Вопрос времени. Часть 1
Шрифт:
Он похлопал меня по заднице, прежде чем положить руки мне на бедра.
– Да, я сделал это, детка, и это было изнурительно, скажу я тебе. Только ради тебя я готов терпеть это дерьмо.
– Почему? Что?
– Он хорош, понимаешь? Я отдаю ему должное. Я могу попросить его поприсутствовать в следующий раз, когда буду допрашивать свидетеля.
– О, – посочувствовал я, обхватив его лицо руками и приподняв его подбородок, чтобы я мог наклониться и поцеловать его.
Он раздвинул губы, и я скользнул языком в его рот, пробуя его на вкус.
– Боже,
Я улыбнулся ему в губы, когда он отстранился и посмотрел на меня снизу вверх.
– Завтра мы поужинаем с ним.
– С Дейном?
– Да.
– Мне так жаль, – хихикнул я, целуя его глаза, переносицу, брови, щеки и губы, когда он лукаво улыбнулся.
– Все в порядке, детка, – он тяжело вздохнул. – Это комплексная сделка. Я не получу тебя без него, а раз уж ты остаешься у меня, то я должен иметь дело с Дейном Харкортом.
– Ты так взволнован.
– Он высокомерный сукин сын, – вынес он вердикт. – И он гребаный собственник и защитник, и сегодня он просто... он так беспокоился, что я причиню тебе боль, и он... он угрожал мне, и я просто почувствовал, что...
– Ты хотел убить его?
– Я хотел поблагодарить его, – он улыбнулся мне. – Потому что он так хорошо о тебе заботится.
– Ооо, Сэм, – я снова поцеловал его. – Это было мило.
– Он собирается продать квартиру тебе, Джи, и вернуть тебе деньги. Он сказал, что она твоя.
– Посмотрим. Я поговорю с ним о...
– Ты сможешь все уладить завтра.
– Почему мы не можем встретиться с ним сегодня?
– Сегодня вечером он встретится с Кармен. Она горячая штучка?
Я улыбнулся ему.
– Это опера.
Он сильно ущипнул меня за задницу.
– Я знаю это, придурок. Я не полный идиот.
Я наклонился вперед и обхватил его за шею, уткнувшись лицом в его плечо.
– Я люблю тебя.
– Я знаю, – сказал он, крепко прижимая меня к себе, его руки гладили меня по спине. – Это единственное, что заставляло меня держаться весь день.
Я отстранился, чтобы заглянуть ему в лицо.
– Знание того, что в конце у меня будешь ты.
Слова, вырвавшиеся из его уст, были потрясающими.
– Ты вибрируешь, – он улыбнулся мне своей однобокой ухмылкой, которую я так любил, - той, что замыкала мой мозг.
– Что?
– Твой телефон, тупица.
Я хмыкнул, соскальзывая с его коленей.
– Мило.
– Вернись, – он потянулся ко мне.
Я отвернулся и ответил.
– Алло?
– Трус.
– Что?
– Отправил этого беднягу сюда одного, чтобы он поел со мной и обсудил свое будущее с тобой свое. Ц-ц-ц.
– Я никого никуда не посылал, – сказал я Дейну. – Я бы пошел с ним.
– Это было бы нежелательно. Я бы не смог сохранить объективность, если бы ты пришел с нами.
– Как будто ты был объективен.
– Был.
Я улыбнулся в трубку.
– Он говорит, что это было жестоко.
– Я был вежлив.
– Ты знаешь, что ты думаешь... это значит все, а он... я...
– Ты любишь его, я
знаю.– Здесь ты говоришь мне, что если в следующий раз все пойдет плохо, ты не придешь мне на помощь?
– Мне все равно, сколько раз все будет портиться, я буду рядом.
Сегодня все в моей жизни было замечательно.
– Да?
– Однако я бы хотел, чтобы ты подумал о том, как изнашивается твое сердце. Ты не должен вести себя как идиот только потому, что ты им являешься.
– Это бессмысленно, и ты сейчас ведешь себя как задница.
Он хмыкнул.
– Дейн, я...
– Послушай, – вздохнул он. – Завтра в город приезжают Риды из Техаса. Я жду, что ты, с детективом или без, будешь у меня в квартире ровно в семь. Мы выпьем, а в восемь пойдем ужинать в «Танцующего быка».
– Хорошо.
– Повтори, что я сказал.
– О, ради всего святого, я слышал, что ты...
– Правда?
– Мне не пять, Дейн. Я слышал тебя и вообще-то был внимателен.
Он хмыкнул, словно не поверил мне.
– Я был, напитки в семь, ужин в восемь. Я понял. «Танцующий Бык», так что я знаю, что надеть.
– Надень один из костюмов, которые я купил тебе на Рождество.
– Я не кукла Кен, знаешь ли.
Он рассмеялся.
– О, черт возьми, ты не кукла. Проследи, чтобы детектив тоже надел костюм.
– Обязательно.
– А у него есть костюм?
– Боже, да ты сноб.
– Нет, я просто хочу знать, чего ожидать.
– Мы оба будем одеты должным образом, – заверил я его.
– Отлично.
– И это все?
– Это все.
– Эй, тебе повезло в тот вечер после прогулки по музеям?
– Этот вопрос одновременно грубый и назойливый.
Я улыбнулся в трубку.
– Спокойной ночи, – быстро сказал он.
– Спокойной ночи.
– Ну? – спросил Сэм, когда я посмотрел на него. – Что хотел сказать великий человек?
– Мы должны поужинать с ним завтра вечером.
– Я уже говорил тебе об этом.
– Там будем не только мы.
– Я знаю, его биологические родители. Я уже говорил тебе об этом.
Я улыбнулся ему.
– Похоже, это будет здорово, – он ухмыльнулся.
– Тебя впервые представят кому-то как моего партнера. Ты готов к этому? – я смотрел ему в глаза и ждал.
– Я готов, – сказал он, вставая и приглашая меня к себе.
– Собирай свои вещи, я хочу уйти.
Когда моя сумка была собрана и я встретил его у двери, он забрал ее у меня и засунул под мышку, а другой рукой обхватил мою шею, притягивая меня к себе.
– Я твой парень, Джи. Называй меня как хочешь.
Этот мужчина определенно знал, что сказать.
****
Пока мы ехали по центру города, я смотрел на незнакомцев, гуляющих за моим окном, и, как всегда, удивлялся жизни разных людей.
– Я задам тебе вопрос?
– Конечно, – я зевнул, повернувшись, чтобы посмотреть на него.
– Что заставило тебя захотеть остаться дома со мной вместо того, чтобы ходить на свидания и трахаться с разными парнями каждую ночь?
Я почувствовал, что хмурюсь.