Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Victory значит победа
Шрифт:

Конечно, версия не ахти какая, но нужно не дать Сириусу совершить необдуманный поступок. И, похоже, он все-таки немного умерил свой пыл.

– Ладно, пошли.

Он взял меня за руку, словно это он, а не я - за ним, бежал за мной по замку и теперь вел обратно в спальню.

– Будем надеяться, что так и есть. Но меня это совершенно не успокаивает. Петтигрю двуличная тварь… С него станется…

Мы завернули за угол и чуть не столкнулись нос к носу с идущим нам навстречу Альбусом Дамблдором. Мы резко остановились и по инерции тут же подались назад.

– О, молодые люди,

вам тоже не спится?
– первым заговорил директор, окинув нас внимательным взглядом. Я бы сказала, чересчур внимательным. Но, впрочем, возможно, мне и показалось, при призрачном-то свете горящих факелов.

Сириус хотел было что-то ответить, и наверняка в несдержанной манере: в нем еще не погасла злость на Петтигрю, но я предусмотрительно сжала его ладонь. Он понял, послав мне тот же сигнал.

– Или у вас что-то случилось?
– добавил Дамблдор.

Я замотала головой, стискивая у горла мантию, накинутую на плечи.

– Нет, у нас ничего не случилось, - сказал Сириус немного напряженно. Ясно, неожиданное появление Дамблдора слегка ошарашило нас. А вдруг он услышал наш разговор?

– Мы устроили небольшую ночную экскурсию. И уже возвращаемся.

Дамблдор улыбнулся, будто поверив этому объяснению.

– Экскурсии - это хорошо. Главное, вовремя остановиться.

Сказав эту загадочную фразу, он пожелал нам спокойной ночи.

– Спокойной ночи, - пробормотала я.

– Кстати, - снова поворачиваясь, сказал он, - у меня хорошая новость для вас. Николас прибудет в страну послезавтра.

– Действительно, хорошая новость, - согласился Сириус, немного расслабившись. Он взглянул на меня, и я несмело улыбнулась. Послезавтра наши приключения закончатся, мы все вздохнем спокойно. Вернее, вздохнем спокойно, когда убедимся, что всё по-прежнему.

Дамблдор скрылся за поворотом, напевая под нос какой-то мотив.

– Как ты думаешь… - начала я, дождавшись, когда стихли его шаги.

Слышал ли он наш разговор?
– закончил Сириус.
– Не знаю. Если и слышал, то вида не подал. Да и не говорили мы о чем-то конкретном.

– Кроме того, что Петтигрю мерзавец, а ты хочешь вытрясти из него всю правду… - вполголоса пробормотала я, понимая, что к одной проблеме прибавилась до кучи другая.

– Не ломай сейчас голову. Все равно этого не исправишь.

Вот уж точно. У нас больше нет хроноворота, чтобы вернуть все назад. Я имею в виду и ссору Лили и Джеймса тоже…

Сириус с утра озадачил меня вопросом, не видела ли я пергамент, на котором изложено пророчество.

– Конечно, нет, оно же у тебя было.

Я с удивлением посмотрела на него, не понимая до конца, что это значит. Сон еще не слетел с меня, и я не очень соображала что к чему, протирая глаза.

– То-то и оно, что было.
– Сириус присел на край кровати, внимательно осматривая комнату, озаренную тусклым утренним светом.
– А сейчас нет.

– Зря беспокоишься об этом куске пергамента.
– Чего я не понимала, так это того, почему с этим пророчеством столько возни.
– Наверное, лежит где-нибудь в кармане, а ты просто не заметил. Кстати, - я устроилась рядом с ним, поджав под себя ноги, - вы вчера разговаривали

о нем… Ты до сих пор считаешь, что пророчество обо мне?

И хотя вопрос прозвучал снисходительно, во мне почему-то шевельнулась тревога. С чего бы это?

– Не важно, что я считаю, - сказал Сириус.
– Главное, как ты сама относишься к нему.

– Да никак, - облегченно сказала я.
– Я все время об этом говорю.

– Через десять минут начнется завтрак, - продолжил он, меняя тему.
– Если пойдем в Большой зал, можем понаблюдать за поведением Хвоста. Как он отреагирует на наше появление.

– Только обещай, что не будешь кидаться на него.

– Не беспокойся. Когда надо, я умею сдерживаться.

Он криво усмехнулся, про себя, видимо, желая Петтигрю всяческих несчастий.

Спустя несколько минут, одевшись и умывшись, я стояла возле двери. С той стороны, будто дождавшись этого момента, негромко постучали.

– Привет, - поздоровался стоящий на пороге Гарри.

– Привет, - немного рассеянно откликнулся Сириус.
– Мы уже идем.

– А я недавно узнал кое о чем.

– Мы тоже, ночью, - похвасталась я, думая, что Гарри сообщает о приезде Фламеля.

Он слегка удивился.

– Ночью? От кого?

– От Дамблдора.

Похоже, он еще больше прибалдел.

– К вам ночью приходил Дамблдор, чтобы сказать о квиддичном матче?

Тут мы втроем ошарашенно переглянулись. Я, не выдержав, расхохоталась.

– Мы говорим совсем о разном!

Гарри фыркнул, Сириус улыбнулся.

– А о чем таком рассказал вам Дамблдор? И почему ночью?

– Хм, так получилось…

Поправляя мантию, я на секунду опустила глаза и, невольно скользнув взглядом по полу, вдруг увидела возле самого порога какой-то обрывок пергамента. Не раздумывая, наклонилась и подобрала его.

– Ты что-то нашла?
– заинтересовался Сириус.

– Да… - Пергамент между тем оказался до боли знакомым.
– То, что ты потерял.

– Пророчество, - тут же отреагировал он.

– Только здесь одна его часть.

Я протянула пергамент, оборванный почти посередине.

– А куда делась вторая часть?
– спросил Гарри, наблюдая за нашими действиями.

– Кабы знать… - задумчиво изрек Сириус, рассматривая половинку пергамента.
– Пойдемте на завтрак.

Мне, если честно, было абсолютно все равно, почему пергамент принял такой вид, однако на краешке сознания мелькнула мысль, что с этим как-то связано ночное происшествие.

По дороге к Большому залу Сириус поведал Гарри и присоединившимся к нам Рону и Гермионе о хорошей новости (послезавтра приезжает Николас Фламель) и не очень (к нам в спальню забрался Хвост). Первой ребята были обрадованы, второй же потрясены.

– Но что ему понадобилось у вас?
– гневно нахмурившись, спросил Гарри.

– Вики предполагает, что он просто перепутал комнаты. Хотел залезть к Паркинсон, а получилось - к нам.

Мы, не сговариваясь, посмотрели на бредущую немного позади слизеринку. Поймав наши взгляды, она привычно скривила губы и демонстративно выпрямилась. Мол, мне безразлично, о чем вы там болтаете.

Поделиться с друзьями: