Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во всем виновата месть
Шрифт:

Захар улыбается, он неловко притягивает меня к себе, движется как самый настоящий медведь и пару раз наступает мне на ногу. Хорошо, что обула кроссовки, а не туфли, не то нещадно отдавил бы ноги! И зачем он хотел на дискотеку, если совсем не умеет танцевать? Невольно я вспоминаю Кэша и чувствую, как поднывает в груди. Мы с ним танцевали медляк несколько раз, и это было волшебно. Я чувствовала себя самой настоящей принцессой. Кэш так изящно двигался, что пару раз ассоциировала его с книжным героем, сбежавшим из сказочного романа, чтобы найти свою суженую.

— Ай! — Захар в очередной раз наступает мне на ногу.

Прости! Я растерялся. Я умею танцевать, но это было так неожиданно.

— Думаю, на сегодня хватит. Тебе следует потренироваться, но не на моих ногах. Мне они ещё нужны для победы в соревновании.

Замечаю красную, как перезрелый помидор Синицу, пыхтящую из-за того, что Золотарь променял её на мою бабулю. Ты сама не видишь, кошка драная, как он ищет пути отхождения? Да только не видит их, ведь неловко чувствует себя — сам пригласил королеву сегодняшней дискотеки на танец.

Шутки шутками, а пора заканчивать этот маскарад. И нет!.. Я не Золотарёва спешу спасать, а бабулю. Наверняка она устала.

— Золотарь, я понимаю, что ты никогда не танцевал с такой прекрасной дамой, но нам пора, поэтому прошу отпустить мою бабушку.

— Спасибо вам за танец!.. — улыбается мажор и, к моему удивлению, целует бабушкину руку, как самый настоящий джентльмен.

Он держится достойно, хоть и чувствую, как рвёт нахала изнутри. Похвалила бы, не знай, какая скотинка сидит внутри этой улыбающейся морды.

— И тебе спасибо, что вернул в молодость, хоть и ненадолго, — кивает бабуля. — Анечка, нам пора домой?

— Пора, бабуль, потому что скоро карета превратится в тыкву… кучер станет крысой… а крыс здесь и без того достаточно.

Кошусь на Золотарёва, не сводящего с меня взгляд.

— Хорошо. Тогда пойдём. Устала. Не хотелось бы, чтобы карета стала тыквой раньше, чем мы доберёмся до дома.

На самом деле я не планировала покидать мероприятие сама, но хотелось верить, что Золотарёв поверит, что я уехала вместе с бабушкой. Её ждёт такси.

Мы выходим на улицу, и я блажённо жмурюсь, втягивая в себя прохладный воздух. Бабуля снимает парик и кивает мне.

— Ну как? Справилась твоя старуха?

— Спрашиваешь ещё! Бесконечность из ста, бабуль! Ты была на высоте. В какой-то момент я думала, что ты не сдержишься и двинешь ему как следует, но ты молодец.

— Я пока не выжила из ума, чтобы садиться под старость лет в тюрьму за избиение избалованного ребёнка. Но как перекосило его физиономию. Ты это видела?

Мы с бабулей смеёмся. Я помогаю ей сесть в машину такси. Хоть бабушка ещё даст фору любому, но испытание ей предстояло непростое, и она наверняка устала. А мне хочется потанцевать, и сейчас должна играть бодрая музыка. Время медляков закончилось.

Машина отъезжает. Из спортивного зала доносится такая популярная Sweet Dream. Я очень рассчитываю, что не нарвусь ни на кого из компашки кровосовов, но какой там. Стоит только войти в тёмное помещение, освещённое лишь огнями светомузыки, как цепкие пальцы впиваются в моё запястье. Поворот, и я оказываюсь прижатой спиной к разгорячённой груди.

— Станцуем, Тихоня? — шипит с яростью в голосе мажор, и я чувствую, как сердце ускоряет свой ритм. В его тоне нет вопросов — это приказ. Это момент, когда я осознаю, что выбора мне не оставили, и улизнуть не получится.

Упс! Надо было мне уезжать вместе с бабулей. Чувствую,

как страх стягивает грудь. Как назло Захара нет рядом, когда я так отчаянно нуждаюсь в нём.

Пытаюсь вырваться, но лишь отстраняюсь от Золотаря в танце, а он снова резко притягивает к себе, аж очки съезжают по переносице вниз, и мне приходится чуть поднять голову, чтобы катились обратно…

На этот раз я оказываюсь лицом к лицу с пленителем. В его глазах сверкает что-то — не только гнев, но и уверенность, демонстрирующая, что он здесь хозяин ситуации. Словно улавливая мои колебания, он поднимает руку и заставляет меня двигаться вперёд, тянет за собой, а мне ничего не остаётся, как повиноваться ведущему танца. Я делаю круг, следуя за ним; моё тело поддается механическим движениям, бегущим наперекор внутреннему протесту.

Внезапно он наклоняет меня, и в этот момент всё вокруг теряет свои границы. Музыка поглощает, и я чувствую, как притяжение между нами становится плотнее. Ой, не этого я пыталась добиться! Я вынуждена следовать за его ритмом, остро осознавая, что этот танец — не просто шаги. Это игра контроля и сопротивления.

Каждый новый поворот и наклон влечет за собой угрозу. Мы движемся, как если бы танец был полем битвы. Я пытаюсь вспомнить, как быть легкой и свободной, но крепкие объятия держат меня слишком близко, заставляя чувствовать себя поверженной.

В тот миг, когда Золотарёв наклоняет меня всё ниже, мир становится маленьким, словно мы остались совсем одни. Его взгляд настойчив, будто мажор пытается выжать из меня что-то большее. Хочет, чтобы извинилась? Да не дождётся!

И снова — шаг, поворот, наклон. В улыбке застывает невесть откуда появившаяся решимость. Даже если это не по правилам, я точно знаю главное — в танце иногда нужно рисковать.

Хоть движения Золотаря слишком похожи на аргентинское танго, но кое-где он заваливается, а вот я… выполняю ганчо*, вынудив мажора потерять равновесие. От неожиданности он теряется и отпускает меня, а я, отправляя воздушный поцелуй, мгновенно удаляюсь, чувствуя сильнейшую засуху во рту. Хочу пить!.. Куда подевался Захар? Он решил оставить меня здесь одну?

Вы танцевали, как два разъярённых бойца, оказавшихся на поле боя. — Вздрагиваю и подпрыгиваю на месте.

Хоть музыка и громкая, а слов Захара я испугалась.

— Пошевеливайся. Мы уходим отсюда, а ты… обещал проводить меня домой, — хватаю парня под руку и спешу поскорее утащить с места преступления.

Не так должен был закончиться этот вечер! Ой, не так!.. Неужели я напрасно помучила бабулю? Будет теперь горделивый павлин ходить, задрав нос, ведь танец со мной всё-таки получил… хоть я и не была одета как куколка, сумевшая привлечь его внимание на сборах. И всё равно чувствовала, что наглец остался доволен собой!

Один — один?

Но это ещё не конец, а самое начало!

Только куда склонится чаша весов?

* * *

*ганчо — мах ногой под колено партнёру.

Глава 10

«Здорово вчера провела время?».

Снова и снова перечитываю сообщение сестры. Голова раскалывается. Вчерашнее мероприятие заставило меня сомневаться в глупости мажора. Показалось, что он умеет думать головой. Но это ведь только показалось?

Поделиться с друзьями: