Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Властитель бездны
Шрифт:

В подлеске что-то затрещало, привлекая ее внимание. Медведь, наверное, проверяет, нет ли тут еды. Бедняга ничего не найдет. Потеряв аппетит, она убрала нетронутый провиант на дерево, в тайник из проволоки, который дядя Харви соорудил много лет назад. Она посмотрела на маленькую сумку, черневшую в свете звезд. Такую одинокую в ночном небе.

Как и она сама. Кайли глубоко вздохнула. На нее навалилось горе, словно неотвратимая сила, подобная силе тяжести. Каменистая земля казалась мягкой, как пух, но около четырех утра ее бедра почувствуют каждый выступ. Она заложила руки за голову. Высокие сосны пронзали небо как темные стрелы, а над ними рассыпались звезды. Тысячи и тысячи звезд, миллионы…

каждая со своей солнечной системой и планетами.

Возможно, другие цивилизации живут на этих планетах, другие формы жизни продолжают свое существование. И никого из них не волнует, что Джейк Хант разбил ее сердце. Она прикусила губу, чтобы сдержать слезы. Кайли продолжала смотреть на звезды, ожидая восход луны.

***

Воспользовавшись тем, что они ехали по прямому участку дороги, Джейк нажал кнопку отбоя на мобильном телефоне. Он едва успел закончить разговор с Логаном, прежде чем связь пропала. «Серенити Лодж» был ближе к Мастерсонам, чем город, поэтому Логан должен был приехать одновременно с Джейком и Вирджилом. Еще один человек в подмогу, итого их трое. Жаль, что двое других Мастерсонов еще не вернулись с экскурсии. Он нажал на газ, чтобы догнать машину Мастерсона.

Дорога снова начала петлять. Покрышки грузовика взвизгнули, когда он слишком быстро вошел в поворот. И Джейк ударился плечом о дверь. Им может понадобиться помощь Логана, если дерьмо попадет на вентилятор. Что это за полицейское управление, в котором только четыре копа и начальник? И двое из них где-то в другом месте?

Шеф Джексон полагал, что Сикрист запаниковал и сбежал, поэтому один из полицейских отправился домой к подозреваемому, который располагался в горах к востоку от города. Другой же поехал устанавливать блок-пост. Джейк мог понять логику в действиях Джексона. В конце концов, Сикрист был свидетелем двух ссорящихся мужчин, а не мужчины и женщины. Но он не мог забыть слова Джексона: «Серийные убийцы живут в другой реальности, и они будут убивать по глупейшим причинам». Но ни Джейк, ни Мастерсон не могли дать Джексону шанс на ошибку. Сикрист слинял сразу после их драки. Если он отправился за Кайли…

Давай, беги, ублюдок.

Конечно, копы из шерифского офиса Марипоса Канти уже едут сюда… и, в конце концов, доберутся до Биар Флэт. Джейк заскрипел зубами. Когда копы по-настоящему нужны, их никогда нет.

И женщин никогда нет там, где им стоило бы находиться. Кайли сделала это не специально, но он все равно на нее наорет за то, что испугала его дважды за сегодняшний день. Возможно, ему даже полегчает. Господи, пусть она окажется жива. Пусть будет в безопасности.

В свете фар Джейк увидел, что олень выскочил из леса прямо перед машиной Мастерсона. Зажглись стоп-сигналы.

— Блять! — Джейк ударил по тормозам. Полицейскую машину занесло. А Джейк сумел вывести пикап из заноса и снова нажал на газ. Обе машины рванули вверх по петляющей проселочной дороге.

Сосредоточившись только на дороге и не думая о том, что могло бы произойти… и с ним, и с Кайли…Джейк просто ехал вперед, минуты тянулись долго, а путь был нескончаемым. Наконец, он свернул на грунтовку, ведущую к Мастерсонам.

Пыль, поднятая грузовиком Логана, все еще висела в воздухе, когда Джейк припарковался у дома позади полицейской машины.

Пять минут спустя трое мужчин отправились в путь, обследуя с помощью фонариков пни и ветви в темноте. У Мастерсона был пистолет. Логан взял с собой Тора. А Джейк был вооружен чистой яростью.

***

Он любил ночной лес. Когда Эндрю забрался на пригорок, ветерок охладил его влажную

от пота кожу и рассеял яд, оставшийся от демона. Он махал фонариком из стороны в сторону, освещая путь впереди и проверяя левую сторону на наличие белых камней. Всего несколько минут назад он нашел себе оружие в куче бурелома. Огромные обломанные ветви были разбросаны по тропе. Один сук был размером с бейсбольную биту. После того как очистил его, он получил идеальную дубину — инструмент для казни и смерти.

Смерть была единственным выходом. Как только демон проникал в женщину, он цеплялся как паразит, пока его хозяйка не умирала.

Он взмахнул деревянной палкой, проверяя баланс. Слушая приятный свистящий звук и чувствуя тяжесть в руке. Удар получится идеальным. Он посмотрел на восток, где луна едва освещала горы. Он будет ждать, пока ночное светило не поднимется так высоко, чтобы дать ему свет.

Чтобы он мог рассмотреть ее смерть.

***

Кайли задремала, но ее разбудил шелест. Это были тихие звуки, но только дурак игнорирует нечто подобное в дикой природе. Частью ее работы было обеспечение безопасности ее клиентов: присмотреть, чтобы они вернулись после купания в три часа ночи, и проверить, чтобы они оставались в безопасности в палатках, когда медведь рыщет по лагерю.

Вздохнув, она перекатилась на бок. Костер догорел до мрачных красных углей, но свет луны серебром заливал поляну, сверкая в каплях воды из ручья. Рядом с тропой в тени двигалась фигура. Судя по размеру, медведь. Несмотря на правило Йосемити не кормить диких животных, туристы все время его нарушали… или не убирали еду из зоны досягаемости, поэтому животные часто совершали набеги на лагеря.

Она расстегнула спальник и увидела, что зверь подобрался ближе. Однажды она была свидетелем того, как медведь украл рюкзак из-под головы туриста, не издавая при этом от шума громче шороха. Этот же хрустел ветками, будто…

Как будто он носил ботинки. Когда мужчина вышел на свет и поднял кусок дерева, размером с бейсбольную биту, ужас хлынул по венам Кайли, холодный, как горный ледник.

Она попыталась выкатиться из спального мешка, но тот запутался вокруг ее ног. Пока она неистово пыталась освободиться, мужчина поднял оружие и бросился к ней через поляну.

Ей не освободить ноги. О, Боже.

Он встал над ней, а затем сильно и быстро ударил дубиной.

Кайли закричала.

Освещая тропу фонариком, Джейк бежал, перепрыгивая через поваленные стволы и ветки, которые никто не удосужился убрать. «В следующий раз выбирай более ухоженную тропу, Кайли», — подумал он. Помоги ему Боже, пожалуйста, пусть у них будет следующий раз.

Тор бежал впереди них, задрав хвост. Белый кончик хвоста служил маяком. Когда собака исчезла за поворотом, Джейк побежал быстрее. Он слышал резкое дыхание Логана за спиной, слышал, как фыркнул Мастерсон, сбившись с темпа.

Не замедляя бега, Джейк поднял фонарик вверх и сумел разглядеть черный собачий мех на фоне темнеющего леса. Следующая собака, которую они заведут, будет охренительно белой.

— Почти пришли, — сказал Мастерсон так громко, чтобы Джейк его услышал. — Ищи ее имя.

Внезапно Тор исчез. Луч фонарика не находил фигуру пса. Повернувшись, Джейк направил фонарик на обочину тропинки и задержал его на куче беспорядочно валяющихся белых камней, на которые он не обратил внимания. Не обнаружив ее имени, про которое говорил Мастерсон, Джейк отступил в сторону, чтобы Логан не врезался в него, и спросил:

— Это здесь, Мастерсон?

— Да, прямо тут, и нужный знак здесь, черт возьми. Кайли никогда не раскидала бы эти камни. Где пес?

Логан посветил фонариком.

Поделиться с друзьями: