Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
— У нас сегодня праздник, ребята. — проговорил один из бойцов Палмера, что стоял в том самом помещении, в которое скатился молодой капитан.
— Видим. — произнес еще один матрос, оголяя свою шпагу.
— Черт возьми, сколько еще у тебя людей? — прокряхтел молодой человек.
Эдвард, преодолевая боль в локте и в коленях, поднялся на ноги, скинув со своей спины кусок сталагмита, и оглядел помещение и своих противников. Просторная комната с ровными каменными стенами с высоким потолком, с которого вниз в паре местах свисали огромные и прекрасные сталактиты. Оно было достаточно освещено двумя десятками факелов, в углах помещения были поставлены ящики и мешки. Наверняка какое-то
Бойцы уже все оголили свои шпаги и грозно смотрели на молодого капитана, словно шакалы, готовые наброситься в любой момент. Но из-за необъяснимого страха не решаются напасть на избитого льва. За их спинами виднелся еще один проход в глубь, в то помещение которое освещала луна.
— Потанцуем, ребята? — произнес Джонсон и достал свои шпаги с характерным звоном, так издевательски прокручивая их в своих руках.
— Посмотрим же, почему тебя бояться испанцы. — после этих слов пираты рванули на молодого капитана, поднимая своими сапогами ворох пыли.
«Цепные псы», пронеслось в голове у юноши в тот самый момент, когда он заблокировал первый удар из многих. Еще замах и еще удар. Эдвард отскочил в сторону по пути унеся жизнь одного из бойцов, проткнув того шпагой в область груди. Капитан сумел выиграть себе пространство, которого было достаточно для того чтобы начать исполнять его новый прием «танец смерти», как тогда на тренировке с Палмером. И закрутился капитан, и начал в этом беспорядочном танце рисовать запудренные узоры своими клинками, раз за разом забирая чью-то жизнь. Поворот, шаг, смена траектории, звон от блокирования удара, крик от разрезанной руки и приятная мелодия чистой рудниковой воды, сто стекала вниз со сталагмита.
Спустя десяток секунд Джонсон остановился и замер на месте. Все семь человек бросившихся на него были мертвы, у кого-то была разрезана шея, у кого-то был вспорот живот. Все погибли в этом смертельном танце кроме одного — исполнителя. Эдвард стряхнул кровь со своих шпаг, вырисовывая восьмерку в воздухе, вдел их в ножны и вошел в тот проход, в котором виднелся лунный свет.
Капитану открылось огромное помещение, в котором не было потолка, пещеру через трещину в потолке освещала луна. В центре этого огромного пространства была лишь гранитная тропа толщиной всего метров шесть, остальное же было заполненной водой и находилось на приличной высоте, метров десять вниз. Она была чуть ниже прохода, в котором сейчас стоял капитан в мелких каплях крови В самом конце этой дороги была огромная расписная каменная дверь, у которой стоял Дэвид и гордо посматривал на своего врага, скрестив перед собою руки.
У самой двери была небольшая квадратная площадка, всего каких-то шестнадцать квадратных метров на глаз. К этой массивной двери с площадки вела лестница, что состояла из десяти гранитных ступеней. Палмер стоял на пятой ступени и продолжал глядеть на Эдварда. Перед Дэвидом, у самого начала лестницы, стоял десяток его бойцов, что устремили свои взоры на мальчишку, уничтожившего все то, чего они так долго добивались.
— Вот и закончилось все! Приветствую тебя, Эдвард Джонсон! — донеслось гулким эхом до ушей молодого человека. — Жалко, что тогда, десять месяцев назад, я не послушал Генри!
— Палмер, я прикончу тебя здесь и сейчас! — прокричал в ответ молодой капитан, сотрясая воздух вокруг себя и заставляя свою шею краснеть.
— Точно уж не сейчас! —
и растянулась его довольная морда в противной улыбке, и развел руки он руки, будто издеваясь над своим заклятым врагом.В этот самый момент со спины на молодого капитана налетают трое матросов и заламывают ему руки, дабы тот не успел схватить рукояти своих шпаг. Это прошло удачно, и теперь Эдвард стоит на коленях, а руки и голову его сдерживают верные бойцы Дэвида Палмера.
— Вот видишь! — тут же проговорил подонок всей Вест-Индии.
В этот момент тот матрос, что держал голову черноволосую, начал обыскивать его. Отцепил ножны со шпагами и вышвырнул их в то помещение, в котором минуту назад дрался молодой капитан. С кинжалом, мешком для ножей и пистолетами он проверну тоже самое. И теперь его, обезоруженного, повели к Палмеру, прямо на ту площадку, где все собрались ради казни. Но чей…
— Скотина! В честном-то бою ты драться не хочешь, я смотрю?! — прокричал Эдвард, чуть брыкаясь в крепкой хватке, в тот момент как бойцы спускались вместе с ним по лестнице к великой гранитной тропе.
— А зачем? Раз ты здесь — я уже проиграл. Но перед этим я заберу твою душу в пекло. Мне одному будет слишком скучно. — рыжий мужчина издевательски прогуливался по этой ступени из стороны в сторону, будто бы о чем-то размышляя.
— Это мы еще увидим, урод! — еще чуть-чуть и пропадет голос у молодого пирата.
Эдварда привели на эту площадку, перед которой на лестнице стоял Палмер. Его поставили на колени и продолжали сдерживать. Бойцы Палмера окружили Эдварда, встав по краям площадки, спинами к обрыву.
— У нас с тобой много недомолвок. — и начал величественно спускаться лидер «Бриллиантовых шпаг» к своему врагу. — Много несчастий мы друг другу принесли. Не находишь? — и встал он перед ним, величественно возвышаясь.
— Ты это называешь несчастьями? — очень глубоко и тяжело дышал молодой человек, смотря вверх на эту омерзительную морду.
— Я забрал у тебя жизни твоих людей, а ты моего сына, лишив меня единственного, что осталось от нее. — и обрушился тяжелый удар правой руки по лицу голубоглазого.
— Будто бы ты сильно переживал. — вобрал юноша кровь и выплюнул ее в сторону, возвращая свою голову в обычное положение.
— Если бы не Генри, что так сильно настаивал на урегулировании конфликтов с испанцами в это время, то я бы рванул к Тортуге со всей своей армадой не раздумывая. — и второй удар по челюсти молодого человека.
— А Генри Грин знал, что ты решился угрожать мне убийством его сестры?! — не выдержал юноша и прокричал свои слова.
— Если бы знал, он убил бы меня сразу же. В этом море я боялся лишь одного человека, что превосходил меня во всем — Грина. Тебя же я стал уважать за все то, что ты пережил и сделал. — ухватился руками Палмер за черноволосую макушку и ударил своим коленом по капитанскому носу. — Ты, я, Грин объединившись смогли бы подмять под себя не только Вест-Индию, но и все воды Америки. Сильнейшие.
— Черт. — хлынула кровь из сломанного носа, но Джонсон сумел поднять голову.
— У каждого человека есть слабые места. — начал читать нотации Дэвид, вытирая рукой свое колено от молодой крови. — И так получилось, что у нас троих, самых талантливых, самых опасных ублюдков этого моря, слабым местом оказалась семья…
— Говоришь так, будто это правда. Не шибко ты о семье-то беспокоишься, раз собственную жену убил. — озвучили окровавленные уста.
— Да, что ты можешь знать, мальчишка? — неожиданно, но Палмер отошел от своего противника и оголил свою легендарную шпагу с блестящей рукоятью. — Отпустите его. — скомандовал Дэвид, направляя острие своего блестящего клинка на Джонсона.