Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
— Сохраняй спокойствие. — грозно, как только мог капитан, попытался предотвратить ошибку, что могла стоить многим людям жизней. — Сейчас мы без лишней суеты спускаемся вниз, в трюм на уровень ниже экипажного и прячемся около их провизии. Понял?
— Да, веди. — проговорил Палмер и немного отошел назад, позволяя своему учителю пройти.
Эдвард быстро, переступая с ноги на ногу, спустился в полусонный трюм, что освещали лишь две лампы. Одна на кухне под капитанской каютой, вторая же у коек экипажа, около которой и топтали эти двое. Морис шел следом. Эдвард проскочил пролет, подобрался к другой лестнице и спустился в основную
— Мы на месте. — прошептал капитан, разглядывая полумрак, который освещала лишь одна лампа, прикрепленная к потолку.
— И что дальше?
— Двигаемся к корме. — на полусогнутых ногах молодой капитан проследовал к корме, заставил проход бочками и мешками с зернами. — Вот здесь отсидимся. — и рухнуло тело на плотные паруса, заставляя их намокнуть.
— Ага. — секунда, и перелез мальчишка рыжий за ограждение. — Чего делаем дальше?
— Помоги мне разорвать эту бочку. — схватились капитанские руки за торец бочки, что тихо-мирно лежала рядом.
— Давай. — схватился и штурман, и напряглись их руки, со скрежетом разрывая хиленькую бочку, из который начала вываливаться ячменная крупа.
— А теперь, — Эдвард схватился за одну из ее досок и вышвырнул в море через маленький квадратный иллюминатор. — ждем. Располагайся. — и пригласил своего ученика усесться на мешок сахара напротив него.
Морис послушно уселся на указанное место и вместе с капитаном стал обтираться каким-то тряпьем. Вражеский фрегат тронулся, на палубе послышались первые голоса, и зашумела тихо водная гладь. Голубоглазый каждые пять минут скидывал в воду одну из досок, уже посматривая на вторую бочку, что собирался растерзать.
— Думаешь, долго еще плыть будем? — произнес Морис чуть слышным шепотом, опираясь рукой в приятно звучащий мешок.
— Не ведаю. Одно могу сказать точно — досок вот этих, как указателей нам хватит. — Эдвард взял еще одну доску и выкинул ее в иллюминатор. — Сейчас нам самое важное досидеть.
— А затем что? Что вообще вы задумали, капитан?
— Тихо. — прервал его Эдвард.
В этот момент к ним на уровень спустился один из матросов, что послушно выполнял чей-то приказ.
— И зачем ему в такой момент кружка рома? — матрос подошел с кружкой в руках именно к тем бочками, за которыми и прятался Эдвард. — Еще и кружку свою выдал. — матрос открыл маленький краник и стал наливать черный эликсир.
Палмер младший начал было оголять шпагу, но как только увидел лицо своего учителя, тут же остановился. Эдвард поднес к губам палец и стал немного мотать головой. И даже у нашего великого и смелого капитана в этот момент выступил пот на лбу, что вот-вот сорвется с лица и рухнет на пол.
— Плывем к командиру, так нет, нужно накидаться ему. Чертов капитан. — проговори матрос, закрыл кран и стал подниматься наверх, лениво поглаживая свою короткую бороду.
— Пронесло. — прошептал Джонсон, что за эти секунды, уже умудрился придумать запасной план.
— Чего ты придумал? Скажешь хоть?
— Ну-с, слушай: корабль достигает острова, где предположительно и находится Палмер, мы незамеченными покидаем его и добираемся до отца твоего, но не сразу врываемся в бой, ждем-с, когда наши товарищи прибудут за нами и начнут бой. Начинается паника, и мы под весь этот шумок добираемся до твоего отца.
— А если мы плывем не к острову?
— В этом плане сложнее. Придется нам двоим вырезать людей
этого судна, благо в узком пространстве у нас с тобой как раз-таки преимущество. Захватываем судно и пытаемся выжить во том Аду, что создадут.— Вернемся к плану с островом. Что будем делать после убийства моего отца? — каким же спокойным тоном отозвался о самом страшном преступлении[8], за которое Цицерон бы лишил его головы.
— Расправляемся со всеми остальными и таким образом стираем с лица земли «Бриллиантовые шпаги». Вот и весь план.
— И он бы не существовал без вот этого разведывательного корабля.
— Да, ты прав. Но если бы его не было, я бы так и так нагнал Дэвида и прикончил бы его, вот только уже другим образом.
— Ты вновь рвешься в пекло и меня туда с собой тащишь?
— Неужели, ты разочарован? — капитан вновь выбросил доску в иллюминатор.
— Мы собираемся ворваться на территорию противника вдвоем. Как ты думаешь, что сейчас внутри я ощущаю?
— Согласен с тем, что не совсем безопасно это звучит.
— Безопасностью тут и не пахнет.
— Я понимаю твои мысли и переживания, Морис. Но если мы сейчас упустим Палмера старшего — более мы не увидим его, ни ты, ни я, никто. Грубо говоря, это твой экзамен. Хватит ли у тебя сил и навыков на выживание в этой битве предстоящей?
— Как ты мне уже надоел, честно слово.
— Поной еще мне. Ты лучше скажи. Чем стоит драться? Кто заранее становиться победителем в дуэли?
— Я стал замечать, что ты все чаще и чаще впадаешь в такого рода размышления. — без интереса произнес Морис, следя глазами своими за спокойным пламенем в фонаре. — Побеждает тот, у кого навыков больше, у кого оружие лучше и опыта больше.
— Ха. — капитан лишь усмехнулся на это и опустил голову свою. — Ты считаешь этот вопрос таким простым? Подумай и скажи до того, как начнется бой, желательно. Если выживем, скажешь уже после.
— Ты горазд, загадывать загадки.
— Поверь, ответ этот упростит тебе жизни кратно. Я осознал это лишь после первого крупного бой в моей жизни, «бойня в Гаване», вроде так его кличут люди.
— Слышал-слышал про нее.
— Надеюсь, уже скоро мы приплывем, а то мне уже надоело их скидывать. — Эдвард выкинул еще одну доску в воду.
— Знал бы, сказал бы.
Через час скорость корабля существенно снизилась.
— Кажись, приплыли. — прошептал Морис и немного вылез из своего укрытия.
— Да? — Эдвард вновь выкинул еще одну доску. — Хотя да, мы и так были почти посередине южных вод. Выдвигаться будем только, когда корабль окончательно остановиться. На нашей стороне тьма, так давай использовать ее по полной.
— Как выбираться будем? Как и заходили?
— Да, других выходов я не вижу. Судя по голосам на палубе, людей не шибко и много.
Через пару десятков минут корабль окончательно остановился, сокрушив своим якорем воду. Минуло еще десять минут, капитан и штурман «Пандоры», уже высохшие, подошли к лестнице и с опаской начали подниматься по ней. На верхнем уровне трюма, именно там, где и жил весь экипаж, все было спокойно. То ли все спали, то ли только легли. Эдвард кивнул Морису в сторону еще одной лестницы, что вела на палубу. Недолго думая и пытаясь как можно быстрее проскочить опасное место, эти двое поднялись на палубу. И показались они у грот-мачты, почти у самого мостика, на который вели две лестницы. А с него-то и доносились знакомые голоса.