Властелин мургов
Шрифт:
– Но разве не ты говорил, что он твой старинный друг? Уверен, ты достаточно хорошо его знаешь, чтобы в общих чертах представлять себе возможную реакцию.
– Но это в корне меняет основу наших переговоров, - укоризненно произнес Шелк.
– Вполне отдаю себе в этом отчет, - самодовольно ухмыльнулся Ургит.
– Но плата за содействие успеху вашего предприятия будет куда более высокой. В конце концов, то, что вы мне предлагаете, весьма и весьма опасно.
– Опасно? Не понимаю тебя, приятель.
– Бельгарион не вполне свободен в своих действиях. Хотя он
– В это верится с трудом, Хелдар.
– О, вы их не знаете! Они совершенно не умеют прощать. Даже моя родная тетка отдала бы приказ расправиться со мною, реши она, что я предал интересы Алории. Поэтому то, что вы предлагаете, совершенно исключено, если, конечно, речь не идет о действительно значительной сумме.
– И насколько значительной?
– осторожно спросил Ургит.
– Ну, к примеру...
– Шелк сделал вид, что усердно подсчитывает что-то в уме.
– Разумеется, мне придется забросить все мои дела в королевствах Запада... Если короли Алории объявят меня вне закона, я лишусь всего, что имею... Мои торговые операции уже идут полным ходом, и потребуется немалое время на то, чтобы их свернуть... И, разумеется, придется крупно потратиться, вновь начиная торговлю там, где алорийцы не смогут меня достать.
– Но это же проще простого, Хелдар! Добро пожаловать в Хтол-Мургос. Здесь ты будешь под моей защитой.
– Не сочтите за оскорбление, ваше величество, но Хтол-Мургос меня совершенно не устраивает. Вот Мал-Зэт или Мельсен - это другое дело. Да, в Мельсене дела мои, без сомнения, пойдут хорошо.
– Шелк, - прервал его Бельгарат, - ну сколько можно?
– Но я же...
– Я прекрасно понимаю, чего ты добиваешься. Развлечешься как-нибудь в другое время. А сейчас нам надо поторапливаться - корабль ждет.
– Но, Бельг...
– Шелк осекся, бросив искоса взгляд на Ургита.
– Твое положение здесь вовсе не таково, чтобы приказывать, старик!
– заявил король мургов. Потом подозрительно огляделся.
– Есть во всем этом что-то странное, и мне это не нравится. Не думаю, что сегодня кто-нибудь из вас куда-либо уедет. Я не выпущу отсюда никого, пока не докопаюсь до истины.
– Не глупи, Ургит, - вмешалась королева-мать.
– Эти люди должны сейчас же отправляться в путь.
– Не вмешивайся, матушка.
– Тогда прекрати вести себя как ребенок. Сади должен успеть проскочить мимо Рэк-Хтаки до начала военных действий, а Хелдар - в течение часа отправиться на поиски Бельгариона. Не упускай столь блестящую возможность лишь из-за того, что ты соизволил заупрямиться.
Взгляды их скрестились. Лицо Ургита вдруг сделалось сердитым, но королева-мать была непоколебима. И вот король первым опустил глаза.
– Это так не похоже на тебя, матушка, - пробормотал он.
– Почему ты так жестоко
– Я вовсе не унижаю, Ургит, а просто пытаюсь привести тебя в чувство. Король всегда должен быть реалистом - даже если реальность сурова и гордость его уязвлена.
Ургит пристально взглянул на мать.
– У нас вовсе не так уж мало времени. И Сади может немного подождать, и Хелдар преспокойно отправится в путь завтра-послезавтра. И если бы я тебя не знал, матушка, то вполне мог бы подумать, что некая тайная причина побудила тебя прервать мою беседу с гостями.
– Ерунда!
– воскликнула Тамазина, но побледнела как полотно.
– Ты расстроена, матушка? Что стряслось?
– Она не может тебе об этом сказать, - неожиданно произнес Эрионд.
Юноша сидел на скамеечке у окна, и осеннее солнце золотило его светловолосую голову.
– Что-о?!
– Твоя матушка не может тебе рассказать обо всем, - повторил Эрионд.
– В глубине ее сердца скрыта тайна, которую она носит в себе давно, - это случилось еще до твоего появления на свет.
– Нет!
– невольно ахнула Тамазина.
– Не смей!
– Что еще за тайна?
– требовательно спросил Ургит, подозрительно оглядывая всех присутствующих.
Щеки Эрионда порозовели.
– Я не должен говорить тебе об этом, право же, не должен, - смущенно произнес юноша.
Бархотка завороженно следила за происходящим. В мозгу Гариона только лишь начинала зарождаться смутная догадка, а она уже хохотала во весь голос.
– Что вас так забавляет, юная госпожа?
– раздраженно спросил Ургит.
– Занятная мысль только что пришла мне в голову, ваше величество, - ответила Бархотка. Потом обратилась к Тамазине: - Вы, кажется, говорили, что были знакомы с отцом принца Хелдара?
Подбородок Тамазины дрогнул. Все еще смертельно бледная, королева-мать хранила молчание.
– Не скажете ли, сколь давно это было?
Губы Тамазины сжались еще плотнее.
Бархотка вздохнула, взглянув на Шелка.
– Хелдар, тогда ответишь мне ты. Когда-то твой отец приезжал в Рэк-Госку, так? Полагаю, он вел какие-то переговоры о торговле от имени короля Родара. Не соблаговолишь ли вспомнить, сколько лет тому назад это было?
Щелк был всерьез озадачен.
– Не знаю. Скорее всего это было... Помню, мы с матерью жили во дворце в Бокторе, когда он уехал. Кажется, мне исполнилось тогда лет восемь или около того. Значит, примерно лет сорок тому назад. А для чего тебе нужно это знать, Лизелль?
– Интересно, - пробормотала она, не обращая внимания на последний вопрос Шелка.
– Госпожа Тамазина, вы постоянно уверяете сына в том, что он никогда не помешается, но разве не все без исключения мужчины из рода Урга сходили с ума, настигнутые наследственным недугом? Что вселяет в вас уверенность, будто вашему сыну удастся избежать этой печальной участи?
Лицо Тамазины стало совсем белым, побелели, даже крепко сжатые губы.
– Уважаемый сенешаль, - обратилась Бархотка к Оскатату, - позвольте мне из чистого любопытства поинтересоваться: сколько лет его величеству?