Волшебники Гора
Шрифт:
— И на что она похожа? — спросила женщина.
— Она похожа на солнце, которое утром показывается из-за тёмных гор.
— Дурак! — крикнула она и, не дождавшись моей реакции, продолжила: — Слабак! Ты — слабак!
— Возможно, теперь уже не такой, каким был однажды, — намекнул я.
— Освободи меня! — потребовала Талена.
— С какой стати? — осведомился я.
— В прошлый раз Ты освободил меня! — напомнила мне она.
— С тех пор я стал мудрее, — пожал я плечами.
— Кос никто и никогда не сможет изгнать из Ара! —
— Сила Коса на континенте, в противоположность его морской мощи в значительной степени зависит от наёмников, — заметил я.
— И что с того? — поинтересовалась она.
— Наёмники, в целом, за исключением некоторых компаний зарекомендовавших себя необычной преданностью особенным лидерам, таким как Пьетро Ваччи и Дитрих из Тарнбурга, парни редко заслуживающие доверие. Доверять им можно ровно настолько, насколько им заплачено.
— Это не имеет значения, — заявила Талена. — Их плата гарантирована.
— Да ну?
— Десять компаний могут держать Ар под контролем, — сказала она.
— Возможно, — пожал я плечами. — Хотя лично я в этом не уверен.
— Ты действительно намереваешься сообщить о моём местонахождении Серемидию? — спросила женщина.
— Да, — кивнул я.
— Он спасёт меня, — вздохнула она.
— Нет, — протянул я. — В некотором смысле он, или Мирон, или кто-либо другой, просто будут держать тебя для меня, точно так же, как если бы тебя держали в каких-нибудь съёмных рабских конурах.
— Какое же Ты животное, — выплюнула Талена.
— В действительности, — усмехнулся я, — они избавят меня от затрат на твоё содержание.
— Я буду возвращена к чести Убары! — заявила она.
— Нет, — покачал я головой. — Ты теперь рабыня, а рабыня не может быть Убарой. По большому счёту, Ты теперь будешь не больше, чем играть роль Убары. В некотором смысле Ты будешь самозванкой. И давай надеяться, что никто не обнаружит твой обман. Надеюсь, что Ты знаешь, что рабыню, притворяющуюся свободной женщиной, ждёт довольно суровое наказание.
Бывшая Убара бросила на меня полный ярости взгляд.
— Разумеется, немногие, по крайней мере, в настоящее время смогут заподозрить в тебе рабыню, — признал я. — Большинство ведь видит тебя только тогда, когда Ты участвуешь в государственных церемониях, выступаешь на суде, открываешь игры и на тому подобных мероприятиях, так что они будут продолжать думать, что Ты — действительно Убара. Поначалу лишь некоторые будут знать, что Ты — моя рабыня. И среди этих немногих, конечно, будем мы с тобой.
— Признаться, меня заинтриговало то, что Ты не собираешься попытаться вывезти меня из города в настоящий момент, — сказала Талена.
— Ты — всего лишь рабыня, — пожал я плечами. — Ты не столь важна.
— Понятно, — кивнула она.
— Было бы совершенно бессмысленно увозить тебя сейчас, а потому я не считаю нужным это делать. Ты должна понимать, что у меня есть другие проекты, которые имеют намного более высокий приоритет.
— Естественно, —
с издёвкой протянула женщина.— Ты можешь подождать, — сообщил ей я, — я заберу тебя в подходящий момент.
— Ну, конечно! — усмехнулась она.
— Кроме того, — добавил я, — мне будет доставлять удовольствие мысль о том, что Ты находишься в Центральной Башне.
— И чем же? — раздражённо спросила Талена.
— Тем, что Ты будешь ждать, когда я приду за тобой, — пояснил я.
— Абсурд! — воскликнула женщина.
— Особенно, меня будет забавлять то, как будут расти твои опасения и бешенство, по мере того как Ты будешь понимать как уплывает из твоих рук власть над Аром.
— Ты безумец! — заявила она.
— Ладно, теперь мне нужно напоить тебя, — сообщил ей я, поднимая графин. — Воды здесь много, но я хочу, чтобы Ты выпила её всю, поскольку следующая возможность попить у тебя появится не раньше, чем завтра. А теперь запрокинь голову.
Я приставил горлышко графина к её рту. Однако едва я это сделал, как она сжала губы и отвернула голову в сторону.
— Что ещё не так? — осведомился я.
— Этой воде уж много дней, — заявила женщина. — Она же не свежая!
— Пей давай то, что дают, — приказал я. — Причём до дна.
Она возмущённо посмотрела на меня.
— Между прочим, я могу взять тебя за волосы и запрокинуть голову, — предупредил её я, — а потом зажать тебе ноздри и просто вылить воду в рот.
— В этом нет необходимости, — поспешила заверить меня Талена.
После этого процесс до определённого момента пошёл легче.
— Пожалуйста, — попыталась протестовать рабыня.
Но я не посчитал целесообразным давать ей время на развлечения и довёл дело до конца.
Наконец, закончив, я отставил опустевший графин в сторону.
— Вот это я понимаю, приятно округлённый живот рабыни, — усмехнулся Марк.
Не удержавшись, я пару раз хлопнул по нему ладонью. Звук мало чем отличался от того, что издаёт наполненный бурдюк. Форма, кстати, как и реакция, тоже не были непохожими.
Женщина отшатнулась.
— Если бы тебе пришлось оказаться на рынке в Тахари, — сказал я ей, — Тебя бы могли заставить выпить куда больше воды, чем этот маленький графин, прежде чем выйти на рабский прилавок.
Она отползала назад ещё немного, со страхом глядя на меня, и стараясь держать между нами максимально возможное расстояние.
— Не бойся, — успокоил её я. — В настоящее время у меня нет ни малейшего намерения, тестировать тебя на предмет живости твоих реакций.
Затем я поднял с пола кляп, до сего момента спокойно дожидавшийся своего выхода на сцену слева от неё. Расширившиеся от страха глаза Талены не отрываясь, следили за свёрнутой в плотный комок тряпкой и завязками, оказавшимися в моих руках.
— Ты ведь не первый раз, оказалась рабыней, — заметил я. — Насколько я знаю, прежде Ты уже принадлежала Раску из Трева.