Владыка Пустоты 2
Шрифт:
— Довольно экскурсий, ваша светлость, — угрожающе зашептал он. — может, для вас это такая забава, но нам здесь еще работать, и я не хочу проблем с новым руководством. При всём уважении, если вы будете лезть в дела производства, я буду вынужден…
— Что? Позвать охрану? — улыбнулся я. — Или выгоните меня с моего же завода?
— Пока что — вашего, — холодно ответил он. — Экскурсия закончена, сударь. Дальше вы пойдёте только в гостиницу.
Я стряхнул его руку.
— Вы мне угрожаете, господин Рокотов?
— Я вас предостерегаю, сударь. Ради вашего же блага.
Лили
— Надеюсь, вы не скрываете от меня ничего противозаконного. Император не любит обманщиков, а я — тем более. Хорошего вам дня, сударь.
Хлопнув его по спине, я прошел обратно к Лили и Мухину.
— Идём, Лилия. Здесь я закончил. Пока что.
Рокотов велел охране проводить нас к выходу, а я привлек Лили к себе.
— Может, объяснишь мне, где ты видела те детали раньше? И не надо мне врать, я же вижу, как ты реагировала.
— Не здесь, — сухо бросила она.
— В гостинице, — кивнул я. — Но на этот раз ты не отвертишься.
Глава 15
Мы заселились в просторный двухместный номер. Администратор перенервничала, увидев мои документы, и решила выделить нам аж целый люкс для молодожёнов. В том виде, как люкс понимают в местной глубинке. Роскошью московских отелей тут и не пахло, зато кормили всегда вкусно.
— Больше никаких экскурсий! — едва мы вошли в номер, Лили плюхнулась на широкую кровать и раскинула руки. — Все ноги себе отходила! Человек, напомни мне больше не становиться твоей помощницей.
— Лили, — я запер дверь в номер и подошел к кровати. — Может, наконец-то расскажешь, что ты там такого увидела?
— Погоди.
Поднявшись с кровати, она подошла и обвила мою шею. Ловкие пальцы скользнули к плечам — и легонько постучали по лацкану пальто. Я отогнул его. На ткани виднелся крошечный жучок для прослушки.
Девушка вскинула брови с торжествующим видом.
— Хорошо, — кивнул я. — Сперва пойдём-ка в душ, милая.
Повесив одежду на вешалку, я повёл её за собой в ванную. Мы включили воду и быстро проверили друг друга на наличие других жучков. Нашёлся ещё один, в кармане брюк, так любезно выданных мне в больнице после возвращения с операции. Отправив устройство в канализацию, я вздохнул.
— Зуб даю, это опричники. Они прослушивали меня всё это время.
— И зачем им шпионить за тобой?
— А зачем они не сняли ошейник? — я дернул неработающее устройство на шее. — Им нужно знать, чем их ручной пёс занимается. И не решит ли, что раз Император ему доверяет, то теперь можно ударить ему в спину.
— К слову о доверии, — Лили вытащила из кармана свернутый листок бумаги и протянула мне. — Тот человек положил мне это в карман, пока ты отвлекал директора.
Я развернул листок и прочитал всего три буквы.
— СГП.
— Что это? — нахмурилась девушка. Я пожал плечами и убрал записку в карман.
— Так что ты там увидела, Лили? Те детали в ящике, никакие это не заготовки. От них фонит альвой даже сквозь стенки,
да и в печах явно было что-то необычное. Есть идеи?— Ядра монстров, — девушка помрачнела. — Такие же, как то, что внутри тебя, человек. Ты знаешь, зачем его поместили в тебя?
— Чтобы усилить мою магию и запас альвы. Это катализатор… — я осекся. — Чёрт. Лили, те дети, — из них хотели сделать эйнхериев и валькирий. Ты ведь видела это раньше, да? В тех трубках и деталях — измельченные альва-ядра, так?
Она кивнула.
— Ты ведь тоже видел их раньше?
Я усмехнулся в ответ. Заметила, значит.
— Видел, когда мне делали операцию по вживлению ядра. По этим трубкам подавался раствор альвитина, чтобы стабилизировать тело. Но если они делают оборудование для посвящения эйнхериев и валькирий, то почему скрывают? Империя строго контролирует производство, кто попало не может делать такое…
Я осёкся. Верно, контролирует! А если кто-то делает их нелегально? Кому это нужно? Орлову, который так хочет выкупить мой завод?
Но Лили прервала мой разыгравшийся поток мыслей.
— Эти трубки не для аль-как-его там, человек. По ним в тело подаётся кровь альва-зверя. Без этого она просто вспыхнет в теле жертвы.
— Что ты… говоришь? — я не поверил ушам. — Зачем кому-то переливать человеку кровь монстра?
— Чтобы сделать его кем-то, похожим на монстра, — её глаза зловеще сверкнули. — Но более сильным и свирепым. Я ничего не знаю про этих твоих валькирий, но точно знаю, что те трубки и устройства нужны для этого.
Девушка села на край роскошной ванной и усмехнулась.
— Надо же, за сотни лет люди не придумали ничего лучше, чем накачивать детей кровью монстров, а потом использовать их против этих же самых монстров.
Я едва сдерживался, чтобы не засыпать её вопросами. Ну нет, пусть лучше сама говорит, пока хочет. Она уже давала понять, что эта тема для неё запретная.
— Это же так просто, — хмыкнула Лили. — Собрать сирот, за которых некому заступиться, промыть им мозги и бросить в руки обезумевших учёных. Они ведь не проходили через это… не валялись три недели в тёмном, провонявшем плесенью и мочой подвале с иглами в теле, не сходили с ума от боли, когда альва разъедает тебя изнутри. Не слышали, как кричат и плачут дети, готовые рвать на себе кожу, лишь бы это прекратилось… Это не монстры — злейший враг людей. А сами люди.
В её голосе зазвенела ярость, глаза налились тусклым сиянием. Мои стигмы начали жечь кожу. Я почувствовал, как альва перетекает к Лили, окружая её тело, и тает в воздухе. А девушка со скрипом стиснула край ванны.
— Им плевать, что из полусотни на свет потом выберутся лишь четверо детей, седых от ужаса и отощавших. И плевать, когда этих самых детей, с полусотней других таких же, как они, выживших, отправили убивать друг друга, чтобы победители могли пожрать выращенные в них ядра. «Ради короля, всё — ради короля!» Король даже не знал их имён! Где был король, когда монстры пожирали целые города? Все эти благородные и могущественные ублюдки прятались за спинами тех детей! Прятались, чтобы потом!..