Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восхождение на пустующий трон
Шрифт:

— У нас сегодня праздник, ребята. — проговорил один из бойцов Палмера, что стоял в том самом помещении, в которое скатился молодой капитан.

— Видим. — произнес еще один матрос, оголяя свою шпагу.

— Черт возьми, сколько еще у тебя людей? — прокряхтел молодой человек.

Эдвард, преодолевая боль в локте и в коленях, поднялся на ноги, скинув со своей спины кусок сталагмита, и оглядел помещение и своих противников. Просторная комната с ровными каменными стенами с высоким потолком, с которого вниз в паре местах свисали огромные и прекрасные сталактиты. Оно было достаточно освещено двумя десятками факелов, в углах помещения были поставлены ящики и мешки. Наверняка какое-то

время люди Палмера, да и он сам, тут жили. Противников, которые уже начали окружать капитана, в этом помещении было всего семь человек. Даже не дюжина решилась его встретить. Дэвид, ты слишком опрометчив, хотя так даже лучше. Знаешь? Остальных ты наверняка оставил подле себя. Придется им всем глотки перерезать, чтобы до тебя добраться.

Бойцы уже все оголили свои шпаги и грозно смотрели на молодого капитана, словно шакалы, готовые наброситься в любой момент. Но из-за необъяснимого страха не решаются напасть на избитого льва. За их спинами виднелся еще один проход в глубь, в то помещение которое освещала луна.

— Потанцуем, ребята? — произнес Джонсон и достал свои шпаги с характерным звоном, так издевательски прокручивая их в своих руках.

— Посмотрим же, почему тебя бояться испанцы. — после этих слов пираты рванули на молодого капитана, поднимая своими сапогами ворох пыли.

«Цепные псы», пронеслось в голове у юноши в тот самый момент, когда он заблокировал первый удар из многих. Еще замах и еще удар. Эдвард отскочил в сторону по пути унеся жизнь одного из бойцов, проткнув того шпагой в область груди. Капитан сумел выиграть себе пространство, которого было достаточно для того чтобы начать исполнять его новый прием «танец смерти», как тогда на тренировке с Палмером. И закрутился капитан, и начал в этом беспорядочном танце рисовать запудренные узоры своими клинками, раз за разом забирая чью-то жизнь. Поворот, шаг, смена траектории, звон от блокирования удара, крик от разрезанной руки и приятная мелодия чистой рудниковой воды, сто стекала вниз со сталагмита.

Спустя десяток секунд Джонсон остановился и замер на месте. Все семь человек бросившихся на него были мертвы, у кого-то была разрезана шея, у кого-то был вспорот живот. Все погибли в этом смертельном танце кроме одного — исполнителя. Эдвард стряхнул кровь со своих шпаг, вырисовывая восьмерку в воздухе, вдел их в ножны и вошел в тот проход, в котором виднелся лунный свет.

Капитану открылось огромное помещение, в котором не было потолка, пещеру через трещину в потолке освещала луна. В центре этого огромного пространства была лишь гранитная тропа толщиной всего метров шесть, остальное же было заполненной водой и находилось на приличной высоте, метров десять вниз. Она была чуть ниже прохода, в котором сейчас стоял капитан в мелких каплях крови В самом конце этой дороги была огромная расписная каменная дверь, у которой стоял Дэвид и гордо посматривал на своего врага, скрестив перед собою руки.

У самой двери была небольшая квадратная площадка, всего каких-то шестнадцать квадратных метров на глаз. К этой массивной двери с площадки вела лестница, что состояла из десяти гранитных ступеней. Палмер стоял на пятой ступени и продолжал глядеть на Эдварда. Перед Дэвидом, у самого начала лестницы, стоял десяток его бойцов, что устремили свои взоры на мальчишку, уничтожившего все то, чего они так долго добивались.

— Вот и закончилось все! Приветствую тебя, Эдвард Джонсон! — донеслось гулким эхом до ушей молодого человека. — Жалко, что тогда, десять месяцев назад, я не послушал Генри!

— Палмер, я прикончу тебя здесь и сейчас! — прокричал в ответ молодой капитан, сотрясая воздух вокруг себя и заставляя свою шею краснеть.

— Точно уж не сейчас! —

и растянулась его довольная морда в противной улыбке, и развел руки он руки, будто издеваясь над своим заклятым врагом.

В этот самый момент со спины на молодого капитана налетают трое матросов и заламывают ему руки, дабы тот не успел схватить рукояти своих шпаг. Это прошло удачно, и теперь Эдвард стоит на коленях, а руки и голову его сдерживают верные бойцы Дэвида Палмера.

— Вот видишь! — тут же проговорил подонок всей Вест-Индии.

В этот момент тот матрос, что держал голову черноволосую, начал обыскивать его. Отцепил ножны со шпагами и вышвырнул их в то помещение, в котором минуту назад дрался молодой капитан. С кинжалом, мешком для ножей и пистолетами он проверну тоже самое. И теперь его, обезоруженного, повели к Палмеру, прямо на ту площадку, где все собрались ради казни. Но чей…

— Скотина! В честном-то бою ты драться не хочешь, я смотрю?! — прокричал Эдвард, чуть брыкаясь в крепкой хватке, в тот момент как бойцы спускались вместе с ним по лестнице к великой гранитной тропе.

— А зачем? Раз ты здесь — я уже проиграл. Но перед этим я заберу твою душу в пекло. Мне одному будет слишком скучно. — рыжий мужчина издевательски прогуливался по этой ступени из стороны в сторону, будто бы о чем-то размышляя.

— Это мы еще увидим, урод! — еще чуть-чуть и пропадет голос у молодого пирата.

Эдварда привели на эту площадку, перед которой на лестнице стоял Палмер. Его поставили на колени и продолжали сдерживать. Бойцы Палмера окружили Эдварда, встав по краям площадки, спинами к обрыву.

— У нас с тобой много недомолвок. — и начал величественно спускаться лидер «Бриллиантовых шпаг» к своему врагу. — Много несчастий мы друг другу принесли. Не находишь? — и встал он перед ним, величественно возвышаясь.

— Ты это называешь несчастьями? — очень глубоко и тяжело дышал молодой человек, смотря вверх на эту омерзительную морду.

— Я забрал у тебя жизни твоих людей, а ты моего сына, лишив меня единственного, что осталось от нее. — и обрушился тяжелый удар правой руки по лицу голубоглазого.

— Будто бы ты сильно переживал. — вобрал юноша кровь и выплюнул ее в сторону, возвращая свою голову в обычное положение.

— Если бы не Генри, что так сильно настаивал на урегулировании конфликтов с испанцами в это время, то я бы рванул к Тортуге со всей своей армадой не раздумывая. — и второй удар по челюсти молодого человека.

— А Генри Грин знал, что ты решился угрожать мне убийством его сестры?! — не выдержал юноша и прокричал свои слова.

— Если бы знал, он убил бы меня сразу же. В этом море я боялся лишь одного человека, что превосходил меня во всем — Грина. Тебя же я стал уважать за все то, что ты пережил и сделал. — ухватился руками Палмер за черноволосую макушку и ударил своим коленом по капитанскому носу. — Ты, я, Грин объединившись смогли бы подмять под себя не только Вест-Индию, но и все воды Америки. Сильнейшие.

— Черт. — хлынула кровь из сломанного носа, но Джонсон сумел поднять голову.

— У каждого человека есть слабые места. — начал читать нотации Дэвид, вытирая рукой свое колено от молодой крови. — И так получилось, что у нас троих, самых талантливых, самых опасных ублюдков этого моря, слабым местом оказалась семья…

— Говоришь так, будто это правда. Не шибко ты о семье-то беспокоишься, раз собственную жену убил. — озвучили окровавленные уста.

— Да, что ты можешь знать, мальчишка? — неожиданно, но Палмер отошел от своего противника и оголил свою легендарную шпагу с блестящей рукоятью. — Отпустите его. — скомандовал Дэвид, направляя острие своего блестящего клинка на Джонсона.

Поделиться с друзьями: