Victory значит победа
Шрифт:
– Никто не знает, как бы все обернулось, - дипломатично сказал он.
– Посмотрим, где сейчас наш курс.
Коснулся волшебной палочкой старого пергамента, который он расправил на коленях, и на его шероховатой поверхности обозначилась карта замка. Я заглянула Сириусу через плечо.
– Так… В замке его нет… - Палочка сдвинулась к краю карты, где были расположены окрестности Хогвартса.
– Вот они, в теплицах. Значит, у них заканчивается Травология. Пойдем, как раз успеем к звонку.
Больше не спрашивая ни о чем, я накинула на
На улице и правда стояла приятная погода: воздух был кристально чист и не чувствовалось ни дуновения ветерка. Сбежав по ледяным каменным ступеням, я вдохнула полной грудью, думая о том, что, если бы не вечно происходящие со мной неприятности, жизнью можно было бы наслаждаться. Но чего не дано, того не дано…
От мыслей меня отвлек донесшийся из замка гул колокола. Я огляделась. Мы уже подходили к теплицам, как и говорил Сириус, поэтому сразу же увидели показавшихся за ними семикурсников. Сириус замедлил шаги, а затем и вовсе остановился. Придержал меня за плечо.
– Подожди. Как только наша четверка приблизится, нужно сделать так, чтобы Джеймс остался один хотя бы на пять минут.
– И как это сделать?
– полушепотом спросила я, не отрывая взгляда от направляющихся в нашу сторону гриффиндорцев. Но тут увидела еще кое-кого: на значительном расстоянии от всех шли наши ребята.
– Я знаю, - коротко сказал он, несомненно тоже заметив их.
– Идем быстрее.
Мы свернули на почти невидимую тропинку в нетронутом снегу, пробрались к теплицам и обогнули их. Паркинсон, шедшая позади Гарри, Рона и Гермионы, словно почувствовав наше приближение, повернула голову. Я не расслышала, что она произнесла, но явно оповестила всех остальных, потому что они оглянулись тоже. Сириус, не дожидаясь их реакции, махнул рукой, чтобы они продолжали идти. Гарри кивнул и, что-то коротко сказав друзьям, увеличил скорость. Паркинсон было засопротивлялась, но Гермиона увлекла ее за собой.
– Осталось вот это… - Сириус направил палочку прямо на мелькавшие среди других семикурсников четверых Мародеров. Из ее кончика вырвалась молния заклинания.
В следующее мгновение сумка Джеймса внезапно разорвалась по шву и из нее посыпалось содержимое. Заметив небольшую аварию, гриффиндорцы остановились. Мы с Сириусом, наполовину скрытые голыми замерзшими кустами, приблизились к ним настолько, что смогли услышать их разговор.
– Ерунда какая-то, - недоуменно сказал Джеймс, рассматривая образовавшуюся дыру в сумке.
– Как она могла порваться? Ничего не понимаю…
– А может, это Хвостик ее прогрыз?
– весело спросил Сириус.
– Решил проверить на прочность.
– Почему сразу я?
– немного обиженно сказал Питер, принимаясь собирать лежащие в снегу вещи.
Я посмотрела на стоящего рядом Сириуса. Он послал в ответ слабую усмешку. Мол, это
же Хвост.– Ну а кто еще? Ты у нас грызун.
– Давай я помогу, - предложил Ремус, кидая на друга укоризненный взгляд.
– Нет, не надо, - вдруг сказал Джеймс, обозревавший панораму из упавших вещей.
– Вы идите, я вас потом догоню.
– Скоро матч, - напомнил Сириус.
– Вот именно. Не ждите меня.
Он присел на корточки и начал складывать в одну стопку книги.
– Как хочешь.
Трое Мародеров, оглядываясь, поспешили к замку, к которому в это время подходили опередившие их однокурсники.
– Твоя очередь, - шепнул мне Сириус.
Кивнув, я обошла кусты позади Джеймса и, нервно покусывая губы, направилась к нему. Под ногами скрипнул снег. Парень быстро обернулся. Увидев меня, так же быстро поднялся.
– Здравствуйте, мисс.
Подозреваю, моя фамилия и для него казалась сложной, поэтому он предпочитал именно такой вариант обращения ко мне.
– Здравствуйте, мистер Поттер, - с улыбкой поздоровалась я, делая вид, что оказалась здесь совершенно случайно. Обвела взглядом место происшествия.
– Что у вас произошло?
– Да так… Небольшое недоразумение.
Джеймс вернулся к прерванному занятию. Я немного потопталась, раздумывая, как бы половчее начать интересующий меня разговор.
– Вам помочь?
Не дожидаясь ответа, я присела напротив. Он не возражал. Мы вместе собрали почти все вещи, а разговор так и не клеился.
– А вы придете на матч?
– внезапно спросил, поднимаясь, Джеймс.
– На матч?
– машинально повторила я, прижимая к себе несколько учебников вперемежку с пергаментами. Интересно, он имеет в виду меня одну или нас всех шестерых?
– О котором говорил сегодня утром ваш директор?
– О нем самом. Я состою в гриффиндорской команде и сегодня мы играем против Слизерина. Так вы придете?
Зачем он об этом спрашивает?
– Почему нет, приду. Со своими, - уточнила я, подавляя желание посмотреть на Сириуса. Подсказал бы что-нибудь.
– Вы в замок? Сейчас обед начнется.
Мы собрали все Джеймсово имущество и теперь стояли, держа его в руках. Парень первым сделал шаг в сторону замка.
– Да, пожалуй… - неуверенно сказала я, косясь на кусты.
Будет не очень хорошо, если в компании Джеймса меня увидит Лили. Но мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
“Спроси его, помирился ли он с Лили?
– мысленно пришел на помощь Сириус.
– Вернее, со своей девушкой.”
– Скажите, Джеймс, - послушно произнесла я вслух, - вы уже… мм… помирились со своей девушкой?
Вопрос для него был более чем неожиданен, судя по изумленному взгляду, брошенному на меня.
– А вас это так интересует?
– Не то чтобы очень, - осторожно подбирая слова, сказала я.
– Просто мне неприятно сознавать, что к вашей ссоре причастна я.
– Что-то я не совсем понимаю… Вы-то здесь при чем?