Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ветер с севера
Шрифт:

Мэглин плакал и жался к Эристору, которому никак не удавалось его успокоить. Всего одна неделя, проведенная этим молодым и уверенным в себе воином в руках у маньяка, превратила его в больное животное…

«О Духи, зачем? — дрожащей рукой гладя Мэглина по голове, думал Эристор. — Кэлибора Фэльдрин хотел убить потому, что тот стоял у него на пути в его желании жениться на Куиниэ. Меня он пытал по той же причине. Но зачем делать подобное с этим мальчиком? И с остальными, там, в других комнатах… Что могло им двигать? И как Духи позволили ему это?!»

Тут новая мысль взорвалась в мозгу. Эристор вспомнил, в каком положении он обнаружил Тир. Теперь, зная

на что был способен Фэльдрин, Эристор сумел до конца понять, что же пережила его милая, которая пугалась близости даже с ним, с эльфом, к которому, как надеялся Эристор, она была, по крайней мере, неравнодушна… А он-то, чурбан бесчувственный, еще и накинулся на нее сразу же! Но ведь ему показалось… И эти ее слова, тон, взгляд… Она льнула к нему… Или это был просто шок?

Эристор тряхнул головой, прогоняя непрошеные мысли. Впереди еще было очень много дел. Распорядившись позаботиться о Мэглине и об остальных пленниках этой весьма необычной тюрьмы, Эристор отправился в главный зал замка. Для того чтобы попасть туда, ему было необходимо пересечь обширный внутренний двор. Он был переполнен эльфами и людьми. Потом глаза Эристора наткнулись на внушительную фигуру отца Кэлибора. Инглэон и эльфы из его отряда седлали лошадей.

— Вы куда-то собираетесь, эль-ро? — окликнул его Эристор.

Тот обернулся улыбаясь:

— Это Кэлибору не терпится. Отправляет меня домой с новостями.

— А сам-то что же?

— Говорит, еще остались кое-какие долги здесь… О сестре не беспокойтесь. Мы с Линиэль доставим ее домой в целости и сохранности. Время к свадьбе… — и Инглэон вскочил в седло.

— В добрый путь! Когда разберусь немного здесь, пришлю за вами еще воинов. Хватит уже неприятностей!

— Это дело. Мой поклон истинному главе Дома Зеленого остролиста. Жаль, не довелось поблагодарить его за сына…

— Увидитесь на свадьбе, — эльфы тепло простились, и кавалькада из двенадцати всадников отправилась в путь, а Эристор вошел в главное здание замка.

Лэндир уже восседал на хозяйском месте у ствола родового дерева. Рядом с ним стоял Кэлибор, а вокруг собрались остальные участники необычной военной операции. Эристора приветствовали.

— Вы нашли своего молодого друга? — участливо спросил Лэндир.

— Да. Мэглин… не в лучшей форме, но, по крайней мере, жив, — Эристор говорил, а сам оглядывался, ища в толпе Тир.

Он обнаружил ее у дальней стены в компании Тэргона, уже успевшего сменить дамское платье на что-то явно с чужого плеча, но зато мужское. Рядом возвышались как башни странные в окружении лесных бородатые северные эльфы — рулевой Тир Эрик и Сигурдиль Вилобородый. Эристор махнул им рукой и вновь обернулся к Лэндиру.

— Ну что ж, эль-до. Вот вы и вернулись на свое законное место.

— Я благодарю вас всех. Глава Дома Зеленого остролиста Лэндир в долгу перед вами.

— Хорошим ужином, то есть завтраком вы расплатились бы сполна, — прозвучал чей-то голос, и все вокруг одобрительно рассмеялись.

— Я постараюсь. Только пусть кто-нибудь возьмет на себя труд найти управляющего… Или хотя бы повариху, если конечно она не отравит нас… Дух лесной, сколько же еще тут предстоит сделать!

Глава 21

Кэлибор подошел к Эристору почти одновременно с Тир, Тэргоном и двумя снежными, которые, похоже, не собирались отпускать их от себя ни на шаг.

— Я решил немного задержаться здесь, Эристор эль-до, — проговорил Кэлибор. — Нужно помочь старику устроиться. В конце концов,

именно на мне лежит ответственность за то, что он остался один на белом свете…

— Как он отнесся к смерти Фэльдрина? — тревожно спросил Тэргон.

— Сказал, что это к лучшему… Мол, если бы решать пришлось ему, он мог бы и пощадить негодяя — все-таки племянник, хотя тот как раз и не стоил жалости.

— Это уж точно… — пробормотал Эристор.

— Что с Мэглином? — опять спросил Тэргон — они с молодым эльфом были почти одного возраста и дружили.

— Не спрашивай. Не спрашивай, братишка. Физически цел, а вот остальное… Бедняга. Тир, милая моя, это был настоящий монстр! Я и предположить не мог… Ты и правда не пострадала от его лап? Прости, мне кажется, я тогда слишком увлекся собственными… переживаниями, вместо того чтобы внимательнее отнестись к тебе…

— Все в порядке, эль-до. Вы все успели вовремя. Кстати. Ты должен еще навести порядок и в своем доме. У Фэльдрина в Доме Красного дуба был шпион. Человек. Освальд его имя. Сейчас он где-то здесь, если не убит, конечно…

— Я помню этого парня, — хмурясь, проговорил Эристор.

— О чем это вы там секретничаете, эль-до? — Лэндир с любопытством оглядывал компанию, собравшуюся возле главы Дома Красного дуба.

Молодая светловолосая красавица явно из снежных, единственная женщина в зале, причем ничуть не смущенная этим обстоятельством, совсем юный лесной эльф, два громадных бородатых воина с боевыми топорами, на которых недобро поглядывали многие — грабительские походы северных варваров причинили слишком много бед лесным— и Кэлибор, так похожий на… Старик привычно одернул сам себя.

— Представьте мне ваших спутников.

— С удовольствием, Лэндир эль-до.

«Интересно, с кого он начнет», — быстро подумал тот и прищурился.

— Госпожа Тир, по прозванию Серебряная, — Лэндир удивленно вскинул брови, встретив открытый уверенный взгляд широко расставленных серо-серебристых глаз молодой эльфийки. — Мы говорили о ней тогда… Помните?

— О да! Какое у вас необычное имя, эль-тэ.

— Только не на моей родине.

— А вы…

— С Белого архипелага, как не трудно понять, — Тир улыбнулась. — Кэлибор на досуге может развлечь вас историей нашего знакомства. Теперь я понимаю, от какой обузы избавилась, — Тир перевела смеющийся взгляд на Кэлибор. — Ты невозможен в качестве пленника. Пусть теперь тебя попробует удержать Куиниэ.

— Я заранее сдался на милость победительницы, — Кэлибор поспешно поднял обе руки.

— А теперь, Лэндир эль-до, обратите внимание на этого молодого лоботряса. Это мой младший брат Тэргон. Он и Куиниэ близнецы.

— Честно говоря, я рассчитывал увидеть здесь именно ее.

— Мы с Тир решили, что сестре появляться здесь слишком опасно. Поэтому я и переоделся в ее платье…

— И так очаровал беднягу Фэльдрина, что тот немедленно женился на нем…

Тэргон с гневом принялся искать среди веселых лиц того, кто произнес эти слова.

— Тебе придется смириться, братец, — Эристор смеялся вместе с остальными. — Теперь эта история будет сопровождать тебя до конца дней.

Но, увидев, что Тэргон чуть не плачет, Эристор немедленно сменил тон:

— Это лишь шутки, братишка. На самом деле ты совершил смелый и благородный поступок. Я горжусь тобой.

Похвала старшего брата словно окрылила юношу.

— Я тоже очень благодарен вам, Тэргон эль-до, — серьезно и даже торжественно проговорил Кэлибор. — Мне страшно представить, что бы произошло с Куиниэ, если бы не вы.

Поделиться с друзьями: