Волшебное зеркало Тимеи
Шрифт:
С этими словами он взял у меня монетку и бросил в кассу.
— Что-то еще, мадам?
Подземный ход?.. Я задрожала так сильно, что задела стоящую на витрине фигурку Кота в сапогах, и она громко зазвенела, привлекая внимание посетителей.
Продавец выжидательно смотрел на меня.
— Спасибо, больше ничего… Вы очень добры… — пролепетала я и добавила зачем-то:
— А Будапешт — очень красивый город…
Во взгляде продавца мелькнуло замешательство.
— Будапешт?.. Никогда не бывал
Потрясенная и не понимающая ничего, я стояла и смотрела, как удаляется его спина в бархатном камзоле.
— Какой противный голос у этой старухи! — раздалось поблизости, и, повернув голову, я увидела, как в меня тычет пальцем юная прелестница, идущая под ручку с прыщавым молодым человеком.
Тот усмехнулся. Парочка отвернулась и прошла мимо, при этом девушка больно зацепила меня железной пряжкой сумки.
На мои глаза невольно навернулись слезы.
— Мари! Ты что стоишь столбом? — резкий окрик вернул меня к действительности.
Из глубины магазина ко мне приближалась Роза. В руках у нее были две куклы в бальных платьях — одна в ярко-зеленом, другая — в бледно-розовом.
— Смотри, каких красоток я купила! — громко воскликнула она. Помолчала, подозрительно глядя на меня, потом спросила:
— Что с тобой? Ты вся дрожишь!
Я посмотрела на нее.
— Ничего.
Роза вдруг стала отчужденно-холодна.
— Пойдем, — сказала она отрывисто. — Твои провожатые уже заждались. И нам нужно успеть в художественный салон за красками, а потом в музей!
Держа покупки подмышкой, она поспешила к выходу. Я — за ней.
У самой двери я обернулась. Продавец в форме пажа любезно показывал нарядно одетой женщине фигурку одноногого оловянного солдатика. Казалось, он уже позабыл обо мне.
Вновь звякнул колокольчик, и красивая шумная улица встретила нас.
Новость, купленная за монетку, похожую на десять рублей, клокотала во мне, будоражила и бурлила внутри.
— Прости, Роза, но, наверное, я не поеду в салон… — извиняющимся тоном произнесла я, чувствуя, что улица вместе со стоящими на ней зданиями качается то вверх, то вниз.
Мне показалось, что художница испытала облегчение. С едва заметной улыбкой она вновь окинула меня взглядом с головы до ног.
— Я думаю, это мудрое решение, милочка. Тогда до встречи! — вскричала она чересчур радостно.
Вздохнув, я подобрала подол своего старческого наряда и с грацией, вызвавшей улыбку у Ксавье, села в кабриолет. Моя неотлучная охрана забралась вслед за мной, и Аурунтам, который был за рулем, повез нас обратно в замок маэстро.
ГЛАВА 17
«Какой противный голос у этой старухи…»
«Над тобой поработал великий гример!.. Ну и затеи у тебя!..»
Я лежала в своей маленькой комнате и смотрела на неровные тени на потолке. Внизу шла какая-то вечеринка, но, сославшись на неважное самочувствие, я ушла к себе. Я устала почти каждый вечер наблюдать, как благородные женщины и солидные мужчины, пьянея, превращаются в разухабистых мужланов и вульгарных девиц. Но моего ненавистного жениха это, похоже,
забавляло…— Доброй ночи, милая! — милостиво отпустил он меня и чмокнул в лоб на прощание.
Этот поцелуй до сих пор ожогом горел на моей нежной коже.
Которая кажется всем дряблой и морщинистой…
Я потрогала лоб и почувствовала, как тяжело бьется в груди сердце.
Там, внизу, был Аурунтам.
В последнее время он очень редко бывал в замке, и я уже почти распрощалась с надеждой проникнуть в его чемоданчик, но сегодня после нашего путешествия в город он зашел. Как бы выманить его из зала?.. Он не танцует, если пьет, то немного, и чемоданчик все время у него на виду…
Чувствуя, что мысли будоражат и не дают уснуть, я вылезла из постели, накинула легкий синий халат в горошек и вышла на балкон.
На лужайку, освещенную фигурными фонарями, высыпала разгоряченная вином и танцами толпа. Веселую компанию не пугал даже начинающийся дождь и ветер, срывающий с деревьев последнюю листву.
Может быть, Аурунтам отвлечется, и я смогу залезть в его чемоданчик?..
Охваченная внезапной решимостью, я вернулась в комнату, облачилась в длинное темное платье (с недавних пор весь мой гардероб состоял только из длинных платьев), поднесла руку к кнопочке, опускающей меня вниз…
Потом отдернула. Лучше спущусь по лестнице.
Осторожно вышла на лестницу. Тишина.
Бесшумно начала спускаться.
Помнится, в первые дни я исследовала замок и все его помещения. Вот здесь, на седьмом этаже, находятся две пустые спальни. Так и есть. Двери приоткрыты, а за ними — две пропыленные нежилые комнаты.
Я спустилась еще на один этаж, потом еще и еще…
На четвертом этаже, вот за этой высокой дверью — зала, неизвестно для чего предназначенная, с парадной обстановкой и подобием трибуны в углу.
Здесь — кабинет, тоже всегда пустующий, а рядом огромная библиотека. Всю ее площадь занимают дубовые столы, а по стенам расставлены бесчисленные шкафы с книгами… И не далее как вчера я стащила из этой библиотеки свой загранпаспорт.
Проходя мимо нее, я неожиданно приостановилась. За дверью слышался какой-то плеск.
Медленно и тихо я подошла к двери, приоткрыла… и обмерла.
На этот раз за дверью была совсем не библиотека, а… бассейн!
Чудесный бассейн с приглушенным освещением и стеклянными стенами… и почему Рене не показал мне его раньше?
Но раньше здесь была библиотека…
Пораженная, я застыла возле входа.
Сверкающая вода подходила прямо к моим ногам, словно пытаясь лизнуть кончики пальцев. Чуть осмелев, я шагнула вперед. Да, передо мной лежал бассейн, освещаемый разноцветными мигающими в потолке огоньками. Длинный, с просвечивающим дном, ступенями…
Повинуясь внезапному желанию освежиться, я быстро скинула платье и белье и осталась нагишом.
Спустилась по ступеням и вошла в прозрачную теплую воду.