Волки взвоют. Лисичка из убойного отдела
Шрифт:
— Знаешь, а ведь это действительно гениальное решение. Поместить её в самое логово, где все будут скалиться, но не посмеют тронуть. Я бы поступила точно так же. — Мама вздыхает и нежно гладит меня по голове. Ее прикосновение такое знакомое, родное. — Свою задачу я выполнила, теперь дело за твоим суженым.
Я киваю, не имея сил на ответ.
— Нам тоже пора. Спасибо за помощь, Лейсан.
Мы быстро прощаемся. Мама крепко обнимает меня напоследок, а затем садится на свой сайкл. Мы с Адом устраиваемся на его.
Я оборачиваюсь, чтобы в
Ад запускает двигатель, и мы трогаемся с места. Я обхватываю его за талию, прижимаясь к широкой спине. Ветер бьет в лицо, унося с собой тяжелые мысли.
Мы мчимся по лесной дороге, возвращаясь в Убой. Я знаю, что впереди нас ждет много трудностей, но сейчас, крепко держась за Ада, я чувствую странное спокойствие.
93
Я вздыхаю, прислонившись к стене и потирая ноющие мышцы. Чертов волчара! Отправил нас на дежурство сразу после изнуряющей тренировки. Мог бы и дать передышку, засранец.
Дайр, стоящий рядом, похоже, разделяет мои мысли. Он хмуро смотрит в пространство, время от времени поводя плечами, как будто пытаясь сбросить усталость.
— Знаешь, — неожиданно произносит он, — нам еще повезло. Обычно такой долгий перерыв между назначением дежурства и самим дежурством не дают.
Я удивленно поворачиваюсь к нему:
— Серьезно? То есть, мы должны быть благодарны за эту отсрочку?
Он пожимает плечами:
— Ну да. Обычно назначают и в тот же день заступаешь. А тут нам дали столько времени... Хотя сейчас от этого не легче, конечно.
Я хмыкаю:
— Да уж, "доброта" нашего командира не знает границ.
— Было бы хуже, если бы заступили в тот же день.
Представив, как бы мы с ним передрались, я усмехаюсь, а затем до меня доходит, что Ад поэтому дежурство и не назначал. Он просто ждал, ведь Дайр больше не огрызается на меня, не пытается подколоть или унизить. Наоборот, он... вполне дружелюбен?
Вот же хитрый хвост.
Внутри разливается теплое чувство. Мои губы непроизвольно растягиваются в улыбке, хотя я вообще-то получила задание выдраить подвал.
— Наверное, шерсть бы клоками летела, — смеюсь я.
— Точно, — поддерживает Дайр. — Ты извини, я порой перегибаю. Но я был уверен, что ты…
— Не продолжай, — я вскидываю мокрую ладонь в его сторону. — Даже не хочу знать, в чем именно.
Мы погружаемся в непринужденную беседу ни о чем, пока занимемся уборкой. Обсуждаем погоду, последние новости, сплетничаем.
— Слушай, — говорю я, меняя тему, — а что там с соревнованиями? Я так и не поняла, как это все происходит.
Дайр оживляется:
— Это же целое событие! Проходят они не здесь, а на большом спортивном стадионе в столице. Туда съезжаются все шишки - генералы, политики, да и простые оборотни тоже. Целое шоу устраивают.
— Ого, — присвистываю я. — Звучит впечатляюще.
— Так и есть, — кивает он. — Поэтому
нам лучше не опозориться. Иначе весь полк на смех поднимут.Я не могу сдержать смешок:
— Ну, Брысь, похоже, нашел для нас отличное решение. Теперь чтобы не опозорится на стадионе вы наминаете бока лисице.
— Эй, не прибедняйся, — ухмыляется Дайр. — Ты-то как раз меньше всех страдаешь. Мы твои ребра мнем, а ты нас психологически изматываешь.
— Ох, бедняжки, — притворно сочувствую я. — Как же вы, здоровенные волки, страдаете от маленькой хрупкой лисички.
— Да уж, — хмыкает Дайр. — Кто бы мог подумать, что ты можешь быть такой занозой в заднице.
Мы оба смеемся, и я чувствую, как напряжение последних дней немного отпускает.
Пока наводим порядок, Орэд и Самоэ несколько раз спускаются к нам, чтобы проверить не поубивали ли мы друг друга, но убедившись, что все в порядке, оставили нас в покое и ушли на ужин с Кайлзом.
А когда мы закончили с уборкой, то решили устроить себе перерыв. Адиссила все равно нет в казарме, а контролировать нас особо некому. Поэтому поднявшись наверх, мы решили оккупировать диван в холе и посмотреть новостную передачу по проектору, правда, стоило нам только растечься косточками по мягкой обивке, как дверь распахнулась, а мое сердце замерло.
— Какая красота. Командира нет, так мы в разгуле?
Я поднимаюсь с дивана, глядя на Адэ. После того, что мне стало известно, его присутствие в пятой роте как-то напрягает.
— Никак нет, — отвечаю хрипло, дергая Дайра за рукав.
Ему соврать проще, он разбирается в местных правилах лучше. Волк быстро находится с ответом:
— Выполняем распоряжение командира!
Альфа вскидывает бровь.
— Какое? Протираете дыры на штанах?
— Никак нет, — продолжает врать он. — Изучаем новостную ленту, чтобы потом пересказать события.
Что? Нелепее приказа быть не может, а главное, Адэ озвучивает тот же вопрос, что вертится у меня в голове:
— Вдвоем?
— Так точно. Чтобы оценить мировозрение и умственные способности каждого.
Мне хочется закатить глаза и сделать вид, что я этого волка не знаю. Кажется, мне бы удалось соврать лучше, и я очень надеюсь, что Адэ не станет задавать волчаре глупых вопросов, которые по итогу нас спалят.
Офицер Адэ переводит взгляд на меня и щурится, явно что-то замышляя. А я что? С ним я никуда не пойду, приказов его выполнять не буду. Чего вообще приперся?
— Шияро, на выход, — требует в итоге.
Ага, бегу и падаю.
— Не могу, сэр, — еле сдерживаю усмешку. — У меня прямой приказ от командира.
Альфа едва зубами не скрипит, но возразить ничего не имеет. Волчара ему за это голову оторвет и Адэ прекрасно знает, что со снежным лучше шутки не шутить.
Адэ стоит еще несколько секунд, сверля нас взглядом, а затем резко разворачивается и уходит, громко хлопнув дверью.
Я выдыхаю с облегчением и поворачиваюсь к Дайру:
— Чего это он вообще припёрся?