Восход Луны
Шрифт:
Одно из щупалец задумчиво потерло подбородок пони.
– Принцесса, вам точно не нужна помощь? Мы могли бы извалять его в пыли вместе.
При этих словах некоторые щупальца свернулись угрожающими петлями.
– Мисс, как принцесса, я не могу подвергать жизни моих подданных неоправданному риску. Так что, да, прошу вас уйти.
– Хорошо, позвольте дать вам совет: перед мощной атакой найдите прочную точку опоры.
Вновь полупоклонившись, пони грациозно обвила щупальцами фонарный столб, забралась до фонаря, оттуда переметнулась на стену дома и исчезла за углом.
Ушла она очень вовремя -
Я мельком взглянула на серебристое лезвие кхоньпеша, излучающее лунный свет. Как же давно мне не приходилось пользоваться им. Как же давно мне не приходилось сражаться.
И вот уже я начинаю атаку. Перепрыгнув через осколки какой-то стены, с наскока опускаю лезвие на плечо Найтмера. Но он будто ожидал именно этого: легко, как в танце, отвел мой удар рукой, и меч вонзился в твердокаменную землю.
– М-м-м, а ты потеряла былую скорость и сноровку.
– С усмешкой произнес он.
– Давай, я же знаю, ты можешь лучше. Или ты все так же слаба, как и Селестия?
Яростно зарычав, я вырвала меч с кусками камней. Гнев вскипел в моем сердце, я ненавидела этого паразита всей душой. Как я хотела уничтожить его.
– Так-так, а где же твоя щупальцегривая помогалка?
– Отослала, чтоб ты не пришиб ее случайно.
– Жа-а-аль, мы могли бы сообразить прекрасный вечер на троих. А то постоянно ты да я, да мы с тобой.
Кра-а-а-акх! Огромный мерцающий кулак пронес меня через улицу и припечатал к стене. Удача моя, что крылья в этот момент были сложены на боках, иначе их переломало бы в безвольные тряпки. По телу разбегаются затухающие сполохи - ячейки брони распределили силу удара равномерно между собой, избавив меня от участи свалиться с раздробленными ребрами. Меч свой я все же удержала при себе.
Найтмер приближается, на ходу преображая свое тело - окружившее его новое магическое построение напоминает фигурки угловатых существ, стоявших у Лайри в шкафу.
– Вижу, ты любишь плотный контактный бой. Ну, давай, всю жизнь я мечтал о близком контакте с инопланетной расой, да еще и самкой из высшего света, ха-ха!
Я успела исчезнуть из-под второго удара - рухнувшая стена похоронила бы меня. На правом плече Наймера открылся люк, из которого вылетел несчетный рой толстых шмелей.
– Знакомься, Луна, это самонаводящиеся пчелы. И они не совсем правильные, потому что ищут не цветы, а, кхм, то, что я попрошу найти. Например, синего аликорна. Развлекайся, красавица.
Я подпустила насекомых ближе, затем изящным взмахом развернутого веера собрала пчел в жужжащий ком и впечатала в перекосившуюся морду Найтмера. Покуда тот изображал поньловецкие пляски, отмахиваясь от насекомых, вторым взмахом послала вдогонку неправильным пчелам небольшой смерч, подхвативший всю нечестную компанию и отшвырнувший ее прочь... до «удачно» подвернувшейся стены, которую Найтмером и проломило.
– Низко пошел...
– задумчиво отметила я.
– Кажется, дождь собирается...
Стремительно взлетаю ввысь.
– И он уже начался!
Подброшенный магией веер распахивается зияющей пастью звездной пустоты, выпуская рой болидов. Огненные стрелы дождем поливают здание, в котором застрял мой враг, пробивая крышу и круша стены. С грохотом и треском дом обрушился в клубы дыма и пыли, и наступила тишина. Я настороженно парю над тучей, скрывшей
руины, выжидая. Ни звука, ни движения. Но ведь не могла же я?..Внезапно возникшую сбоку тень я заметила слишком поздно - мощный удар сбивает и закручивает меня. Едва успев сложить крылья и усилить защиту, качусь по улице кубарем и торможу в чьей-то клумбе. Ох... я потрясла кружащейся головой, возвращая окружающему миру незыблемость... и рывком откатилась прочь, спасаясь от падающей... мухобойки?!
Переведя взгляд, обнаруживаю вылезающего из развалин перемазанного медом Найтмера, на шее чудища болтается покореженная вывеска «Медовая жизнь». Да уж... Монстр сдирает «украшение» и отбрасывает.
– Наконец-то хоть какое-то веселье... Продолжим, Луномушка?
Он поднимает руку и тянущийся от нее теневой хлыст вновь взметнул огромную мухобойку надо мной.
– Подавишься, ибо паук из тебя аховый!
– Огрызаюсь, и повинующийся моей воле веер, все еще висящий в воздухе, распадается роем журавликов-оригами и летит вниз. Не одному же Найтмеру использовать чужие идеи? Оглушительный треск разрядов, яростный вопль, мухобойка падает куда-то в сторону и рассеивается, а я взлетаю, разрывая дистанцию и подхватывая на лету метнувшийся за мной рой отстрелявшихся фигурок, сливающихся воедино.
Свысока я вижу, как вымазанный медом монстр создает небольшое силовое поле и проходит сквозь него, очищая себя от вкуснятины с налипшей пылью и щепками. Вместе с тем вернулось его, угасшее ранее, угловатое построение, окутывающее броню. Оно странно раскрылось, сложилось, и распахнуло длинные узкие крылья. Сам Найтмер угадывался лежащим в середине диковинной магической конструкции.
Эта штука не была похожа на живое существо, но с глухим рокотом она взмыла в небо и зависла передо мной, напоминая ястреба, хищно вытянувшего когтистые лапы. Самолет с ногами?..
– Хей, Луна! Хочешь услышать песню последней «Валькирии»?!
С носа и крыльев самолета сорвались тонкие лучи. Иглами пронзая ночь, они устремились ко мне.
Стремительно ухожу вниз, пропуская лучи над собой и ускоряясь, распахиваю крылья над самой землей и взмываю в небо, боковым скольжением сбивая преследователю прицел и отводя оружие от города. Все новые световые иглы прошивают воздух в опасной близости от моих крыльев, перья на левом слегка обожгло, стоило чуть промедлить. Так... Он явно быстрее, но тяжелее и проигрывает в маневренности. Навыки воздушного боя и кое-что из прочитанного на Земле дают мне неплохую возможность... Невольно усмехаюсь: выбрав эффектность вместо эффективности, Найтмер сам себе вырыл яму.
Изображая усталость, лечу и маневрирую медленнее, едва успевая уберегать крылья от жалящих лучей. Преследователь прибавил ходу. Ближе, ближе... Ну, иди же ко мне, поиграем, как ты и просил, поганец! Есть! Очередной залп едва разминулся с моим крылом, но это уже не имеет значения - я мгновенно закручиваю «бочку», за которую мой учитель полетов надрал бы мне уши - неправильную, тормозя крыльями, резко теряя высоту и скорость. Надо мной проносится туша неспособной меня достать «Валькирии» и я оказываюсь у нее на хвосте. Удар - вытянувшийся закручивающимися лентами клинок образует искажающее пространство «сверло» и пропарывает самолетный хвост вместе с двигателями. «Валькирия» с ревом рушится вниз.