Ветер с севера
Шрифт:
— Кхе-кхе, — раздалось рядом. — Вы, часом, не забыли, где находитесь?
— Посмотрел бы я на тебя, Кэлибор, если бы вместо Тэргона здесь оказалась Куиниэ, — ворчливо ответил Эристор неохотно отстраняясь от Тир. — Что от тебя хотел этот мерзавец? — спросил он, начиная накручивать на палец светлый локон Тир.
Ее лицо омрачилось:
— Теперь это не важно.
— Я ведь не отстану, — Эристор положил ладонь на ее щеку и провел большим пальцем вдоль ее нижней губы.
Тир смущенно улыбнулась, а потом пожала плечами:
— Он хочет жениться на Куиниэ, а спать со мной…
— По-моему, он уже совершенно обнаглел! — Эристор
— Постойте! — Тир наморщила лоб. — Объясните мне сначала, как вы сюда попали и вообще с каких это пор пленные разгуливают, где хотят?
— Как Эристор уже говорил, нам удалось сбежать. А потом появился союзник, который кое-что показал мне. Смотрите-ка.
Кэлибор шагнул к алькову, нажал на ничем не примечательный камень в кладке стены и перед ним открылся ход.
— Вот это да! — восторженно воскликнул Тэргон, подбегая и заглядывая внутрь. — И куда можно попасть по этому коридору?
— Ходами опоясаны все помещения замка, они также соединены с подземным коридором, ведущим из замка в лес…
— Тогда чего тут думать! — воскликнула Тир. — Нужно ночью привести сюда наших людей и взять это логово изнутри!
— Я подумал о том же, как только узнал, что подкрепление рядом.
— Так идите и приведите их!
— Мы уйдем вместе, — руки Эристора легли на плечи Тир.
— Нет. Если нас хватятся, они будут настороже. Мы с «Куиниэ», — Тир улыбнулась, — подождем вас здесь. Ничего не случится за один вечер.
— Мне трудно решиться на это…
— Но ты же сам понимаешь, что так будет лучше.
— Да, но, как известно, лучшее — враг хорошего.
— Идите и ни о чем не думайте.
— Эристор эль-до, пойдемте. Это будет правильно, — Кэлибор тронул будущего шурина за плечо.
Тот колебался еще несколько минут, но потом решился и еще раз поцеловав Тир, как в омут бросился в темный коридор потайного хода. На душе у него было неспокойно.
И не напрасно — не прошло и получаса после их с Кэлибором ухода, как ключ повернулся в замке комнаты, где томились в нетерпении Тэргон и Тир. Вошли те же два детины, что и в прошлый раз:
— Фэльдрин эль-до приглашает вас для приватной беседы, Тир эль-тэ.
— Приглашает?
— Настойчиво.
Тир поднялась и, ободряюще улыбнувшись Тэргону, шагнула в коридор. Она была настороже, а потому заметила быстрое движение у себя за спиной, едва отошла от двери. Тир отскочила, обернувшись к стражникам, в руке сверкнул нож. Она не дала им опомниться и, сделав молниеносный выпад, погрузила узкое лезвие в грудь того, что стоял ближе. Стражник беззвучно упал. На лице его застыло удивление.
— На помощь! — заорал второй и, не задумываясь, бросился прочь, однако Тир перехватила нож и метнула его.
Трус упал, не добежав двух шагов до поворота. Подобрав юбку, Тир выхватила два оставшихся лезвия. И вовремя — по коридору загрохотали шаги. Еще два раза свистнула летящая сталь, и два тела рухнули на пол, однако подоспевших на крик о помощи было много. Быстро сориентировавшись, Тир бросилась к первому из убитых и выхватила из ножен его меч. Провернув его в руке, пробуя балансировку, она недобро усмехнулась. Первая волна нападавших накатилась и была отброшена — в узком коридоре им было не развернуться, а Тир с успехом пользовалась этим. Однако вскоре подручные Фэльдрина появились и с другой стороны, вынуждая Тир прижаться спиной к стене, чтобы принять бой на два фронта. Потом кто-то
метнул сеть, рывок, тяжелый удар по затылку и темнота…— Ты и, правда, поразительно смертоносна, красавица, — нашептывал чей-то голос.
Тир застонала и попыталась пошевелиться. О нет! Ее руки и ноги были разведены в стороны и крепко привязаны. Где? Что это, пыточное колесо? Мягко… Кровать! Тир распахнула глаза — над ней словно в тумане плавало лицо Фэльдрина.
— Мои ребята несколько перестарались, — он улыбнулся. — Я уж боялся, ты не придешь в себя… Но согласись, у них не осталось выбора, госпожа Тир. О! Да, милая, теперь я знаю, с кем имею дело. И тем приятнее… Женщина проклятого Эристора, северная воительница, несущая смерть… Теперь ты будешь принадлежать мне. Это будет особое, ни с чем не сравнимое удовольствие — приручить такую, как ты. Все равно, что играть в кошки-мышки со смертью…
Рука Фэльдрина скользнула вдоль тела Тир и она содрогнулась, поняв, что обнажена…
— Как ты узнал? — разлепив пересохшие губы, спросила она лишь затем, чтобы он говорил, а не касался ее.
Фэльдрин усмехнулся:
— Освальд, мой мальчик, пойди сюда.
В круг света вступил невысокий человек, совсем еще молодой — даже борода еще толком не росла. Его лицо показалось Тир смутно знакомым. Она уже видела его… В замке Дома Красного дуба!
— Предатель! — слово, как плевок слетело с уст Тир.
— О нет. Освальд никого не предавал, он лишь исправно шпионил для меня. И не напрасно.
— Хорошо, теперь ты знаешь, кто я. И что с того?
«Донесли ли ему о Тэргоне и о войске в лесу?» — мучительно думала Тир. Еще где-то на задворках сознания мелькнула слезная мольба к Эристору, чтобы он поторопился: «Скорее, скорее…» Но она жестко придушила ее, не давая себе разнюниться.
— Я обезопасил себя и теперь получу двойное удовольствие. Неужели это не очевидно, госпожа моя?
«Нет, не донесли, иначе он сейчас выболтал бы это, не удержался, похвастался».
Тир усмехнулась.
— Мне очевидно другое. Тебе, дружок, похоже, чтобы залучить женщину себе в постель, сначала нужно оглушить ее, а после связать. Что, добровольно не хотят?
— Да мне стоит поманить…
Тир укоризненно поцокала языком:
— Разве тебе не говорили, что врать нехорошо? Вот, например, зачем ты мне солгал, что Эристор эль-до мертв?
— Откуда ты знаешь? — Фэльдрин встрепенулся.
Тир стрельнула глазами куда-то за спину Фэльдрину, где на самом деле никого не было, но его словно подбросило. Он выхватил меч, развернувшись, и замер озираясь. И вновь низкий грудной смех пленницы прокатился по комнате:
— Да ты, никак, еще и трусишка.
Мгновенная ярость исказила черты Фэльдрина, свободная от оружия рука сжалась в кулак, но потом расслабилась.
— Ты провела меня, и я накажу тебя за это, но иначе, моя красавица.
Меч вновь скользнул в ножны. Фэльдрин присел рядом с Тир. Его рука легла ей на грудь и медленно сжала совершенное полушарие, увенчанное нежным розовым соском. Тир закусила губу, но стойко выдержала взгляд мерзавца.
— Я заставлю тебя стонать не от боли, а от страсти. Ты будешь изгибаться и молить, чтобы я взял тебя. Мои ласки превратят тебя в похотливое животное. Когда же я натешусь с тобой и ко мне придет насыщение, я оставлю тебя, и тогда… Тогда ты станешь презирать и ненавидеть самое себя, но лишь до тех пор, пока я снова не заставлю тебя желать… О, это будет сладкая пытка, леди Тир.