Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воровка для принца
Шрифт:

— Не рассказывал, — выдавила Тарья.

Прозвучало настолько тонко и жалко, что Нокта рассмеялась. Зло, издевательски, ядовито. Отпустив, она напоследок толкнула так, что чуть не повалила обратно в снег. Нокта отошла в сторону, ведя кончиками пальцев по мертвым деревьям. Каждый шаг — сама пластичность, как у танцовщицы.

— Роберт настиг их здесь. Чуть коня не загнал, так спешил. Мальчишка, — короткий смешок прозвучал одновременно ехидно и тепло. — Они сцепились прямо здесь, возле этого домика. Роберт атаковал магией… и потерял контроль.

— И что

дальше? — пробормотала Тарья, сама боясь ответа.

Нокта прикрыла глаза, предаваясь приятным воспоминаниям.

— О, это было красиво. Абсолютная тьма. Она пронеслась, как ураган, сметая и уничтожая все на своем пути. Убивая каждого, — промурлыкала она с довольной улыбкой на губах. — Прошло столько времени, а здесь до сих пор не растет ни единая травинка, не поет ни единая птица. А люди обходят это место стороной. Как и Роберта, зная, что он все королевство может превратить в такую же безжизненную пустошь…

— Так вот, почему отец тогда отправил его подальше, на юг Рении, — прошептала Тарья.

Она невольно приложила ладонь к груди, к бешено колотящемуся сердцу.

— Именно, — кивнула Нокта. — Боялись, что если Роберт не отвлечется, то его сила вырвется из-под контроля снова.

Сбросив оцепенение, Тарья запальчиво шагнула вперед.

— Точнее, его проклятие! И он избавится от него! — она дерзко вскинула подбородок.

Нокта улыбнулась, как наивному ребенку. Она погладила по щеке, и от странной жалости стало жутко. Даже страшнее, чем от когтей, скользящих по коже и готовых оцарапать в любую секунду.

— Откажется от такой силы? Зачем? Ради тебя, что ли? Глупая девчонка, — Нокта покачала головой, а потом лицо резко ожесточилось. — Запомни одно! Ты — просто безродная воровка. А он — принц. К тому же, станет величайшим темным магом, как только примет мои правила игры. Ты никогда не будешь ему ровней. Только игрушкой. А попробуешь путаться под ногами, я лично уберу тебя с дороги. Это сейчас мы — в иллюзии. А в реальности расправиться с тобой… дело двух секунд.

Тарья отшатнулась. Инстинктивно она попробовала использовать магию. Глухо. Похоже, иллюзия — целиком во власти Нокты. Дыхание сбилось, а глаза широко распахнулись от страха. Тарья неосознанно попятилась.

— Испугалась, детка? — усмехнулась Нокта. — Не переживай, пока все идет по плану. По моему плану. Ты же не знаешь, зачем Роберт на самом деле ищет затерянный храм?

— Чтобы снять проклятие…

— А ты спроси его еще разок. Может, постыдится врать в глаза.

Тарья собралась возмутиться, встать на защиту Роберта. Однако перед глазами поплыло, и все вокруг снова погрузилось во тьму.

Глава 45

Тарья глухо застонала, почувствовав, что ее трясут за плечи. От движения виски прострелило болью. Как сквозь воду, донеслись приглушенные голоса.

— Она приходит в себя!

— Наконец-то… я уже думал, что целительская магия не сработала. Хотя высота была не такая уж и большая…

— Тарья! Тарья, ты слышишь меня?

Морщась от боли, Тарья приоткрыла глаза. Голова

немного закружилась, но потом все прояснилось. Оказалось, что Роберт держит на руках. Он немного суетливо отвел с лица Тарьи растрепавшиеся прядки.

— Ты как? — в голосе послышалось искреннее волнение.

— Наверно, ударилась головой, — она недовольно отвернулась. — Все в порядке.

Стараясь не пошатнуться, Тарья встала на ноги. Роберт вскочил, придерживая за талию. Пришлось смерить его ледяным взглядом, чтобы убрал руки.

— Тогда давайте поторопимся, — Томас подошел ближе. — Нужно найти, где переждать непогоду. Похоже, дальше будет только хуже.

Он поправил капюшон на голове, зажигая над ладонью небольшой белый огонек. Он почти затерялся в мельтешении снега. Ветер усилился, и стало еще холоднее. И темнее. Иней прижался поближе к Тарье, глухо зарычав в сторону деревьев.

— Может, здесь тоже есть какие-то пещеры, — Руна осмотрелась по сторонам, и красные глаза слегка блеснули. — Нужно разделиться и поискать.

Роберт кивнул, но добавил:

— Держимся парами. Мало ли, какая нечисть здесь может водиться. Да и защитная магия тут, похоже, мощная.

Он пнул камень под ногами. В свете магического огонька Тарья увидела, что это обломок от химеры. Похоже, обеих уничтожило местной защитной магией.

Новый порыв ветра напомнил, что нужно спешить. Тарья поплотнее запахнула плащ. Здесь, вне иллюзии Нокты, он по-прежнему остался на плечах.

Роберт зажег магический огонек над ладонью, освещая дорогу. Разобравшись, кто куда пойдет, разбрелись в разные стороны.

Тарья вздохнула, подумав, что лучше бы отправилась с Томасом. Да даже с Руной! Та загрызла бы, если что, — и дело с концом! А на Роберта смотреть не хотелось: сразу вспоминались его жесткие и расчетливые слова про женитьбу.

Какое-то время шли молча. Только гудел ветер, и поскрипывал снег под ногами. А потом Роберт спросил:

— Как ты? Ничего не болит? Томас подлечил тебя, но ты не сразу очнулась.

Тарья замерла. Она сжала пальцы в кулаки так, что ногти до боли вкололись в ладони. Глаза предательски защипало, и пришлось зажмуриться. Чтобы не послать Роберта с его заботой куда-нибудь подальше, Тарья набрала побольше воздуха и выпалила:

— Зачем тебе затерянный храм? Только честно!

Повисло тяжелое молчание. Она с опаской приоткрыла глаза.

Роберт замер в паре шагов впереди. Весь силуэт, очерченный слабым магическим светом, — напряженный, будто каменный. Каждое слово — отрывистое, настороженное:

— Почему ты спрашиваешь?

«Нокта говорила правду: он мне врал», — поняла Тарья.

— А почему ты скрываешь?! — она возмущенно шагнула вперед.

Роберт повернулся, смерив внимательным взглядом. Магический огонек повис на уровне лиц. На них заиграли тени. Роберт скрестил руки на груди. Брови слегка приподнялись. На лице — безмолвный вопрос.

— Когда я была без сознания, то видела Нокту, — Тарья смело посмотрела в глаза.

Роберт недовольно поджал губы.

— И ты ей поверила.

Поделиться с друзьями: