Волшебное зеркало
Шрифт:
Видать, такое средь магических вещей бывает,
Как и у нас, там равенства нет, меру всё имеет,
Когда при действии одно другое подавляет,
И в противостоянье преимуществом владеет».
С тех пор Ван Ду на зеркало стал обращать вниманье,
И в середине месяца во тьме с ним оставаться,
Оно всё освещало, словно днём, своим сияньем,
Ван Ду не мог на своё зеркало налюбоваться.
Но стоило лучу луны проникнуть в тьму ночную,
Как зеркала сиянье гасло, как от дуновенья,
Подумал
Ни с солнцем, ни с луной связь не имеет никакую.
Зимой в тот год Ван Ду историей страны занялся,
Редактором имперской летописи став в столице,
Статью о биографии Су Чу писать собрался,
Во время сбора фактов он не мог не удивиться:
У Вана раб был, шесть десятков лет уже проживший,
И звали Леопардом его, ум имевший ясный,
Когда-то в семье Су он жил, доверенным служивший,
Начитан был, умел писать и сочинял прекрасно.
Когда писал Ван биографию в самом начале
Семейства Су, раб пробежал глазами середину,
Ван видит, что раб думает и чем-то, опечален,
Его взял за руку, спросил печали той причину.
7
И тот сказал: «Я был там на хорошем положенье,
Всегда его трудами и словами восхищался,
Волшебное он зеркало имел в своём именье,
Всегда с котором где-либо в досуг уединялся.
Ему его друг из Хэнани подарил когда-то
Мяо Цзи-цы, Су зеркало ценил и восхищался,
Признался, встретив, раз ему Мяо Цзи-цы, как брату:
«Смерть близится ко мне, поэтому я с ним расстался.
Теперь оно в твоих руках уж будет находиться,
Я на тысячелистнике сам совершил гаданье,
И десять лет лишь у тебя продлится пребыванье
Его, потом же вынуждено будет оно скрыться.
Сказал оракул, что объявится оно внезапно
Меж Хуанхэ и речки Фэн у мудреца Ху снова,
А после к Ван Ду, цензору и ревизору слова,
Уйдёт, куда потом – оракул тот сказал невнятно».
Всё рассказав, глаза раба слезами увлажнились,
Ван Ду, узнал, что у семьи Су зеркало имелось,
Потом, каким-то странным образом, куда-то делось,
Так что слова раба после проверки подтвердились.
Ван в биографии Су одно сделал замечанье,
Что, как учёный, часто тот гаданьем увлекался,
Но то, что узнавал, скрывал и не распространялся,
О факте, что он зеркало имел, хранил молчанье.
В девятый новый год в девиз «Великое деянье» (613 г.)
К Ван Ду в ворота дома монах странный постучался,
Ван Цзи, брат Ван Ду, вышел к страннику и повстречался
С даосом необычным, обладавшем высшим знаньем.
Тот попросил его впустить, беседа завязалась,
Ван Цзи монаха накормил, наговорившись вволю,
Сказал монах: «Вам счастье выпало на вашу долю
Волшебным зеркалом владеть, последним, что осталось
В миру среди людей, и
вы должны этим гордиться,Мне так хотелось б посмотреть на это чудо света,
Одним всего только глазком, чтоб в этом убедиться,
Что оно в нашем мире есть, и что не сказка это».
– «Откуда знаете вы это»? – Ван Цзи удивился.
– «Я тайным знакам следую и средствам скрытным всяким,
Могу узнать повсюду, где свет тайный появился,
Магическое светит всё сиянием двояким,
8
А ваш дом свет невидимый, но сильный, излучает,
Который достаёт сейчас до солнца синим светом,
А розовым туманом до луны аж проникает,
Лишь зеркало небес так проявляться может в этом.
Два года скрытно наблюдал я за таким явленьем,
И выбрал подходящий день, чтоб зеркало увидеть,
Вот и сказал причину своего я появленья,
Не стал скрывать я ничего, вас чтобы не обидеть».
Ван Цзи то зеркало принёс, монах же опустился
Пред ним, на пол встав на колени, и благоговейно,
Коснувшись пола лбом, руки сложил и помолился,
Затем он отстранился от реликвии, семейной.
– «Особенностей много это зеркало имеет, -
Сказал он, – многое из них сейчас нам неизвестно.
Я слышал, что оно внезапно ночью вдруг потеет,
Передвигаться может с места на другое место.
И если пастой золотой поверхность намагнитить,
И пудрой протереть из жемчуга слегка до пены,
На солнце подержать, то проходить можно сквозь стены,
И всё, что происходит, за преградами увидеть.
Другой же метод применить, то заглянуть возможно
Туда, куда мы взором заглянуть не в состоянье,
Понять всё можно в простоте своей, что очень сложно,
Открыть в себе возможность – проникать в суть мирозданья.
Но к сожаленью, нет субстанций для эксперимента
Со мной, чтобы на практике всё в точности проверить.
Чтобы создать возможность появление момента,
Когда зеленоватым паром можно время мерить,
Ведь от него туман светло-зелёный создаётся,
Способный нас переносить в другое измеренье,
Когда проникнуть нам в другое время удаётся,
И делать для судьбы грядущие все измененья.
Ведь это зеркало даёт возможности и силы
Такие, что при помощи их всем нам всё даётся,
Любой из нас желанного успеха с ним добьётся,
Дать может нам такое счастье, чтоб на всех хватило».
Брат Вана и монах с тем зеркалом туман создали,
Светло-зелёный, но вступить в него Ван побоялся,
Монах один вошёл, и поглотили его дали
Грядущего иль прошлого, Ван с зеркалом остался.
9
Монаха больше в жизни не встречал он, сожалея,
Что не отправился с ним странствовать по свету вместе.
Ван Ду в тот год по службе оказался в другом месте