Волшебное зеркало Тимеи
Шрифт:
Рене поморщился.
— Роза? Эта сумасшедшая художница? Жена вечно пьяного русского барабанщика…
«Русского…» — по сердцу прошла горячая волна.
— Да, Роза… Она показалась мне интересной… Если бы ты разрешил ей почаще бывать у нас, она бы, пожалуй, смогла поднять мне настроение…
Рене задумался. Я с замиранием сердца ждала его вердикта.
Наконец, взгляд его потеплел.
— Бывать у нас… Как хорошо ты это сказала! Что ж, я приглашу ее письмом. Но если ты что-то
Я прекрасно это помнила. Но убегать вместе с Розой не входило в мои планы.
— У меня не было подобных мыслей… — я хотела прибавить «милый», но передумала, дабы Рене не заподозрил меня в двуличии.
— Ну что ж, — наконец, выдавил из себя Рене. — В будущую среду Роза навестит тебя. А месяца через два мы отправимся с тобой на гастроли в Швейцарию.
— А паспорт, Рене? Ты не забыл, куда положил мой заграничный паспорт? — уцепившись за повод, деланно спокойно спросила я, а сердце ухнуло в пятки.
Он внимательно посмотрел мне прямо в глаза, и холодок пробежал по моей спине.
— Не волнуйся, дорогая. Я никогда ничего не забываю. Твой загранпаспорт в библиотеке, в нижнем ящике стола.
Острые глаза старика пронзили меня насквозь, и он добавил:
— Не забудь и ты.
Не знаю, что месье Валлин хотел этим сказать, но взгляд его был так черен, словно зрачки были залиты густой тьмой. Они засасывали в свою вязкую глубь, и в этот момент мне захотелось отказаться от мысли о побеге.
Внезапно Рене рассмеялся.
— Ты станешь моим талисманом, милая! Если ты будешь со мной, все концерты будут проходить на ура!
У меня отлегло от сердца.
Стараясь не разочаровать опасного жениха, я тоже улыбнулась, и в пылу радости он попытался заключить меня в объятия. Я инстинктивно отшатнулась, о чем мгновенно пожалела. Взгляд вновь стал гнетущим и черным. Я почувствовала его груз, словно на плечи легли тяжелые рыцарские доспехи.
Рене опустил вдоль старого тщедушного тела длинные руки, которыми я не разрешила прикоснуться к себе, развернулся и, сгорбившись, пошел прочь.
А в мои мысли снова проникла художница Роза.
ГЛАВА 14
Как и обещал Рене, через три дня она пришла навестить меня.
— Милочка! — вскричала она уже с порога. — Как я рада тебя видеть!
На этот раз на Розе был другой парик — длинные светлые волосы, и я едва узнала ее.
Как все же прическа меняет внешность человека! — в который раз поразилась я.
— Я тоже очень рада! — сообщила я в ответ, и это было совершенно искренне.
Я предложила Розе чай, и мы, расположившись в огромной зале на первом этаже, начали болтать.
— Скоро моя персональная выставка! — похвалилась она. Хлебнула чай и недовольно вытянула и без того удлиненное личико. — В чае недостает имбиря… Не признаю чай без имбиря!
Изо всех сил желая угодить гостье, я
покорно вызвала Мишель и попросила принести имбирь.Может быть, не воровать парик, а попросить его?.. Но Роза боготворит Рене… Она тотчас же расскажет ему об этом, и я больше не увижу ни парика, ни ее самой…
Получив требуемое, Роза вновь пришла в прекрасное расположение духа.
— Я пишу портреты… Немного в стиле Ван Гога. В таких желто-голубых тонах, крупными мазками!
Она вытащила каталог с репродукциями своих картин. На мой взгляд, они ничем не напоминали Ван Гога.
— Правда, похоже? — пытливо заглянула художница мне в глаза.
Взгляд ее тоже был острым и пронзительным, каким-то отталкивающим, и мое решение не украсть парик, а попросить, разбилось на осколки.
Нет!.. Это было бы крайне неосмотрительно!
От мысли, что я могла все провалить из-за своей доверчивости, мне стало не по себе.
— Почему у тебя дрожат руки? Тебе не нравятся работы? — резким голосом выкрикнула художница. Она становилась мне неприятна. Однако я сделала усилие над собой и вымученно улыбнулась.
— Что ты! Они великолепны!
— А какая особенно? Покажи! — потребовала Роза.
Мне захотелось стащить с нее парик и вытолкать вон.
Но я снова себя сдержала и ткнула пальцем в первую подвернувшуюся репродукцию.
— Вот эта!
— Это портрет моего мужа! — гордо возвестила Роза.
Я взглянула на портрет, в который упирался мой палец. Все в тех же желто-синих тонах, выдаваемых за схожесть с Ван Гогом, был изображен пожилой рокер в бандане, косухе и рваных джинсах, сидящий перед ударной установкой. Лицо у него было открытое и приветливое. Странно, что Розе удалось это запечатлеть…
«Русский барабанщик…», — подумала я.
— Его зовут Жорж, — сообщила Роза.
Я непонимающе посмотрела на нее.
— Жорж?.. Разве он француз?..
Она опять сморщилась, словно захотела дополнительной порции имбиря.
— Ой, да какой там француз… Русский, Жора! Но сама посуди — что это за имя для мужа известной художницы?
Роза обмахнулась ажурной салфеткой.
— Жарко что-то…
И она вдруг сняла парик и оказалась коротко стриженной, как Наталья Крачковская в фильме «Иван Васильевич меняет профессию».
Я закашлялась. Потом промолвила:
— Да… Жорж гораздо лучше. А чем он занимается?
Роза положила в рот кусочек изумительного венского пирожного.
— Все той же никому не нужной ерундой… Музыкой. И представь себе, милочка! Он даже умудряется собирать небольшие залы! И гастролировать! Но в основном, по России — там его еще помнят… — она закатила глаза, словно удивляясь, как никчемного Жоржа, занимающегося ерундой, могут помнить в России. — Он ездит на гастроли раз или два в год. В этот, как его… Новосибирск, в Кострому и в…