Восходящее солнце Астерии. Мондрад
Шрифт:
– Я часто подслушиваю разговоры короля. Статуи, которые украшают каменные выступы, очень мне в этом помогают. В них удобно скрыть своего дракона, которого я нарисовал на теле много лет назад.
– Ты сам создаешь рисунки?
– Да, но я хотел бы услышать ответ на свой вопрос, - сказал Хаким, и, увидев мою вызывающе изогнутую бровь, добавил: - Понял. Разговора по душам не выйдет.
– И много у тебя их?
– спросила я, имея в виду татуировки.
– Достаточно, - ответил он, - но если ты пригласишь меня в свою постель, то сможешь рассмотреть их всех, даже самые миленькие. Они спрятаны под....
– Достаточно, - перебила
– Ты снова улыбаешься. Это хорошо.
Хаким был прав. Я и не заметила, как мои губы изогнулись в легкой улыбке. Мне было невероятно легко с ним, что очень сильно пугало. Привязанность к людям было слабостью, которую многим удавалось отлично использовать против меня. Хаким стал другом, появление которого я не ожидала. Он хоть и душил любую возможность вырваться на свободу, но в то же время отлично поддерживал и не давал пасть духом. Мужчина, который сидел напротив, предлагал забыть прошлую жизнь. Как бы я не старалась, воспоминания об одном человеке никак не хотели покидать глубины уставшей от борьбы души.
– Я скучаю по нему. По Чаннингу, - вырвались слова из моих дрожащих уст. Глаза снова наполнились слезами от мысли, которую я еле нашла в себе силы озвучить.
– В любом случае, он далеко, и не думаю, что захочет пересечь море, дабы вытащить меня из этого чертового города.
– Я бы именно так и сделал…, - неожиданно ответил Хаким.
Его слова меня сильно удивили. Увидев как я попятилась, он поспешил добавить:
– …Если бы ты была моей женщиной. Но поскольку мы с тобой всего лишь друзья, то я не собираюсь делать ничего, даже с этой стороны Айдарского моря.
– Лишь развлекать меня черным котом, - с улыбкой ответила я Хакиму.
– Видишь ли, Кейт, - начал объяснять он, - ты единственная настоящая, живая, а не ходишь с каменным лицом словно статуя. Капитан и Шу Ликин истинные воины. С ними не возможно разговаривать по душам, пока Дрого не напьется, а она не сыграет на своей любимой цитре. В остальных случаях они не понимают даже шуток, каждый раз пытаясь снести мне после них голову.
– Не думала, что Шу Ликин умеет делать что-либо еще, кроме того как следовать за капитаном и одаривать меня убийственным взглядом.
– Я тоже, пока не услышал ее божественную игру на празднике Волчьей луны. Кстати, до него осталось меньше месяца.
Слова Хакима снова взбудоражили глубины моих воспоминаний. Черный волк, будто призрак из прошлого, возник посреди белоснежной комнаты. Это была всего лишь иллюзия. Плод моего разыгравшегося воображения. Но волк выглядел таким родным, что моя рука невольно дрогнула в его сторону. Вдруг звон колоколов рассек душный дневной воздух. Видение исчезло. Оно оставило лишь воспоминание, которое разбилось о нерушимую реальность.
– Шу Ликин вернулась, - сухо произнес Хаким, отвлекая меня тем самым от раздумий. Я решила выпустить из внимания тот факт, что ее не было во дворце и сразу перейти к сути:
– А зачем оповещать колоколами о приезде весь Золотой берег. Неужели возвращение Шу Ликин настолько знаменательное событие?
– Оно нет. Гораздо важнее то, что за ним последует. Король приказал ей лично доложить старейшинам кланов о твоем появлении. Звон колоколов говорит о том, что все они приняли приглашение посетить дворец. Это значит, что праздник Волчьей луны положит начало завоеванию твоей страны и Астерию скоро разрушат, чтобы возродить из пепла.
Глава 8.
Пик мертвецовЗакат показался Чаннингу особенно прекрасен, когда паруса «Цербера» слились воедино с мерцанием Снежной бухты. Он молчаливо стоял на верхней палубе и вдыхал долгожданный воздух свободы. Капитан Клык обещал отпустить его, как только корабль причалит к берегу. Долговязый Бен в свою очередь намеривался провести Астерийца через черные скалы к Блуждающей равнине. Бардимор сдержал слово. Благодаря монстру, Чаннинг смог не только освободиться от долга, но и заполучить волшебный браслет. С помощью украшения он хотел спасти Кейт. Оставалось только узнать: в чем же его сила?
– Астериец, может, останешься с нами? Из тебя бы вышел отличный пират, - произнес Долговязый Бен, подойдя к Чаннингу со спины.
– Возможно когда-нибудь, но сейчас…
– Верно. Так как будешь брошен с самой высокой скалы, - перебил Чаннинга капитан Клык и добавил: - схватить его и привести на Пик Мертвецов.
– Он спас нам жизнь!
– попытался вмешаться квартирмейстер, но пираты грубо оттолкнули его в сторону и крепко схватили Чаннинга под руки.
– Не знаю, каковы были твои мотивы, Астериец, но ты мог бы и не выпускать чудовище из трюма. Твой поступок оставил нас без самой крупной за многие годы добычи. Пираты такого не прощают.
– Ты поплатишься за это. Я вырву твою предательскую глотку и лично скормлю ее акулам!
– произнес Чаннинг.
Его утянули прочь с палубы качающегося на волнах «Цербера». Корабль метался между двух скал, к которым был привязан цепями словно пленник. Сейчас Чаннинг понимал его как никто другой. Долговязый Бен с замиранием сердца наблюдал, как Астерийца вели на верную смерть. Это был еще один повод насолить квартирмейстеру и подорвать его авторитет среди команды. Клык был уверен, что мягкотелость Бена сыграет с ним злую шутку. Он рассчитывал на нее, когда отдавал приказ.
– Ты ведь обещал отпустить Астерийца, - взорвался квартирмейстер, как только спина Чаннинга скрылась из виду.
– Он не пират, - сухо ответил ему Клык.
– Наш кодекс не имеет над ним власти. И если ты продолжишь в том же духе, то я сочту это как измену и отправлю вслед за ним.
Угроза капитана была абсолютно серьезной. Клык был бы только рад свернуть квартирмейстеру шею. Команда напряглась, когда почувтсвовала переменный ветер. Все должно было разрешиться сегодня. Власть на корабле стала похожа на перетягивание каната. Пираты чтили кодекс, но отсутствие улова сильно пошатнуло их веру. Они ждали развязки, но ее пришлось отложить. После длительного молчания Долговязый Бен, наконец, кивнул. Он отступал, но не собирался проигрывать капитану войну. Квартирмейстеру необходимо было время, чтобы подготовится к последнему рывку. Все или ничего. Так он думал, когда Клык покидал палубу «Цербера» вслед за пленником.
– И что мы будем делать, Бен?
– прошептал один из пиратов как можно тише.
Квартирмейстер повернулся вполоборота и окинул взглядом всю команду. Ближе всех стояли самые верные ему люди. Их было немного. Человек десять. Они не раз рисковали своей жизнью, ради наживы. Бен надеялся, что рискнут еще раз, но не из-за золота, а целого корабля.
– Клык хочет избавиться от меня с помощью Астерийца, - громко сказал он, чтобы все на корабле услышали.
– Мальчишка не сделал нам ничего плохого. Он лишь повод лишить меня головы и весьма удачный.