от мысли, что его определили сюда нарочно, чтобы не отстал.

Над головой послышалось очень громкое

хлопанье крыльев. Фарсим поднял голову — к замку летели драконы. Четверо. Бронзовый дракон нес что-то в лапах, но эльф смог разглядеть только развевающиеся на ветру длинные черные волосы. Фарсим решил, ящер несет раненого друга, хотя и предположить не мог, когда можно было получить ранение, если лорд Старенс остановил бои. На плечи эльфу легла рука идущего позади воина.

— Не останавливайся, — велел полу-ящер.

Фарсим молча опустил голову и быстро нагнал других.

Отряд миновал замковые ворота и вышел на главную улицу. К нему примкнуло десятка два полу-ящеров из города и двое аристократов. Фарсима больше всего удивляло, что никто из них не задавал вопросов, будто все знали, что происходит. Все. Кроме него. Это раздражало, но гораздо больше пугало. До дрожи, до тошноты, до невозможности думать ни о чем, кроме колотящегося сердца. Эльф даже не замечал, что идущий следом воин все время понукал его несильными тычками в спину.

К замку подлетели еще драконы. Трое, все черные. Отчего-то Фарсим был уверен, что это вернулся лорд Старенс, сопровождаемый женой и лордом Санборном. Последний поражал эльфа безмерно — Фарсим не понимал, как может летать существо, лишенное крыльев, и списывал все на существование разных рас драконов.

Завидев сородичей, лорд Саркани сделал знак двигаться быстрей. Фарсиму казалось, его подхватило потоком, несло по улицам смутно знакомого города. Колебания магического поля ранили чужой злостью, агрессией, оставляли шрамы на душе. Замок напоминал вулкан, столько разрушительной энергии копилось в нем. Сравнение усиливал пепел, покрывавший землю ровным слоем, сыпавшийся густо, словно снег во время метели. Эльф не мог отогнать образ артефакта. Диск тускло сиял, отливал медью, по ложбинкам, идущим от центра к камням, пробегали едва заметные красные искорки. Вещь, ласковая и добрая, прекрасная в своем совершенстве, теперь казалась творением древних демонов, воплощением зла. Нескольких камней не хватало, от этого казалось, диск скалится щербато и злокозненно.

— Вы предали клятву! — жесткий голос госпожи Заритты раздался так близко, будто Фарсим стоял рядом с ней, но пепел застилал глаза, и эльф так и не разглядел сам-андруну.

— Если правило вредит народу, его неплохо и нарушить, — заискивающе ответил Талаас.

— Я видела пленницу. Предупреждаю, не смейте! — другая Госпожа была больше напугана, чем решительна, и это Талаас прекрасно понимал.

— Что вы, госпожа Наззьята, у меня и в мыслях не было, — молодой дракон, подпустивший елея, говорил вкрадчиво, увещевал. От этого его ложь становилась более очевидной и тошнотворной.

— Я принес артефакт, — продолжал Талаас. — Мы сможем обезопасить себя. Поток больше не будет угрозой.

— Артефакт не был передан добровольно, — раздался рядом мелодичный баритон лорда Старенса. Фарсим вздрогнул, повернулся к командиру, но из-за пелены пепла не увидел ничего. — Действие артефакт будет искажено.

— Это глупости. Все отлично знают

законы артефаторики, — с явным вызовом возразил Талаас, диск в его руках хищно замерцал неполным набором камней. — Вам просто не нравится, что я могу сделать больше для нашего народа! Зависть застит вам взор! Но я все равно проведу ритуал, открою портал, и дам нашему народу возможность жить в новом мире!

— Ваши попытки доказать права на трон могут разрушить страну! — исключительно спокойно продолжал Старенс. — Одумайтесь! Не делайте этого! Не вмешивайтесь в процессы, которых не понимаете!

— Блеф! Наглый и бесцеремонный блеф! — в голосе разозленного Талааса слышались свист и шипение. — Я уже вас предупредил. Дал вам три дня. Теперь их два!

Старенс пренебрежительно рассмеялся:

— Да хоть один. Хоть пара часов. Вы невластны надо мной. Вы заигрались, юноша. Но поймите, ритуал проводить нельзя. В лучшем случае он убьет только вас.

— Вы не умеете признавать поражение! Но вам придется! — выпалил Талаас. — Придется, когда сила потока подчинится мне!

— Я бы не стала рисковать, — голос госпожи Заритты дрожал от волнения.

— При всем моем уважении. Разглагольствуя, мы теряем время! Время на единственную попытку! — сорвался на крик Талаас.

В следующее мгновение он начал читать заклинание. Шипение, клекот, запах раскаленных солнцем трав, жужжание насекомых затопили сознание Фарсима. Суховей касался щек, радость артефакта, получающего долгожданную и необходимую ему энергию, заставляла сердце замирать от восторга. К мокрым от слез щекам прилипал пепел, обдавал серой и жег легкие едким дымом.

Фарсим закашлялся, дыхание перехватило болезненной судорогой — Вещь была недовольна и разочарована. Эльф знал, что необходимо срочно добыть малахит, сердолик, голубой топаз и янтарь. Это было важней дыхания, важней сердцебиения, важней жизни и посмертной памяти. Артефакт требовал недостающие камни, опалял кости, заставляя искать необходимое. Но Талаас, утаивший отсутствие камней, был глух к нуждам Вещи. Он не чувствовал ее, и она это знала. За такое небрежное использование артефакт готов был мстить.

У Фарсима подкосились колени. Пелена пепла перед глазами стала черной и плотной. Кто-то грубо и резко тряхнул его.

— Перебирай ногами, — раздался приказ откуда-то сбоку.

Фарсим шумно вдохнул, сквозь танцующие перед глазами искры, увидел сердитого драконида и только тогда осознал, что воины лорда Старенса буквально тащили его по улицам.

— Простите, — пробормотал эльф так неразборчиво, словно был мертвецки пьян.

Ему чудилось, что Талаас, держащий не полностью собранный диск в ладонях, медленно двигался по лучу к центру синей звезды. Лорд Старенс, которому не давали приблизиться к сопернику четверо молодых аристократов, пытался достучаться до Талааса, остановить его. Но тот в трансе ничего не слышал.

— Нам пора! — громко заявила леди Диала.

— Его нужно остановить! — обернувшись к жене, отрезал командир.

Фарсим ни за какие богатства мира не стал бы ему возражать, столько гнева и решимости отражалось в изумрудных глазах. Лорд Старенс понимал, что Талаас и его друзья не послушают увещеваний, а остановить строптивцев магией не мог — близость ни на чем не сконцентрированного потока извратила бы любое заклинание так, что лорд мог стать причиной гибели всех присутствующих на площадке.

Поделиться с друзьями: