Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воровка для принца
Шрифт:

Тарья смутилась. Отойдя к зеркалу, она взяла шкатулку с украшениями в попытке хоть чем-то занять руки. Огоньки свечей заиграли отблесками на разноцветных драгоценностях.

— Ничего я тебе не скажу, — пробурчала Тарья.

Руна подошла ближе, слегка улыбаясь.

— А я и так все вижу. Он шутит про свадьбу. Ты смущаешься — люди так мило краснеют, — она коротко рассмеялась. — Но думаешь, это закончится чем-то хорошим?

Как по сигналу, к щекам Тарьи прилил жар. Она поспешила отвернуться, чтобы спрятаться за волосами.

— Ничего я не думаю!

Тарья нервно поправила

растрепанные пряди. Руна перехватила ее руку. Кончики холодных пальцев скользнули вдоль вены. От этого по телу пробежала легкая дрожь. Заметив, Руна с усмешкой промурлыкала:

— У тебя сердце колотится, как у птички в клетке. Значит, думаешь. Уже представила себя и в белом платье, и в ренийской короне…

— Думаешь, я настолько безнадежная, что на мне нельзя жениться? — Тарья злым рывком высвободила руку.

— Скорее, сомневаюсь, что ты до этой свадьбы доживешь, — невесело улыбнулась Руна.

Она смерила долгим задумчивым взглядом. В красных глазах проступила горечь, совсем настоящая и человечная. Вздохнув, Руна направилась к двери. Только зашелестел край черного платья по ковру.

— Стой! — Тарья бросилась следом. — О чем ты?

Руна оглянулась. Во взгляде снова появилось хищное выражение. Кошка, играющая с мышкой, — не иначе.

— Уже не такая уверенная? — усмехнулась Руна. — Я знаю от Томаса немало. В лучшем случае тебя убьет случайная вспышка магии, которую Роберт не сможет сдержать. А в худшем…

— Он справится, со всем справится! — во второй раз не выдержала Тарья.

— Значит, все-таки влюбилась. Тогда удачи, милашка. Будь осторожнее, правда. Иногда лучше не влюбляться, — во взгляде мелькнуло что-то болезненное, личное. — Играть мужчинами, вот и все. Может, преподать тебе пару уроков соблазнения? На сегодняшнем балу.

Руна подалась вперед с азартной улыбкой.

— Это еще зачем?! — возмутилась Тарья.

Она зло нахмурилась. Не хватало еще, чтобы считали, что вешается на парней!

— Роберта позлишь, — рассмеялась Руна. — Но нет так нет.

Когда она вышла за дверь, Тарья принялась перебирать украшения в шкатулке, думая о своем: «Вывести его на ревность? И посмотреть, действительно ли он что-то чувствует или играет со мной? А что? Хорошая идея! Справлюсь с этим и сама!»

Глава 38

Вскоре в замок принялись съезжаться гости. Послышался цокот копыт и легкое поскрипывание колес, и по подвесному мосту через глубокую расщелину начали подтягиваться кареты. Из них стали выходить нарядно одетые мужчины и девушки в пышных платьях.

Тарья тронула тяжелую бархатную портьеру, приподымаясь на носочки удобных бальных туфелек. Впервые увидела столько вампиров в одном месте.

Раздался осторожный стук в дверь. Тарья обернулась. Она замерла на месте, увидев в проеме Роберта. Он тоже подготовился к балу. Дорогая черная одежда подчеркнула стройное тело, а от темно-фиолетового шейного платка в глазах появился загадочный отлив.

— Нам пора, — сказал Роберт, подходя ближе.

Он протянул руку. Такой обычный жест, но у Тарьи перехватило дыхание от грации, которая впитывается только с детства. По губам скользнула легкая

неловкая улыбка. И тонкие пальцы доверчиво легли в горячую мужскую ладонь.

Роберт и Тарья спустились в зал, где уже собирались гости. Все — утонченные, элегантные, молодые. Ни единой полной фигуры — это просто невозможно для вампира. Ни единого лица в морщинах. Такая идеальная картинка, что невольно стало не по себе.

Среди гостей расхаживали слуги с подносами.

«И откуда они взяли столько крови, чтобы наполнить все бокалы?» — мелькнуло в голове, но Тарья постаралась об этом не думать.

Слуга предложил и ей. Она уставилась во все глаза. Увидев в них неподдельный ужас, он мягко улыбнулся. А Роберт взял два бокала. Поиграв одним в руке, он прислушался к аромату.

— Неплохое вино. Явно неместное, откуда-то с юга, — заключил Роберт.

Он протянул вино Тарье. С ее губ сорвался вздох облегчения, и она приняла бокал. Правда, не успела сделать даже глоток: гости расступились, пропуская хозяина замка. Подойдя ближе, Эйрик поклонился. Слегка нахмурившись, Тарья посмотрела на протянутую ладонь.

— Не откажете мне в танце? — улыбнулся он. — Для меня будет честью открыть бал с такой очаровательной гостьей.

Стоящий рядом Роберт мгновенно переменился в лице. Даже рука дернулась к поясу, где обычно был меч. Сейчас оружие отсутствовало, как и у остальных присутствующих. Роберт поджал губы, явно пожалев об этом.

— Не будет ли это обидно для остальных? — сверля взглядом, спросил он деланно вежливым тоном. — Ведь мы — единственные люди здесь…

— Тем интереснее, — улыбнулся Эйрик. — Люди так прекрасны в своей хрупкости.

Их взгляды схлестнулись, как два клинка. Роберт сделал небольшой шаг. Показалось, еще немного — и попросту набросится на надоедливого вампира.

А тот сам подхватил кончики пальцев Тарьи, запечатлевая на них легкий поцелуй. Такой мимолетный, что она почувствовала, скорее, движение прохладного воздуха. И все же Роберт стиснул кулаки.

«Что же будет, когда я начну танцевать с другим?» — с незнакомым прежде азартом подумала Тарья.

— Я с радостью открою этот бал, — улыбнулась она, притушив взгляд ресницами.

Эйрик вывел ее на середину зала. Гости расступились к стенам. В углу заиграл оркестр, и под высоким потолком разнеслась тягучая лиричная мелодия. Тарья присела в реверансе, отчаянно вспоминая все, что знает о бальных танцах.

С легкой улыбкой Эйрик привлек к себе. Его ладонь легла на талию, обдав прохладой даже через платье.

Тарья слегка поежилась. Надеясь, что он не заметил, она улыбнулась в ответ. Ладонь легла на плечо Эйрика, а взгляд невольно скользнул к Роберту. Он замер среди гостей. Мрачнее всех вампиров, вместе взятых.

— Кажется, принц ревнует, — заметил Эйрик, прокружив под рукой Тарью. — Надеюсь, он не докучает своим обществом такой очаровательной девушке?

Она выдавила кокетливую улыбку, неопределенно поведя плечами. Только бы Роберт со стороны не заметил напряжения. Тарья бросила на него косой взгляд, но в этот момент Эйрик дернул к себе. Вроде бы по воле танца, но она покачнулась. А прядь волос возле уха шевельнул хищный шепот:

Поделиться с друзьями: