Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Victory значит победа
Шрифт:

…Книга, которую Виктория увлеченно читала, попалась ей в руки час назад и поглотила ее с головой. Это была «История Хогвартса». В библиотеке, где девушка сидела почти в одиночестве, стояла умиротворенная тишина, прерываемая иногда шелестом переворачиваемых страниц и едва слышными шагами мадам Пинс, время от времени проходившей за высокими стеллажами. Библиотека привлекала Вику, кроме многочисленных томов, еще особенным запахом старинных книг и немного таинственной атмосферой, но главное – здесь она чувствовала некую защищенность. Никто не приставал с навязчивым любопытством, лишь мадам Пинс иногда взглядывала внимательно,

проводя инвентаризацию драгоценных книг. Но она уже убедилась, что Вика прилежная посетительница, и не заостряла на ней внимание.

В общем, Вика настолько увлеклась фактами и тайнами тысячелетней истории замка, что отгородилась от внешнего мира. Оторвал ее от книги чей-то голос, прозвучавший рядом.

– Этот Снейп просто озверел, завалил нас заданиями!

– Тише!
– прошептал знакомый Вике голос.
– Хочешь, чтобы мадам Пинс налетела?

Виктория выпрямилась на стуле. Вот с кем ей не хотелось встречаться, так это с Майклом Корнером. Она уже убедилась в его настырности, и если он сейчас ее увидит, избавиться от него Вике не сразу удастся.

Она осторожно вышла из-за столика, за которым сидела, и аккуратно закрыла книгу. Прислушалась. Голоса переместились вправо.

– Да нет же, не сюда. Про составы уникальных зелий должно находиться где-то там.

Голоса приблизились, и Вика, прижав к себе «Историю Хогвартса», отступила за шкаф. Потом поморщилась от своего поведения.

«Правда, веду себя как малолетка», - с отвращением подумала она.

«Ты ведешь себя разумно, - откликнулся внутренний голос.
– Просто этот Корнер жутко приставучий юноша».

«Ты меня успокоил».

– Майкл, кажется, я видел эту Новак, - произнес совсем близко голос второго рейвенкловца, Терри Бута.

– Где?
– встрепенулся Корнер.

«О, чтоб тебя!..»

Вика развернулась и спешным шагом двинулась по проходу между стеллажами. Прислушиваясь к звукам позади, она не сразу заметила за поворотом человека и чуть не врезалась в него.

– Мисс Новак, что у вас за манера передвигаться не глядя?
– спросила ее недовольно профессор Льюис.

– Ох, простите, профессор… - Внутри девушки заворочалось глухое раздражение из-за вечно холодной Кэтрин Льюис.

“Господи, как Сириус мог с ней встречаться?!
– возникла в ее голове недоуменная мысль.
– Или эта холодность направлена исключительно на меня одну?”

Она вновь отвлеклась на библиотечную тишину, прослушав, что говорит ей женщина.

– Мисс Новак, вы меня слышите?

– Что?
– рассеянно переспросила Вика, когда профессор Льюис повысила голос.

– Я говорю: будьте так любезны отнести вот это профессору Снейпу.

Вика уставилась на стопку каких-то книг и пергаментов, которую преподавательница всучила ей в руки. Она машинально прижала их к груди вместе с «Историей Хогвартса», чтобы они не свалились на пол.

– Да, конечно, профессор… - растерянно сказала она, провожая взглядом уходящую женщину.

Да уж, нашла крайнюю…

– Эй, Вики!

Вика, даже не став оборачиваться к Корнеру, стремительно вышла из библиотеки. С одной стороны, профессор Льюис ее выручила, а с другой – круто подставила. Отправила ее в логово Снейпа. Но деваться Вике было некуда…

========== Глава 33. Ветер перемен ==========

Спустя

десять минут Виктория подходила ко входу в подземелье. Там она была всего один раз, и особого желания соваться в мрачные катакомбы не испытывала. Девушка потопталась, повздыхала. Лучше всего будет, если она быстро выполнит задание и спокойно вернется наверх, к дневному свету. Чего мучиться?

Она снова вздохнула и поплелась вниз по крутой каменной лестнице. Из-за стопки книг и пергаментов, которые она держала обеими руками, ей приходилось вытягивать шею, чтобы видеть ступени и ненароком не скатиться по ним вниз.

– Наконец-то… - пробормотала Вика, ступив на надежный пол.

Ну, и куда теперь? Всматриваясь в сгущающийся впереди сумрак, она двинулась дальше.

“И как здесь слизеринцы живут? Здесь же так мрачно и холодно…”

Едва она додумала эту мысль, в коридоре появились слизеринцы собственными персонами. И нет бы какие-нибудь безобидные младшекурсники, но это были Драко Малфой, Пэнси Паркинсон и два бугая, Крэбб и Гойл, и ничего с этим не поделать.

“Блин, вот невезуха…”

Вика перехватила стопку одной рукой, другой потянувшись за палочкой в карман. Но не остановилась, продолжая идти навстречу слизеринцам. Паркинсон, увидев, кто перед ней, перестала что-то говорить Малфою, и с тенью недоверчивости прищурилась.

– Ты что здесь забыла?

«Тебя спросить, Паркинсон», - вертелось на Викином языке. Вика промолчала, сжимая палочку внутри кармана.

– Я с тобой разговариваю, Новак!
– раздраженно сказала слизеринка, когда она поравнялась с ними.

– Да? А мне показалось – со стенкой, - не удержалась Вика, мельком глянув на закипавшую от злости Паркинсон.

Малфой, что совсем для него не характерно, не спешил вмешиваться в назревавшую ссору. Он и его дружки безразлично наблюдали, как его подружка молниеносно вытащила свою палочку и ткнула ею в сторону Виктории. Следующее произошло настолько быстро, что Вика не успела ничего осмыслить. Она обнаружила себя почти распластанной на холодном полу, упиравшейся в него ладонями. Похоже, ей поставили подножку.

«Умеешь ты, Вика, влипать в неприятности…» - грустно подумала она, поднимаясь.

«Ага, карма у тебя такая», - поддакнул внутренний голос.

– В чем дело?
– раздался над ней мужской голос.

Вика вскинула голову. В двух шагах от нее возвышался Снейп и обозревал картину, говорящую саму за себя. Когда он успел здесь появиться? Потом она увидела в его руке палочку, направленную на стопку книг, левитирующую в воздухе немного правее Снейпа. Значит, он спас их от падения, а ее даже не попытался! Каков тип!

Она хмуро выпрямилась, не потрудившись ответить на вопрос. Пускай сам догадается, в чем дело.

– Новак неудачно споткнулась, - сказала за ее спиной Паркинсон. Следом послышался смешок Малфоя.

– В следующий раз ты неудачно споткнешься, Паркинсон, - мрачно откликнулась Вика, поморщившись от саднящей боли в ладонях.

– Испугала, вся дрожу, - сказала слизеринка, но как-то неуверенно. Взгляд ее декана почему-то не внушал спокойствия.

– Профессор Льюис просила вам передать, - не обращая больше на нее внимания, сказала Вика Снейпу и кивнула на парившую в воздухе стопку книг.

Поделиться с друзьями: