Я пошлю гонцов надежных,Моряков и следопытов, –Пусть все гавани обыщут,Побывают на забытыхОстровах, пускай объездятВсю приморскую странуИ похищенную сноваВозвратят тебе луну».Корабли отправив в море,Мне Фридон сказал: «ВеликийЦарь индийцев! Не признал я,Кто ты, стройный, солнцеликий.Ныне сам ты мне открылся.И царя достойный тронВ этом зале да воздвигнетДля тебя твой раб Фридон».Много
было мне ФридономЗдесь оказано почета.В ожидании посланцевУлеглась моя забота.Так летели дни за днями.Возвратились корабли.Но, увы, царевны юнойМореходы не нашли.Снова сердце погрузилосьВ безутешное страданье.«О Фридон, – сказал царю я, –Бесполезно ожиданье.Как ни трудно нам расстаться –День без друга словно ночь, –Отпусти меня, молю я,Ждать мне более невмочь».Царь Фридон заплакал горько,И дружина боеваяОпустилась на колени,Громким голосом взывая:«Не оставь нас, царь индийский!Все мы счастливы с тобой,Все от мала до великаЗа тебя готовы в бой».«Нет, друзья, – сказал я твердо, –Наступает час разлуки.Если дева не найдется,Все равно умру от муки.Нелегко мне вас покинуть,Но, увы, она в плену.Как могу ее оставить,Беззащитную, одну?»Так простился я с народом,И Фридон, заплакав снова,Подарил мне на прощаньеСвоего коня лихого.Крепко обнял я Фридона,Омочил слезами грудь,Оседлал коня в дорогуИ помчался в дальний путь.Снова странствовал я в море,Снова я объездил сушу,Вместе с верными рабамиЯ скитался в зной и стужу.Но, увы, царевны юнойПотерялся всякий след.Обезумел я от горя,Испытав немало бед.И решил я сам с собою,Что напрасно мне трудиться!Может быть, в лесах дремучихПерестану я томиться.Брошу этот мир безумный,Позабуду про людей,Жизнь несчастную окончуПосреди лесных зверей.И сказал тогда рабам я:«Время нам расстаться, друга.Слишком долго вы терпелиЭти горести и муки.Ныне вам даю свободу,Возвращайтесь в край родной».Но рабы мне отвечали:«Не расстанемся с тобой.Хоть и выпала на долюНам тяжелая судьбина,Но никто из нас другогоНе желает господина.Об одном мы молим Бога:Чтобы он позволил намЧтить тебя до самой смерти,По твоим идти следам».Что я с ними мог поделать?Мы покинули селенья,Мы ушли на козьи тропыИ в убежища оленьи.Так я жил, в горах скитаясь,Одинок и нелюдим.И одна Асмат с рабамиПо
следам влеклась моим.Здесь, среди густых деревьев,На пещеры я наткнулся –Дэвы [ 7 ] высекли в скале их.Я взглянул и ужаснулся:Злые чудища навстречуВышли целою толпой.Я рабов на помощь кликнулИ вступил в неравный бой.И в ужасной этой битвеВсе мои погибли слуги –Дэвы их убили мигомИ сорвали с плеч кольчуги.И тогда моей душоюОвладел великий гнев,Я накинулся на дэвовИ разбил их, одолев.
7
Дэвы – сказочные чудовища.
Стоны раненых чудовищОглашали поединок.Вся округа содрогаласьОт ударов их дубинок.Солнце ясное померкло,Кипарис, упав, дрожал…Сто чудовищ умертвил яИ на части разорвал.Вот, мой брат, с тех пор в пещереЯ, безумец, умираю,По лесам брожу печальный,Горько плачу и вздыхаюЛишь Асмат одна со мноюПроклинает белый свет.Оба мы желаем смерти,Нам спасенья больше нет.Нестан-Дареджан, царевна,Красотой равна тигрице.Сшил я плащ из шкуры тиграВ знак печали о девице,Посреди зверей опасныхСам я стал как лютый зверь.Кроме смерти неизбежной,Нет спасенья мне теперь».Кончив свой рассказ чудесный,Тариэл умолк, печальный;Как янтарь ланиты стали,Омрачился лик кристальный.Слезы крупные застылиНа ресницах Автандила,И Асмат прохладной влагойГрудь героя освежила.Автандил воскликнул: «Витязь!Вот мое простое слово:Если лекарь заболеет,Он зовет к себе другого,Он рассказывает другу,Что его, больного, мучит;Друг с одра его подниметИ болезнь прогнать научит.Слушай, витязь, срок подходит,Должен ехать я к царице –Передать рассказ твой чудныйОбещался я девице.Но клянусь я головою,Что вернусь к тебе обратно.Жди меня на этом местеИ не сетуй безотрадно.Я вернусь к тебе, мой витязь,Голова моя порукой,И не век ты будешь плакать,Опечаленный разлукой, –Деву пленную найду яИ верну тебя невесте,А не так – врагом сраженный,Я умру с тобою вместе».И в ответ на эти речиТариэл промолвил слово:«Как ты мог, прекрасный витязь,Полюбить меня, чужого?Соловью покинуть розуТяжело, но тяжелееНам с тобою расставаться.Возвращайся же скорее!»