Восемь Драконов и Серебряная Змея
Шрифт:
— Но так уж получилось, что у нас с господином Дуанем все ещё остался личный интерес в этой войне, — с безмятежным видом продолжал старец. — Мы посовещались, и решили, что вы, господин принц, можете уговорить нас присоединиться к вашему войску. Думаю, помощь сильных бойцов вам пригодится, — он с самодовольным видом огладил седую бородку, заставив вплетенный в нее колокольчик тихо звякнуть.
— Я помню ваше участие в битве, — заинтересованно поглядел на двоих престарелых воинов Елюй Нелугу. — Чего ты хочешь от меня, старик? — он бесцеремонно указал на мужчину в перьях.
— О, этот скромный старец просит совсем немногого, — начал тот, угодливо улыбаясь, но тут же, его голос и выражение лица приобрели
— Тай-шоу — правитель округа, верно? — приподнял брови принц Чу. — Думаю, я смогу найти для тебя место на покоренных землях. В конце концов, править ханьцами будет легче такому же ханьцу, верно?
— Истинно так, господин принц, — вновь расплылся в любезной улыбочке старик. — Мое имя — Дин Чуньцю. Я в вашем распоряжении до конца войны.
— Хорошо, — с довольным видом кивнул Елюй Нелугу. — Что насчёт тебя, калека? Не думаю, что даже мой личный врач сможет излечить твои раны, но, насколько я помню, ты справляешься и так, — он хрипло рассмеялся.
«Мое имя — Дуань Яньцин, законный наследник трона Да Ли,» загрохотал жуткий голос увечного старца. Чуский принц удивлённо приподнял брови, глядя на неподвижные губы говорящего — Техника Передачи Звука, да ещё и выполненная на столь высоком уровне, была редкостью. «Изволь обращаться ко мне с уважением, испрашивая мою помощь, Елюй Нелугу.»
— И чего же хочет от Ляо вельможа далекого царства? — не смутился принц Чу. — Верно, земель и людей, как и ваши соратники?
«Я пришел сюда не клянчить подачки,» проревел демонический голос Дуань Яньцина. «На троне моей родины сидит бесчестный узурпатор — положение, знакомое тебе, принц, не так ли?»
Руки Елюй Нелугу крепко стиснули резные подлокотники его кресла-паланкина, а сам чуский принц подался вперёд, вперив в увечного старца напряжённый взгляд.
«Если Ляо поспособствует возвращению законного правителя на трон Да Ли, то обретёт в Юньнани верного союзника,» продолжал старец свою гулкую речь. «Не думаю, что покорив Срединную Равнину, кидани остановятся на ней. Земли Ангкора, Пагана, и Дайковьета богаты, а их защитники — слабы. Тибетцы же воинственны, и могут стать угрозой, если их не уничтожить. Имея в союзниках мое царство, империя Ляо будет знать о своих южных соседях все, и легко превратит их в данников и рабов.»
— Хорошо, хорошо, — с довольным видом покивал расслабившийся Елюй Нелугу. — Отец-Небо благосклонен ко мне этим вечером. Пожалуй, я даже отправлю весть о тебе моему государю, в Линьхуан. Уверен, он будет рад узнать, каким замечательным знакомством я обзавелся. Вот тебе мое слово, Дуань Яньцин — уничтожив Сун, я двину свои полки в Да Ли, и усажу тебя на трон, — старец в медной маске кивнул, криво улыбаясь.
— А теперь, союзники, время доказать свою полезность делом, — остро глянул на стоящих перед ним мужчин чуский принц. — Ты болтал, что тебе известно все об оружии ханьцев, Мужун Фу? Что ты знаешь обо всех тех горящих и взрывающихся приспособлениях, что причиили столько боли моим воинам? Где их прячут?
— Огневые припасы ханьской армии хранятся в трёх складах, позади основного лагеря, — ответил мужчина, бросив на принца взгляд исподлобья. — Каждый из них охраняется небольшим отрядом тяжёлой пехоты, и несколькими умелыми вольными странниками. Если мне дадут карту, я укажу их точное местонахождение.
— Отлично, — потёр руки Елюй Нелугу. — Значит, нашлось дело для каждого из вас. Уничтожьте эти склады. Я не желаю больше видеть в руках ханьцев огонь, сжигающий моих солдат.
— Будет исполнено, — равнодушно
откликнулся Мужун Фу. Двое старцев согласно кивнули.Е Эрнян наблюдала за лагерем киданей с небольшой возвышенности. Сегодня, она дважды проявила несвойственные ей качества — сдержанность и осторожность. Вначале, она отстала от своего старшего, спешащего на битву с сунской армией, да так, что прибыла лишь к окончанию оной битвы — разумеется, совершенно случайно. Потом, она задержалась позади, когда Переполненный Злом двинулся в ляоский лагерь, предлагать свои услуги принцу Чу — тоже по досадной случайности, как сказала бы она, вздумай Дуань Яньцин разыскать ее. Сейчас, она намеревалась проявить эти качества в третий раз.
Путь, избранный ее старшим, давно уже казался ей дорогой в никуда — союз с Дин Чуньцю, а теперь, и с Ляо, не принес им ничего, кроме ран, невзгод, и трудновыполнимых обязательств. Способная на Любое Зло даже отказалась от своей доли Нефритовой Пещеры Ланхуань, по двум причинам. Во-первых, она ещё не до конца освоила известные ей стили, достаточно совершенные, и прекрасно ей подходящие, в отличие от наследства покойной Ли Цинло. Во-вторых, Е Эрнян не желала быть обязанной Мужун Фу, испытывая к скользкому юнцу искреннее отвращение.
Бросив последний взгляд на ровные ряды палаток киданьского лагеря, и выделяющийся среди них богатой вышивкой и немалыми размерами шатер Елюй Нелугу, женщина развернулась, и зашагала обратно, в сторону деревни Шицзяхэ. Она рассчитывала проскользнуть мимо дозоров сунской армии ночью, и вернуться на Срединную Равнину — домой.
Любой, предположивший, что в ее оставлении Дуань Яньцина, Е Эрнян вело не безыскусное желание сбежать от предстоящей войны, но неприятие союза с коварным и жестоким врагом империи Сун, несомненно, ошибался. Ведь черная душа злодейки, полная жестокости и безумия, давно задавила в себе последние ростки такого светлого чувства, как верность родине. Или, все же, нет?
* * *
Ветер высвистывал протяжную и заунывную мелодию, огибая склоны Хэншаня, и запутываясь в редкой зелени кустов и деревьев, что цеплялись за скудную горную почву. Ярко сияли звёзды в ночном небе, а снизу, отзывались неяркими отблесками пламени их земные собратья — факелы часовых на вершине Великой Стены. Часть ее — там, где стояла крепость Яньмыньгуань, — темнела в ночи черным провалом: вторжение киданей превратило древнюю твердыню в закопченные руины. Ю Цзюй поглядел на темноту горного перевала с недовольным сожалением, и перевел взгляд на огоньки лагеря киданей, виднеющегося чуть ближе. Его брови сами собой нахмурились, а рука крепче сжалась на рукояти сабли.
— Может, сыграем в облавные шашки, папа? — раздался весёлый голос Ю Таньчжи. — Я захватил с собой доску, камни, и чаши для них. Если устроиться под вон тем факелом, игру будет видно, как днём.
— Мы здесь не для развлечений, Чжи-эр, — закатив глаза, устало ответил старший из братьев Ю. — Охрана огневого оружия — один из важнейших постов в лагере. Заступив на него, мы обязаны проявлять бдительность и прилежание.
— А ещё, племянник, если ты усядешься под факелом, то ночная тьма станет для тебя вдвое чернее, — с нарочитой серьёзностью добавил Ю Цзи. — И тогда, злобные кидани без труда подкрадутся к тебе, и… — он со стуком сомкнул челюсти, — … как откусят тебе голову! — среди солдат, расположившихся вокруг склада огневых припасов, раздались добродушные смешки. Факелы скудно освещали их пост, предусмотрительно установленные в высоких держателях на безопасном расстоянии от шатра с взрывоопасными ящиками и коробками; их неяркие огоньки плясали багровыми отсветами на доспехах панцирной пехоты, придавая им призрачный, колышущийся вид.