Влипнувшие в неприятности
Шрифт:
И пока Робин выкапывал мелкую ямку, чтобы похоронить следы своего бесконечного несчастья, так сказать, то понял, что спасение – путем краткого звонка в «Траблшутерс Инкорпорейтид» – на расстоянии вытянутой руки.
Разумеется, им придется вломиться в одну из квартир и воспользоваться телефоном или украсть его. Однако что это в сравнении с тем, что они уже проделали и где побывали…
– Святая хре-е-е…, – запнулся Сэм.
– Что не так? – спросила Джина.
– Да ничего, – откликнулся Сэм. – Все так. Отлично, великолепно. – Он гоготнул. – У кого-то в доме незащищенный
– Я продиктую, – сказал Робин, зарывая лопатой свой клад, прежде чем с помощью телефона осветить обратную дорогу к компании. – Дорогой Дэйв и\или Декер. Пожалуйста, явись и забери нас как можно скорее. С любовью, Сэм. Не целуйте нас при встрече, ибо мы до хре-е-е… заразны.
– Я перефразирую, – сухо заявил Сэм. – На счастье они уже ищут нас и… Да, Дейв точно на месте и спасибо тебе, малыш Иисус. Морпехи взяли аэропорт. И посольство. Мы в безопасности, но Дейв советует не рыпаться и не высовываться, пока они не пошлют кого-нибудь за нами и не заберут отсюда.
– Мы как-нибудь можем послать весточку Максу? – спросила Джина, крепко обнимая Майки и Эмму. – Он с Алиссой и Джулзом наверное уже сходит с ума от беспокойства.
– Уже пробую, – ответил Сэм. Его большие пальцы мелькали на клавишах телефона. Он засунул Эша в рюкзак на груди, но послав е-мейл, обнял малыша. – Ты такой хороший парень, – сказал он сынишке в порыве чувств.
Тот в ответ мяукнул и облевал Сэму рубашку и джинсы.
– Робин, – тихо позвал Сэм.
– Я здесь, – откликнулся Робин. – Давай, возьму его.
– Спасибо.
Робин забрал малыша, а Сэм схватился за лопату. И побежал.
– Шшш, все хорошо, – успокаивал Робин начавшего плакать Эша. – Все хорошо, Великан. Четыре часа. Ты идешь по расписанию. Следующий Майки.
– Я совершенно уверена, что Майки уже был первым, – сказала Робину Джина. – Я-то думала, это нормальная младенческая тошнота в самолете, но теперь, глядя назад…
– Да неужто? – сказал Робин, куском простыни вытирая Эша. – Вот здорово.
Глава 10
Греческие острова
Джулз нашел Робина спящим на пляже под зонтиком.
– Привет, малыш.
Робин подскочил так быстро, что чуть не слетел с шезлонга.
– О, боже! Ты здесь!
– Ага, прилетели самым ближайшим рейсом.
Джулз засмеялся, когда Робин облапил его и крепко поцеловал.
Боже, да, ему только это и было нужно…
Но тут Робин отстранился и взглянул на Джулза.
– На две недели раньше? – спросил он.
– Задание заняло меньше времени, чем мы думали.
Робин смущенно прошелся рукой по темной щетине, покрывавшей голову.
– Я думал, у меня будет больше времени, понимаешь, чтобы они отрасли.
– Выглядит восхитительно. И изумительно, – сказал Джулз. – Посмотришь, и ни за что не забудешь, что случилось с тобой, Джиной, Сэмом и детишками – боже, когда мы услышали, то аж заболели, так переживали.
– Да,
вообще-то мы как раз этим и занимались – болели, – съязвил Робин.Однако Джулз не был настроен смеяться.
– Сплошной кошмар и дух святой, только и мог думать, что я точно также тебя заставляю переживать каждый раз, когда уезжаю и подвергаю себя опасности.
– Нет, малыш, – возразил Робин, притянув его ближе и обнимая. – Нет, все не так… То есть, да, может, и страшно, но я знаю, знаю, на самом деле, что ты можешь о себе позаботиться. То есть, я это и раньше знал, но теперь точно знаю, что ты супер защищен, насколько только возможно, особенно, когда на твоей стороне кто-нибудь вроде Сэма, Алиссы или Макса. Видел Сэма в деле, когда на нас вся эта фигня обрушилась…? Он точно знал, что делать, куда идти, как с этим разобраться.
– Он сказал Алиссе, что не смог бы справиться без твоей помощи, – признался Джулз, пытливо вглядываясь в сияющие голубые глаза Робина.
Робин улыбнулся и помотал головой.
– Это еще больше говорит о Сэме, – разглагольствовал Робин, идя с Джулзом тесно в обнимку к дому. – Если бы понадобилось, он бы придумал способ нести меня, Джину и всех троих ребятишек в придачу.
Джулз засмеялся, поскольку знал, что это правда.
– Никакому желудочному гриппу не убить его. Они с тошнотой за одно.
– Он был ранен, – согласился Робин. – И однако он победил в ножевой драке. Победил во всех отношениях, типа, когда все закончилось, он оказался вооруженным ножом и один не потерял сознание.
– В этом весь наш Сэм, – сказал Джулз. – Сколько стежков?
– Десять, – доложил Робин. – Хотя я не подозревал, что он ранен, не говоря уже о том, что ему требуется зашить рану, пока мы не очутились в Германии. – Он сощурил глаза, подозрительно разглядывая Джулза. – Тебе что, потребовались стежки за последние полторы недели?
Джулз отрицательно покачал головой.
– Нет. Но я заразился гриппом Майки.
– О нет, – рассмеялся Робин.
– О да. И Макс тоже. Мы заразили добрую часть базы. И командира шестнадцатого отряда морпехов, – поделился Джулз. – Он так был счастлив. Алисса только сейчас заболела. Она почувствовала себя паршиво в самолете, вскоре как мы взлетели… – Джулз состроил гримасу, качая головой.
– О, боже, – воскликнул Робин. – Так она в самом начале процесса. Бедный Сэм.
– Он Сэм, – напомнил Джулз. – Он справится. – И улыбнулся Робину. – Но здесь же мы. И мы наверняка поможем.
Дом там, где сердце
Весна 2008 года
Эта история произошла через несколько месяцев после All Through the Night/Всю ночь напролет и за несколько месяцев до Into the Fire/В огне
Очень хочется посвятить этот перевод
двум нашим самым преданным читательницам,
самым терпеливым и понимающим читательницам,
очень дорогим нашим сердцам, но покинувшим нас Марише-zerno и Лузику-LUZI.
Девочки, нам катастрофически вас не хватает.