Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воин Огненной лилии
Шрифт:

– А письмо у вас есть? – подумав, спросил тот, что постарше.

– С печатью, – добавил молодой.

– Мое послание на словах, – ответила Эри. – И довольно срочное.

Мужчины снова переглянулись. Один из патрулей остановился за спиной Эри.

– Что здесь происходит? – спросил, по-видимому, старший по званию.

Стражники принялись объяснять. Эри нервно сжала поводья лошади, стараясь не выдать лицом волнение.

– Мы не можем пускать, кого попало, – услышала она.

– Даррен Тигр, Первый советник, – проговорила Эри чуть торопливо. – Он может за меня поручиться.

Слова возымели эффект, и старший

велел пустить её внутрь. Ворота со скрипом отворились. Её лошадь забрал конюх, а саму Эри проводили в особняк и попросили подождать в небольшой комнатке с двумя креслами и низким столиком.

Первый шаг был сделан.

Глава тридцатая – Труп врага

Эри разглядывала сад, видневшийся из окна. Пожилой мужчина ухаживал за тюльпанами. Закончив поливку, он понёс ведро к сараю и нечаянно натолкнулся на молодого дворянина в пышном камзоле. Наверное, сына наместника. Вода обрызгала ему штаны, юноша разгневался и начал кричать.

Эри вспомнилось, как она жила у лорда Кебарда, и как тот рассуждал о свободе. И однако ж не стеснялся пользоваться прислугой и её держать в заточении.

На крик дворянина прибежал еще один мужчина и влепил садовнику пощечину. Тот лишь склонил голову.

Эри сжала кулаки и почувствовала холодную рукоять своего лука. Вот если бы она могла сделать так, чтобы мир перестал делиться на благородных и простолюдинов, и все были бы равны. Бегло осмотрев окно, она поняла, что оно не открывается. Бедный садовник тем временем развернулся и побрел обратно к тюльпанам.

«Так не будет никогда, – ответила она сама себе, разжимая пальцы. Волшебный лук исчез, оставив лишь приятный холодок на кончиках пальцев. – На место короля всегда найдется какой-нибудь Гаюс Ловкий. Сильный будет притеснять слабого, и неважно, каких тот кровей».

Из раздумий вывел стук в дверь. В комнату вошла служанка. На подносе у неё стояла тарелка с печеньем и кувшин с компотом. Судя по запаху, из сухих яблок. Эри отошла от окна.

– Спасибо, – сказала она и внимательнее посмотрела на девушку. Что-то в ней показалось знакомым.

Поставив поднос на столик, та распрямилась и тоже посмотрела на неё.

– Эри, это ты? – спросила девушка первой.

– Кира? – наконец, узнала её она.

Та самая Кира, к которой тогда ушёл Рикки. Девочка без шапки.

– Эри, у тебя всё хорошо? – поинтересовалась та.

Не зная, как ответить и с чего начать, Эри проговорила:

– Да, я вот здесь...

– Замуж еще не вышла? – без обиняков спросила Кира.

Эри смутилась.

– Н-нет, – невнятно пробормотала она.

Кира улыбнулась ласково, словно разговаривала с ребенком.

– Ничего, всё устроится. Вот увидишь, и тебя кто-нибудь полюбит. С эльфами нынче мир, так что примут тебя обязательно. Ты главное не отчаивайся.

– С-спасибо.

– И если что – позвони, – Кира указала на колокольчик на краю подноса. – Я еще печенья принесу.

Улыбнувшись, она бесшумно исчезла за дверью.

В растерянности Эри опустилась в кресло. Как так получалось, что вот она здесь ждет приёма аж самого короля, – казалось бы, куда выше подниматься, – а её жалеют, потому что она не вышла замуж?

Эри мотнула головой, словно отгоняя наваждение, и тихо рассмеялась. Может, Кира и права, главного она в жизни не сделала. Но ничего, зато занята хоть

чем-то полезным.

В дверь снова постучали, и на пороге возник юноша в ливрее.

– Его Величество вас примут, – объявил он. – Прошу за мной.

Эри почувствовала, как в животе завязался узел. Может, Нелли права: что она скажет королю из того, что тот и так не знает?

***

День клонился к вечеру. Палатки остались позади, но в воздухе еще ощущался тошнотный запах помоев. Рикки неторопливо шел, размышляя, правильно ли поступил и что еще предстоит сделать. Мужчину за спиной он заметил не сразу, лишь когда узкий переулок перегородило двое, и его конь занервничал и остановился рядом.

Троица непонятного возраста, в лохмотьях и черных шарфах, закрывавших лица, окружила его. Горностай выпустил из рук поводья и только и успел, что выхватить меч, как один из разбойников ударил его палкой в спину. Второй выбросил вперед руку и полоснул ножом. Левое плечо разрезала боль.

Рикки отпрыгнул в сторону. Третий разбойник, выше на голову подельников, был вооружен копьем. Он попытался ударить его прямо в грудь, но Горностай увернулся, пропуская копье мимо себя, и вонзил меч нападавшему в бок. Кровь брызнула на серые камни мостовой, и мужчина упал на колени.

Двое других не собирались сдаваться. Рикки едва успел уклониться от ножа, как второй разбойник перекинул шест и сдавил ему грудь. Горностай ловко перевернул меч лезвием назад и ударил наугад. Разбойник предвидел этот ход и дернулся в сторону, дав Рикки мгновение, чтобы присесть и освободиться от зажима. Перекувырнувшись вперед, он выиграл немного расстояния между собой и нападавшими. Не спуская внимательных глаз с мужчин, он начал медленно отступать.

Последние месяцы Горностай видел слишком много крови. Поначалу это было тяжело, но с каждым днем, с каждым новым заданием становилось легче. Да, они сражались с жестокими кланами, держащими полгорода в страхе, работорговцами и наемниками без капли совести. Но вечерами, начищая свой меч, Рикки думал о тех, кого отправил на ту сторону. И спрашивал себя, а не было ли иного выхода?

Теперь, в этом грязном переулке всё было просто, черно-белое, как он любил: или ты, или тебя. И всё же он предпочел бы, чтобы всё было иначе. А потому отступал.

– Уходите, – крикнул он разбойникам. – Уходите, пока живы.

– Не будь так самонадеян, – тот, что с ножом, ухмыльнулся.

Рикки почувствовал, как что-то ударило его по лодыжкам. Земля вдруг исчезла из-под ног, а небо куда-то переместилось. Мгновение назад он твердо стоял, а теперь валялся на сером булыжнике. Раненый разбойник, которого Горностай преждевременно оставил без внимания, навалился на него тяжелой тушей. Подельники радостно засвистели.

Рикки судорожно шарил рукой в поисках рукоятки выпавшего меча. Но так и не смог дотянуться. Оставалось только трепыхаться, как жуку, приколотому булавкой.

– Красивая вещица, – заметил разбойник с ножом и, наклонившись, коснулся грязной ладонью золотой лилии.

***

Особняк наместника был раз в десять меньше дворца, и долго бродить по коридорам и галереям им не пришлось. Паж подвёл её к комнате с дубовой дверью, возле которой вытянулось двое часовых. Жестом попросив подождать, он постучался и, услышав ответ, толкнул створку.

Поделиться с друзьями: