Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влипнувшие в неприятности
Шрифт:

– Согласен, – сказал Макс, а Кел, человек немногословный, кивнул.

Алисса продолжила.

– Хорошо. Таким образом, президент прибудет в страну на обычном военном транспорте. Его нога ступит на землю лишь на наносекунду, даже меньше, прежде чем он пройдет прямо в военный вертолет, который доставит президента непосредственно сюда. И он пробудет самый минимальный срок. – Она посмотрела вокруг, покачала головой и снова вздохнула. – Да и то…

– Со всеми вооруженными вертолетами, обеспечивающими дополнительную безопасность, не говоря уже о тех, что транспортируют секретную службу и прессу, – указал Джулз, – мы демонстрируем великолепное,

огромное «Мы здесь, нападайте на нас».

– Прессы не будет, – поправила Алисса. – Только не на этом этапе путешествия.

– Приятно узнать, – сказал Джулз, потом спросил: – Как получилось, что я не в курсе? – Он посмотрел на Кела, который, казалось, был поглощен какими-то мыслями и находился за миллион миль отсюда. – Вы это знали, сэр?

Кел рассеяно кивнул, глядя на часы.

– Мы ограничим визит до пяти минут, – решил Макс. – Туда и обратно.

– Или сузим присутствие до размеров обычного шоу ОСОДВ, – предложил Джулз. – Во главе с шестнадцатым отрядом. И убедимся, что у нас есть шестой и второй отряды, в оцеплении, с оружием наизготовку и готовые к действию на случай неприятностей.

– Я и говорю, что мы советовали все упомянутое выше, – сказала Алисса под первыми хлопьями снега, спускающимися со свинцового неба.

– Простите, сэр. – К Келу подошел крепко сбитый рыжий офицер по кличке Биг Мак, показывая, что узнает Алиссу, потом Джулза и Макса. – Мэм. Господа. Простите, что прерываю, но мы только что получили сообщение, что вертолет, который должен был захватить нас, задерживается.

– Задерживается, – повторил Кел, вдруг встревожившись.

– Да, сэр.

Фамилия офицера была Макинох. Как его имя? Джулз безуспешно пытался вспомнить.

Он встретился взглядом с Алиссой: скрытый смысл сообщения не укрылся от них.

– Кот на крыше, – сказал Джулз вслух.

Она улыбнулась на его замечание, но как-то натянуто.

– Очевидно.

– О чем это вы? – спросил Макинох – Алек, его звали Алек – пока Кел и Макс потопали, чтобы пустить в ход свои ранги и положение против неизбежного.

– Анекдот, – пояснил Джулз. – Плохая шутка, в целом по поводу этой ситуации с отсрочкой вертолета. Слышал от Сэма Старрета, в ходу у морских котиков. – Джулз посмотрел на Алиссу. – Можно рассказать?

Она улыбнулась, в своей любимой манере, со снежинками на волосах и ресницах она была похожа скорее на модель, готовую выйти на подиум, чем на высшего офицера службы безопасности, способного поразить цель из снайперской винтовки с невообразимой дистанции.- Если я скажу «нет», это тебя остановит?

– Вряд ли. – Джулз повернулся к Алеку. – Ладно. Один парень уезжал в отпуск и попросил в свое отсутствие друга присмотреть за своим старым котом. Проходит пара дней, парень звонит другу, узнать, как дела, и друг говорит: «О, черт, мне жаль, чувак, но твой кот умер». Тот говорит: – «Что за черт, Гари, – я назову того парня Гари – я бы так не стал делать. Полегче же надо. Постепенно. Вот звоню я и спрашиваю: – Как дела? – А ты отвечаешь: – Ну, не очень. Твой кот на крыше. Я пытаюсь его оттуда достать. – На следующий день я звоню. А ты говоришь типа: – Кот сейчас на дереве. Прости, мужик, что-то он выглядит не ахти. И только потом, когда я уже настроен, ты кидаешь бомбу и говоришь, как обстоят дела на самом деле».

Снег пошел сильнее, и они все двинулись в основное укрытие, где, увы, им предстояло ночевать.

Вот радость-то.

– Проходит пара дней, – продолжал Джулз, – парень снова звонит, и Гари берет трубку. Парень

спрашивает: – «Как дела? – А Гари говорит: – Не очень. Твоя бабушка на крыше». – Бах трах-тарарах.

– Да, – смеясь, сказал Алек, – потрясающе. И вы совершенно правы. Вертушка задерживается? Кот, несомненно, на крыше – потому что вертушка не прилетит. Только не сегодня. И? К вашему сведению? Я вылетал сюда в прошлый раз в это же время года, и погода была такая же…

– Да, уж здорово будет, – обратился к смеющейся Алиссе Джулз,

– Сначала пурга, потом вырубились электричество и связь, – сообщил им морской котик. – И все засыпало на метр снегом. Мы оказались в полной куче дерьма. Застряли здесь почти на две недели. Пришлось вызывать на подмогу воздушные силы.

– Фантастика, – сказал Джулз, и тут с небес не просто посыпался снег, а словно хлынул ледяной ливень.

Последние несколько метров им пришлось бежать со всех ног в убежище, теплое и более сухое, но пахнущее летним лагерем: смесь шерсти мокрого яка и мужской раздевалки, которую не проветривали дней десять или двадцать.

Однако могло быть и хуже.

Здесь варили кофе, и Джулз потащил Алиссу к кофейнику и коллекции дешевых кружек. Алек последовал за ними.

– Как Сэм? – спросил он.

Глава 5

Тарафашир

А Сэм спал без задних ног.

Бывший морской котик лежал, раскинувшись, на одном из двух драных матрасов, кинутых прямо на потертый пол номера, оба малыша спали рядом с Сэмом.

Робин вздыхая, подсчитывал про себя запасы бутилированной воды. Неважно, сколько раз он считал, количество получалось одно – недостаточное.

Сейчас им уже полагалось прописываться в своих комнатах в Чез Белла, милом, дружески расположенном к геям курорте на Греческих островах.

Прямо сейчас Робину полагалось помогать Сэму и Джине отправить мелюзгу в арендованные ясли, чтобы взрослые смогли насладиться приятным ужином в номере на милом уединенном балконе, выходившем на очень красивое Эгейское море.

А вместо этого они набились в две тускло освещенные убогие смежные комнатушки в потрепанной ночлежке в стране третьего мира, которая, несмотря на проамериканскую политику, крайне паршиво относилась к женщинам, а уж к геям и подавно.

– Одна комната для заболевших и одна для остальных. – объявил Сэм, когда они регистрировались у стойки в вестибюле, очевидно служившим попутно местным борделем

Однако материально-техническое оснащение номеров оказалось явно ущербным, когда Джине и Эмме одновременно понадобилась ванная комната.

Робин играл роль няни, пока Сэм удерживал себя и малышей, попросту говоря, от сумасшествия. И в конечном итоге кипиш прекратился, и два несчастных скандалиста, утомившись, отключились на потертых матрасах в этой тускло освещенной убогой комнатушке.

Лучшую часть спокойного часа Сэм провел, отдраивая всякую гадость в обеих ванных комнатах и стирая свои джинсы и одежду Эммы, пока Робин пел песенки и играл в «козу» с Эшем и Майки.

Однако сейчас все трое спали, оставив Робина на посту, что означало…

– Даже не думай об этом.

Робин обернулся и обнаружил, что бывший морской котик сверлит его глазами, и явно не такой уж сонный.

– Даже не думать что? – спросил Робин самым невинным тоном. Он только Джулзу дерьмово лгал, однако был хорошим актером, поэтому сейчас притворялся, дескать, «не знаю, на что ты намекаешь, Сэм».

Поделиться с друзьями: