Викинги
Шрифт:
К платформе были привязаны веревки, и Орм с его людьми отправился в путь с колоколом и рабами. Часть пленников катила платформу, часть подкладывала катки впереди нее. Это было утомительное путешествие, поскольку дорога, по которой они двигались, шла под уклон, так что иногда колокол двигался вперед под воздействием собственной тяжести, и поначалу несколько рабов, менявших катки, было раздавлено. Орм, однако, приказал им привязать веревку к задней части платформы, чтобы они могли контролировать ее движение, когда дорога шла круто вниз. После этого дело пошло лучше, и постепенно они Добрались до реки, где на якоре стоял корабль.
Это было торговое судно, небольшое, но прочное, с хорошей палубой, десятью парами весел, мачтой
Викинги по очереди присматривали за гребцами, которых они находили довольно неловкими и неуклюжими в работе. Они были разочарованы, обнаружив что на этом судне нет ножных цепей, поскольку это означало, что кому-то придется присматривать за рабами и по ночам, и все же, несмотря на это, двое узников, попробовавших кнута, сбежали. Люди Орма были согласны с тем, что никогда раньше не видели такой плохой гребли и что если дело так пойдет дальше, они никогда не доберутся до Кордовы.
Когда они добрались до устья реки, то обнаружили там большое количество боевых кораблей Аль-Мансура, которые не могли из-за своих размеров подняться вверх по реке, хотя большинство солдат с этих кораблей ушли вглубь территории, чтобы участвовать общем грабеже. Люди Орма обрадовались, увидев эти суда, и он немедленно послал двух офицеров занять как можно больше ножных цепей у разных капитаном пока они не получили все необходимые им. После этого рабы были прикованы к своим местам. Орм также воспользовался этой возможностью для пополнения запасов, поскольку до Кордовы путь был неблизкий. Сделав это, они встали на якорь около боевых кораблей в защищенной бухте, чтобы дождаться подходящей погоды.
Вечером Орм сошел на берег вместе с Токе и Гунне, оставив остальных смотреть за кораблем. Они пошли вдоль берега по направлению к складам, в которых сидели торговцы с целью приобретения у солдат части их добычи и продажи всего необходимого для кораблей. Они уже почти дошли до первого из лабазов, когда в него вошли шестеро человек с одного из кораблей, и Гунне неожиданно остановился.
— У нас дело к этим людям,— сказал он.— Вы заметили первых двоих?
Ни Орм, ни Токе не заметили их лиц.
Гунне сказал:
— Это были люди, которые убили Крока. Орм побледнел, и дрожь прошла по его телу. Орм сказал:
— Если это так, то они уже прожили достаточно.
Они вынули мечи, Орм и Токе еще носили подаренные им Субайдой, и Токе все еще не мог подобрать для своего имени, которое было бы столь же хорошим, как Синий Язык.
— Наш долг перед Кроком выше нашего долга перед Аль-Мансуром,— сказал Орм.— Мы все должны здесь отомстить. Но я — первый, поскольку я — его преемник в качестве предводителя. Вы двое встаньте позади лабаза, чтобы они не смогли убежать оттуда.
В лабазе были двери на каждой стороне. Орм вошел через ближайшую и увидел шестерых людей, разговаривавших с торговцем. Последний, увидев Орма с обнаженным мечом, юркнул за какие-то мешки, но шестеро с корабля достали оружие и стали задавать ему вопросы. В помещении было темно, но Орм, сразу же увидел того, кто убил Крока.
— Ты помолился на ночь? — вскричал он и ударил его с такой силой, что голова слетела с плеч.
Двое других напали на Орма, так что он ограничивался обороной, тем временем остальные трое побежали к задней двери, но Токе и Гунне выросли перед ними. Токе сразу же свалил одного из них, выкрикивая имя Крока и нанес яростный удар второму, но там было мало места для маневра, потому что склад был небольшой и полон товаров, не говоря уже о людях, дравшихся там. Один из них вскочил на скамью и попытался нанести удар Орму, но его меч задел за стропила, и Орм ударил его щитом по
лицу. Набалдашник щита попал тому в глаз, он упал на землю и лежал, не двигаясь. После этого схватка продолжалась недолго. Второй из двоих, убивших Крока, был повержен Гунне, из остальных Орм убил двоих, а Токе — троих. Но торговцу, спрятавшемуся в углу, они позволили остаться невредимым, поскольку он не имел отношения к этому делу.Когда они вышли из склада с окровавленными мечами, то заметили людей, которые приближались, чтобы узнать, из-за чего шум. Но увидев викингов, они повернулись и побежали. Токе держал свой меч прямо перед лицом, кровь стекала по нему и капала с рукояти большими каплями.
— Теперь я дам тебе имя, о сестра Синего Языка! сказал он.— Отныне ты будешь зваться Красная Голова.
Орм смотрел вслед убегавшим людям. Мы тоже должны поспешить,— сказал он,— потому что сейчас мы в этой стране вне закона. Но это —слишком большая цена за отмщение,
Они поспешили на корабль и рассказали остальным, что произошло. Затем сразу же, хотя и было темно, подняли якорь и вышли в море. Они радовались
мысли, что Крок отомщен, хотя в тоже самое время понимали, что должны, не теряя времени, покинуть эту страну и эти воды. Они сделали все возможное, чтобы выбить кнутом из рабов хорошую скорость. Орм сам встал за штурвал, в то время, как секретари Аль-Мансура забрасывали его вопросами отом, что случилось, но не получали ответа. Наконец судно благополучно вышло из залива в открытое море. Сюга дул ветер, что позволило им поставить паруса. Они правили на север и подальше от берега, пока ненаступил день. Погони не было видно.
Слева по борту они увидели группу островов, иОрм направил судно к одному из них. Здесь он высаддил обоих секретарей на берег, попросив передать привет Аль-Мансуру.
— Было бы неблагодарным с нашей стороны покинуть службу у такого господина,— сказал он,— не простившись с ним. Поэтому скажите ему от нашего имени, что судьба наша сложилась так, что нам пришлось убить шестерых в отмщение за Крока, нашего предводителя, хотя жизнь шестерых человек — эта малая плата за его смерть. Мы берем с собой этот корабль и рабов-гребцов, поскольку думаем, что он вряд ли ощутит потерю. Также мы берем колокола потому что они помогает кораблю плыть ровно, а у нас впереди опасные моря. Мы все считаем, что он был хорошим хозяином, и если бы нам не пришлось убить тех шестерых, мы бы с радостью и дальше оставались у него на службе. Но в данных обстоятельствах у нас только один способ спасти свою жизнь.
Секретари взялись передать это послание слово в слово, как Орм высказал его. Затем Орм добавил: .
— Было бы также хорошо, если бы вы, когда вернетесь в Кордову, передали от нас привет богатому еврею Соломону, поэту и серебряных дел мастеру. И поблагодарите его от нашего имени за то, что обошелся с нами столь благородно, поскольку сами мы уже никогда его не увидим.
— И скажите леди Субайде,— сказал Токе,— что двое северян, которых она знает, посылают ей свою благодарность и приветствия. Скажите ей также, что мечи, подаренные нам ею, сослужили нам хорошую службу, и что острия их еще не зазубрились, несмотря на всю проделанную ими работу. Но ради своего же блага, не передавайте это послание, когда поблизости будет Аль-Мансур.
Секретари имели с собой свои письменные принадлежности и аккуратно записали все это. После это их оставили на острове с достаточным запасом провизии, чтобы они могли дождаться, когда какое-нибудь судно найдет их или они как-нибудь смогут добраться до материка
Когда рабы, сидевшие на веслах, увидели, что корабль идет в открытое море, они стали шуметь и жаловаться, и было очевидно, что они хотели бы остаться на острове вместе с секретарями. Людям Орма пришлось обходить их с плетьми и веревками, чтобы утихомирить и заставить грести, потому что ветер ослаб, а они не могли терять времени и должны были убираться из этих опасных вод.