Видоизмененный углерод
Шрифт:
– Ковач, за это тебя следовало бы размазать по стенке, – спокойно произнесла Ортега.
Я поднял руки.
– Валяй, сейчас я не справлюсь даже с простым оклендским сутенером. Не забыла?
Издав презрительный смешок, Ортега начала отворачиваться. Протянув руку, я остановил её.
– Кристина… – Я замялся. – Извини. Насчет Райкера я пошутил неудачно. Но прошу, хотя бы выслушай меня. В последний раз.
Повернувшись ко мне, Ортега стиснула губы, сдерживая свои чувства. Опустив голову, она сглотнула комок в горле.
– Не хочу. Достаточно и того, что уже было. – Она кашлянула, прочищая горло. – Ковач, я не хочу, чтобы тебе делали больно. Я не хочу новых травм и увечий.
– Ты имеешь в виду
Ортега посмотрела мне прямо в лицо.
– Нет, – тихо промолвила она. – Я имею в виду тебя.
И вдруг, без какого-либо перехода, она прижалась ко мне, в мрачном стальном коридоре, обвивая руками, уткнувшись лицом в грудь. В свою очередь сглотнув подступивший к горлу комок, я крепко стиснул её. Последние мгновения времени, отведенного нам, сыпались между пальцами крупицами песка. В этот миг я отдал бы почти все, лишь бы у меня не было плана, который я хотел изложить Ортеге, лишь бы не нужно было искать, как растворить то, что нарождалось между нами, лишь бы моя ненависть к Рейлине Кавахаре не была такой сильной.
Я готов был отдать почти все.
Два часа ночи.
Позвонив Ирене Элиотт на квартиру, снятую компанией «Джэк-Сол», я поднял её с кровати. Сказал, что возникла одна проблема, и мы заплатим очень щедро, если она поможет её разрешить. Ирена Элиотт сонно кивнула. Баутиста отправился за ней в машине без специальных знаков.
К тому моменту, как они вернулись, «Роза Панамы» была залита ярким светом. От бортов вертикально верх уходили лучи прожекторов, и казалось, будто корабль спустили с небес на подсвеченных канатах. Причал перед судном был отгорожен силовым барьером. Крышу грузового отсека, где происходило показательное избиение, сняли, чтобы обеспечить машинам «скорой помощи» прямой доступ; ослепительное сияние вспышек экспертов-криминалистов, осматривающих место преступления, напоминало зарево доменной печи. Полицейские машины расцвечивали небо над кораблем и стоянку на причале красными и синими мигающими огнями.
Я встретил Ирену Элиотт у трапа.
– Я хочу вернуть свое тело, – прокричала она, перекрывая вой и рев двигателей летательных аппаратов.
В ярком свете прожекторов её чёрные волосы словно заиндевели, снова став светлыми.
– Прямо сейчас ничего не могу обещать, – крикнул я в ответ. – Но это стоит в повестке дня. Первым делом вам нужно сделать вот что. Заработайте побольше денег. А теперь давайте-ка поскорее уберемся отсюда, пока нас не заприметил Сэнди Ким.
Местная полиция не подпускала близко коптеры прессы. А Ортега, до сих пор не пришедшая в себя и дрожащая от слабости и холода, куталась в форменную шинель и не подпускала близко местную полицию. В её взгляде горела внутренняя сила, что позволяла держаться на ногах и оставаться в сознании. Сотрудники отдела органических повреждений, крича, толкаясь и ругаясь, заняли оборону, а тем временем Ирена Элиотт приступила к манипуляциям с лентами системы видео-наблюдения. Трепп была права: один за всех, и все за одного.
– Завтра я съезжаю с той квартиры, – работая, бросила мне Элиотт. – Вы меня там больше не найдете.
Несколько минут она молчала, вводя с клавиатуры создаваемые образы. Наконец обернулась.
– Вы сказали, выполняя просьбу этих ребят, я оказываю им неоценимую услугу. Значит, они передо мной в долгу?
– Можно сказать и так.
– В таком случае я с ними свяжусь. Приведите того, кто у них старший, я хочу с ним переговорить. И не пытайтесь найти меня в Эмбере, там меня тоже не будет.
Я молча смотрел на неё. Отвернувшись, Ирена Элиотт снова занялась работой.
– Мне нужно какое-то время, чтобы побыть одной, – едва слышно произнесла она.
Мне подобная роскошь была недоступна.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Я
следил за тем, как он плеснул в стакан виски пятнадцатилетней выдержки и осторожно устроился перед телефоном. Сломанные ребра были сварены одной из бригад «скорой помощи», но бок оставался огромным морем тупой боли, которое время от времени пронзали невыносимо острые вспышки. Отпив виски, он сделал над собой заметное усилие и набрал номер.– Резиденция Банкрофта. С кем вы хотите говорить?
Это была женщина в строгом костюме, ответившая, когда я звонил на виллу «Закат» в прошлый раз. Тот же самый костюм, та же прическа и та же самая косметика. Возможно, это была виртуальная конструкция, созданная телефоном.
– С Мириам Банкрофт, – сказал он.
И снова ощущение пассивного стороннего наблюдателя, оторванность, которую я испытывал перед зеркалом, когда оболочка Райкера надевала оружие. Осколки. Только на этот раз все было гораздо хуже.
– Минуточку, пожалуйста.
Изображение женщины исчезло с экрана, сменившись пламенем свечи, терзаемым ветром в такт с синтезированной фортепианной музыкой, напоминающей о шелесте опавшей листвы по растрескавшейся и выщербленной мостовой. Прошла минута, и наконец появилась Мириам Банкрофт, облаченная в безукоризненный строгий пиджак и блузку. Она подняла идеально ухоженную бровь.
– Здравствуйте, мистер Ковач. Какая неожиданность.
– Да, можно сказать. – Он неловко махнул рукой. Мириам Банкрофт излучала чувственность, ощущаемую даже через линию связи и выводившую его из душевного равновесия. – Это защищенная линия?
– В разумных пределах. Что вам нужно?
Он смущенно кашлянул.
– Я думал… Мне бы хотелось кое-что с вами обсудить. Я… э… ну, наверное, перед вами в долгу.
– Вот как? – Теперь уже поднялись обе брови. – И что именно вы надумали?
Он пожал плечами.
– В настоящий момент я совершенно свободен.
– Неужели? А вот я, однако, в настоящий момент занята, мистер Ковач. Я направляюсь на важную встречу в Чикаго и не вернусь на Западное побережье до завтрашнего вечера – Уголки губ скривились в едва заметном намеке на улыбку. – Вы согласны подождать?
– Ну конечно.
Она подалась к экрану, прищуриваясь.
– Что у вас с лицом?
Он непроизвольно поднял руку к одному из шрамов. Он рассчитывал, что в тусклом освещении комнаты синяки и ссадины будут не так заметны. Также он не рассчитывал, что Мириам Банкрофт окажется такой наблюдательной.
– Долгая история. Расскажу при встрече.
– Что ж, перед таким заманчивым предложением я вряд ли смогу устоять, – насмешливо сказала она. – Завтра после обеда я пришлю к «Хендриксу» лимузин. Как насчет четырех часов? Вот и отлично. Тогда до встречи.
Экран погас. Некоторое время он молча смотрел на него, затем, отключив телефон, повернулся в кресле лицом к окну.
– Она действует на меня возбуждающе, – сказал он.
– Да, и на меня тоже. Естественно.
– Очень смешно.
– Стараюсь.
Встав, я направился за бутылкой виски. Проходя через комнату, я увидел в зеркале у кровати свое отражение.
Если оболочка Райкера производила впечатление человека, привыкшего очертя голову бросаться навстречу напастям, которые предлагала ему жизнь, то человек в зеркале выглядел так, словно обладал умением аккуратно проскальзывать мимо любых невзгод и с насмешкой наблюдать, как коварная судьба, обманувшись в очередной раз, неуклюже падает на землю лицом вниз. Своими движениями, плавности и экономичной легкости которых позавидовала бы Анчана Саломао, он напоминал крупного представителя семейства кошачьих. Густые иссиня-чёрные волосы ниспадали плавными волнами на обманчиво покатые плечи, а изящно раскосые глаза смотрели на мир с мягкой беззаботностью, говорившей о том, что в нашей вселенной жить хорошо.