Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

– Это не вариант! Я собираюсь благословить Шарлотту в качестве её старшей сестры. Я нисколько не возражаю против того, чтобы выучить все необходимое для ведения церемонии. Я провела годы, учась всему в условиях жестких ограничений по времени.

У меня не было ни малейшего сомнения в том, что я выполню первую просьбу моей дорогой младшей сестры. Тули всегда делала все возможное, чтобы выполнить мои просьбы, и я хотела быть такой же великой старшей сестрой для Шарлотты, какой была Тули для меня.

— Хм… Я понимаю. Ты хочешь сыграть роль хорошей старшей сестры для

своей новой младшей сестры, верно? — Спросил Фердинанд, все еще постукивая пальцем по виску.

Я размашисто кивнула — так все и было. Я хотела показать Шарлотте себя с лучшей стороны, чтобы стать старшей сестрой, которую она могла бы уважать.

– …В таком случае, разве она не уважала бы тебя еще больше, если бы ты не только благословила ее на крещении, но и посвятила себя благополучию герцогства посредством проведения ритуала Посвящения и весеннего молебна? Не кажется ли тебе, что это то, что должен сделать член семьи эрцгерцога?

– Верно! — Согласилась я, с яростной решимостью сжимая кулаки.

Фердинанд кивнул с довольным выражением лица.

– Тогда пожалуйста, продолжай так же усердно трудиться, пока не завершится Весенний молебен.

– Правильно! И… Подождите…. Что?

Я в замешательстве склонила голову на бок, но прежде чем успела осознать, что только что произошло, Сильвестр указал на дверь.

– Розмайн, не пора ли тебе на чаепитие? Можешь идти.

– Я могу уйти?

– Да, дай моей Шарлотте много сестринской любви.

– Да, так и сделаю! — просияла я, стукнув себя кулаком в грудь, прежде чем произнести традиционное прощание. Затем я вышла из кабинета Сильвестра, счастливо напевая про себя всю дорогу до своей комнаты.

* * *

Наконец-то пришло время моего чаепития с Шарлоттой. Траляляляля.

Оставалось еще немного времени до пятого колокола, но для чаепития уже все было готово, а Элла приготовила сладости. Сегодня у нас был пирог с сезонными фруктами.

– Розмайн, большое тебе спасибо за приглашение.

– Спасибо, что ты пришла, Шарлотта.

Шарлотта сидела в своем кресле, немного нервничая, так как это было ее первое чаепитие с кем-то, кроме ее самых близких родственников. Честно говоря, я тоже немного волновалась, так как это было мое первое чаепитие с младшей сестрой.

— Вильфрид так сильно хвалит тебя, Розмайн, что я уже давно умираю от желания познакомиться с тобой, — начала Шарлотта. Потом она рассказала мне, как Вильфрид читал ей Священное писание с картинками, как она проигрывала ему в каруту и карты снова и снова. Она пересыпала все свои рассказы похвалами в мой адрес.

Как я могла передать всю силу эмоций, которые испытывала сейчас? До этого момента моя семья в основном называла меня бесполезной, но теперь у меня была младшая сестра, которая хвалила меня. Если отбросить легкое смущение, я была так счастлива, что мне хотелось просто кататься по земле визжа от счастья.

Я обязательно отблагодарю Вильфрида за это! Это благодаря тебе моя милая сестренка такого высокого мнения обо мне!

– Ты ведь сделала эти книжки с картинками, каруту и даже мамины

шпильки для волос, не так ли? — спросила Шарлотта. — Украшения на шпильках для волос так похожи на настоящие цветы, я просто обожаю их.

– Я их придумала, но делают их мастерицы, а не я. Хочешь, я представлю тебе магазин, где их делают?

Шпильки для волос, точно такие же, как у меня, в настоящее время были в большой моде во фракции Флоренсии. Бригитта, носившая их во время церемонии Звездного сплетения, произвела большое впечатление на женскую половину благородного общества, и теперь они использовались как для украшения волос, так и для украшения платьев. Как мне думалось, скорей всего Тули и Мама в эту самую минуту были заняты их изготовлением.

– А ты не будешь против? Интересно, смогут ли они сделать их для меня до церемонии крещения?

– Это может быть непросто… Я могу одолжить тебе одну из своих, если у меня найдется такая, которая подойдет к твоему наряду. Рихарда, пожалуйста, принеси мне шпильки для волос, которые включают в себя божественные цвета зимы.

– Сию минуту, Миледи.

* * *

Рихарда быстро принесла шпильки для волос, одну за другой прикладывая их к волосам Шарлотты. Пока она обсуждала со своими свитскими, какие из них будут лучше смотреться на ней, в комнату неожиданно вошел Дамуэль, до этого стоявший на страже снаружи.

– Леди Розмэйн, Лорд Вильфрид просит разрешения войти. Он хочет поговорить с Леди Шар… — начал он, но тут сзади ворвался Вильфрид. Его слуги и рыцари тянули руки, чтобы схватить его, говоря ему, что он должен подождать, пока не получит моего разрешения на вход, но он полностью игнорировал их.

– Я слышал, что Шарлотта здесь.

– Вильфрид, довольно невежливо входить в комнату, не получив разрешения, — сказала я, намекая, что он должен уйти, но на удивление, его брови гневно взлетели вверх, когда он увидел меня.

– Заткнись! Шарлотта, ты должна немедленно уйти. Не позволяй Розмайн одурачить себя!

Ээ?

Эти его слова для меня прозвучали словно гром с ясного неба. Я совершенно не понимала, что происходит. Все уставились на него в замешательстве, и когда мы застыли с разинутыми ртами, Шарлотта наклонила голову и моргнула.

– Что ты имеешь в виду? Разве не ты всегда хвалишь Розмайн? — спросила она, и этого было достаточно, чтобы со слышимым только мне щелчком вернуть меня к реальности. Я не могла позволить ему так говорить обо мне в присутствии Шарлотты. Мне нужно было быть старшей сестрой, достойной уважения.

– Вильфрид, разве я когда- нибудь обманывала тебя? Пожалуйста, не используй столь необоснованные утверждения.

– Просто заткнись уже!

С этими словами Вильфрид бросился ко мне, внезапность его движения была столь неожиданна, что Дамуэль вскрикнул от удивления. Лампрехт шагнул вперед, крича, чтобы он остановился, но Ангелика, все это время стоявшая на страже позади меня, уже двинулась на перехват. Она схватила Вильфрида за руку, заломила ее ему за спину и повалила того на пол. Он приземлился с оглушительным грохотом.

Поделиться с друзьями: