Victory значит победа
Шрифт:
– Проходите, дамы, - галантно посторонился он, пропуская их вперед.
– Кэтрин, что же ты стоишь? Северус, а ты уже уходишь? Останься, мы с тобой так мало видимся.
Профессор Льюис прошла вглубь учительской. Профессор Слагхорн посмотрел на Снейпа, стоявшего около двери. Тот как будто замешкался.
Вика почувствовала себя не в своей тарелке, когда оказалась среди преподавателей, обращающихся друг к другу по имени. Она послала Сириусу, раздраженно сверлящего Снейпа глазами, вопросительный взгляд.
– Я, пожалуй, пойду, - сказала она смущенно, когда вдруг оказалась в
– Не торопитесь, пожалуйста, Виктория, - сказал профессор Слагхорн, подходя к ней.
– Вам ведь не скучно среди нас, учителей?
– Нет, - на ее губах промелькнула улыбка. Вику немного забавлял этот усатый толстячок с мягкими манерами хитрого кота.
– Что вы, профессор, очень даже наоборот.
Задорный взгляд из-под ресниц в сторону Сириуса. Выражение настороженности на его лице сменилось интересом.
– Вот и славно, - сказал профессор Слагхорн, шевеля длинными усами.
– А то я чувствую себя совсем старым, когда молодежь старается избегать моего общества.
– Хочу напомнить, Гораций, до девяти часов осталось восемь минут, - вмешалась профессор Льюис, - а после девяти все ученики должны быть в своих гостиных. В том числе и мисс Новак.
– Ну, что ж, Виктория, не буду вас задерживать, правила нужно соблюдать. Поговорим как-нибудь потом. В обществе такой очаровательной леди время проводить весьма приятно.
Вика от явного комплимента порозовела. А Сириус, кажется, откровенно наслаждался ее смущением. Она украдкой сжала кулак.
– А еще она, не побоюсь этого слова, отличная ученица. Вы же знаете, что Виктория всего месяц учится в Хогвартсе, но у нее уже есть заметные успехи. Я, конечно, говорю о Зельеварении. Это же такая тонкая наука, не правда ли, Северус?
“Похоже, меня решили добить, и я сейчас грохнусь в обморок как чувствительная барышня”, - уныло подумала Вика.
Упомянутый Снейп не потрудился даже кивнуть. Он пристально смотрел на Вику, едва заметно искривив тонкие губы в непонятной усмешке.
– Скажите, Виктория, это правда, что вы до этого учились у магглов?
– поинтересовалась мадам Хуч низким голосом.
– Правда.
– Ну, тогда это и в самом деле уникально.
– Я с вами совершенно согласен, - нахально сказал Сириус, сверкнув улыбкой.
– Виктория просто чудо в мире магии.
“Ну все…”
Вика решительно шагнула к двери, едва подавив желание выбежать в коридор, и на мгновение обернулась на пороге.
– Мне действительно надо идти. До свидания.
– До свидания, - откликнулись профессор Слагхорн и профессор Спраут, сидевшая на небольшом диванчике напротив камина.
Коротко улыбнувшись, Вика стремительно вышла из учительской. Она успела добраться до мраморной лестницы, когда услышала позади торопливые шаги.
– Виктория, куда же ты убежала?
– Мне нужно поторопиться в гостиную, чтобы не заполучить выговор, - не глядя на Сириуса, догнавшего ее, ответила Вика.
– Ты что, серьезно? Кто посмеет это сделать?
– А разве я не такая же школьница, как и остальные?
– Почти, но не совсем.
– Я чудо, да?
– фыркнула она, целеустремленно шагая
И услышала тихий смех.
– Ты из-за этого сбежала?
– Нет. Хотя из-за этого тоже. Не люблю комплименты, если честно. В мой адрес они часто оказываются либо лестью, либо… просто неискренними.
– Но это не комплимент, это правда. Виктория, ну стой же!
Сириус поймал ее за руку и развернул к себе.
– Мы так и не договорили.
– О чем?
– пробормотала Вика, думая о том, что подобные разговоры выбивают почву из-под ее ног.
– О нас с тобой, - проникновенно сказал он.
– Я помню, что ты сказала, но, может быть, тебе будет легче переносить все это, когда будешь со мной?
– Сириус, а ты уверен, что я именно та, кто тебе нужна?
– Безусловно, - категорично ответил он.
– Мы знакомы достаточно долго, чтобы это было опрометчивым решением.
Вика взволнованно подергала себя за кончик собранных в хвост волос.
– Сириус, я не знаю… - почти с отчаянием сказала она, посмотрев на него снизу вверх.
– Я правда не знаю.
Она зажмурилась в тот момент, когда Сириус бережно привлек ее к себе и уткнулся носом в ее медно-рыжие волосы. Она вдруг ощутила некое умиротворение в его объятии. Какое-то время они простояли не двигаясь, потом Сириус спросил:
– Скажи, у меня есть шанс?
– Шанс есть у всех, - уклончиво ответила Вика, глядя на ворот его белой рубашки.
Где-то рядом раздалось мяуканье. Вика вздрогнула и отодвинулась от Сириуса. Посмотрев вниз, увидела неподалеку сидящую на каменном полу тощую грязно-серую кошку. Животное не мигая смотрело на них большими зелеными глазами, ее куцый хвост нервно подрагивал. Это была, конечно, Миссис Норрис, питомица Филча. Ее присутствие означало, что сам он где-то поблизости.
– Брысь!
– сказал ей Сириус.
Миссис Норрис мяукнула и отошла на пару дюймов.
– Кто там, моя хорошая?
– послышался из-за угла голос Филча.
Сириус усмехнулся и взял Вику за руку.
– Пойдем, - сказал он и двинулся с ней к ближайшей лестнице.
– Провожу тебя.
Она не возражала, хоть у нее была Карта Мародеров.
– Заодно посмотрю, в гостиной ли Гарри.
– А почему он может быть не там?
– удивилась Вика.
– Потому что это Гарри. Конечно, он не такой авантюрист, какими были мы с Джеймсом в школе. Но он просто притягивает к себе приключения.
Она кивнула, вспомнив, что и Джинни говорила об этом.
– А вы с Джеймсом были авантюристами? Вы устраивали перевороты в Хогвартсе?
– улыбнулась она.
– Еще какие, - весело усмехнулся Сириус.
– Мы были молоды и безбашенны. Наша банда называлась Мародерами.
– Мародеры? Эта карта ваша?
– Вика вытащила сложенный пергамент из кармана.
– Да. Мы, то есть Джеймс, Ремус и я, создали ее почти тогда же, когда стали анимагами.
– Да уж, вот это точно авантюризм, - заметила она.
– Я прочитала в какой-то библиотечной книге, что все анимаги регистрируются в Министерстве магии. Там был и список всех зарегистрированных анимагов за последние сто лет. И никого из вашей компании я не нашла.