Воскресили не того
Шрифт:
Берсеркеры с удвоенным напором бросились на жалких противников. Одних закололи насмерть, других растерзали с помощью магии. Охрана была полностью разбита.
Пробившись к линзе, один из Берсеркеров опрокинул ее ударом ноги. Линза сорвалась с крепления и упала в траву. Легкое сияние, исходившее от нее, тут же погасло.
Лагерь взят!
Тем временем Тобио в отчаянии пытался привести генерала в чувство. Тот вообще не замечал, как юноша тряс его, едва доставая до широких плеч.
— Генерал! Генерал! Очнитесь!
Наконец Артем посмотрел ему прямо в лицо.
—
— Враги схватили линзу! — орал Тобио, — Мы без защиты!
Услышав его крик, взмокший, запыхавшийся Глен обернулся и с ужасом посмотрел на валявшуюся на земле линзу. К счастью, ее было не так легко разбить. Линза только казалась хрупкой.
— Скорее!
Глен хотел броситься к линзе, но застыл на месте, заметив в небе две человеческие фигуры. Пара колдунов по воздуху приближалась к лагерю, и от их рук, затянутых в перчатки, исходило ярко-синее свечение.
— Поздно… — пробормотал он, — Колдуны здесь!
Чародеи пронеслись над всем лагерем и отправили вниз четыре синих световых луча. Магия прожгла насквозь половину палаток и оставила глубокие, дымящиеся борозды в земле.
Поднявшийся грохот заставил Артема окончательно вернуться к реальности. Он позволил Тобио утащить себя в укрытие.
— Они убьют нас! — бормотал перепуганный юноша с выпученными от ужаса глазами, — Точно убьют!
Бедный юнец чуть не плакал, и Артем, не удержавшись, дал ему хорошую затрещину.
— Не ссы, — мрачно сказал он, — Я знаю, что делать.
Глава 42. Сторожевая башня
Оба колдуна весьма любезно остановились в самой удобной точке. Встали спина к спине и обстреливали лагерь сразу по двум направлениям. Остановились ведуны точно под сторожевой башней — как по заказу.
Эта громадина возвышалась над всем лагерем и была похожа на деревянные строительные леса. На самом верху, под козырьком, была установлена подзорная труба. Интересно, где был впередсмотрящий, когда на лагерь нападали? Наверно, отошел за кофейком.
Тобио непонимающе смотрел на своего командира. Артем молча повернул его голову в сторону башни, и лицо Тобио тотчас просветлело.
— Вы хотите сбить ее прямо на колдунов? — спросил он.
— Вперед!
Артем подтолкнул его. Вдвоем они покинули убежище и побежали к башне. По пути приходилось то и дело ложиться на землю, чтобы не получить магическим лучом по морде.
Заметив их движение, за ними поспешил Глен. Он бежал не скрываясь и по дороге успевал косить Черных Берсеркеров, словно траву.
Колдуны были так заняты своим делом, что не заметили диверсию. С головой замотанные в плащи, они стояли, вытянув вперед руки в перчатках. Из кончиков пальцев вылетали мощные синие и красные лучи, разившие все на своем пути. Никто из солдат не мог даже приблизиться к ним. Еще несколько минут, и в лагере останется только кучка обгоревших трупов.
Артем и Тобио уже почти ухватились за башню, как одному из колдунов вздумалось повернуться в их сторону. Как почувствовал, гад!
— Я отвлеку, а ты
ломай! — воскликнул Артем.— Но…
Не успел Тобио возразить, как Артем уже выскочил на голое пространство и, сложив руки рупором, хрипло прокричал:
— Эй, ублюдок! Ищешь генерала?
Оба колдуна вскинули головы и в изумлении уставились на Артема. Один толкнул другого в бок, мол — не отвлекайся. И, пока его товарищ продолжал разгром лагеря, протянул руки в сторону одинокого противника.
— А подойти кишка тонка? — снова закричал Артем, — Хочешь напасть на безоружного, мудила?
“Скорее, Тобио!”
А Тобио в это время изо всех сил толкал проклятую башню. Но та была прочно вделана в землю и даже не двигалась. Бедняга уже весь вспотел и избил собственное плечо, но все тщетно.
Руки колдуна тем временем снова вспыхнули красным светом. Такой Артем уже видел. И этот цвет явно не предвещал ничего хорошего.
— Давай, подойди сюда! Дерись как мужик!
Драться как мужик он явно не собирался, скорее — как колдун. И в этот раз противник не колебался, он явно собирался стереть Артема в порошок. Но какая уже к черту разница? Однажды он уже помирал. Да, неприятно, да — предпочел бы избежать. Но ведь терпимо. Вон, даже воскрес потом.
— Ну и жги! — в отчаянии заорал Артем.
Луч уже начал вырываться из рук колдуна. Но в этот момент к Тобио подбежал Глен с топором в руках. Видимо, раздобыл его где-то среди обломков. Как следует замахнувшись, он с громким треском ударил топором прямо по башне.
Одновременно красный луч полетел прямо на Артема. Глен не успел!
Глава 43. Падение
Сторожевая башня затрещала и с оглушительным грохотом рухнула на землю, подняв целую тучу пыли и обломков. Когда все это грязное облако улеглось, стало понятно, что башня похоронила под собой только одного колдуна. Того самого, что запустил в Артема красный луч.
Луч уже почти долетел до своей цели. Но как только колдун отрубился, в тот же миг погас перед самым лицом жертвы.
Сам Артемка стоял теперь в оседающем облаке пыли с плотно зажмуренными глазами. Когда он наконец решился их открыть, то обнаружил свою тушку живой и невредимой. Даже пощупал, чтобы убедиться. Прости, что полапал, старина Кеншин!
Нападавший колдун неподвижно лежал под обломками. А вот его товарищ уцелел. Но оказался не таким уж храбрецом. Испугавшись грохота, он перестал пуляться магией и взмыл обратно в воздух.
— Стреляйте! — завопил Глен.
Выжившие солдаты схватили свои мушкеты с лазерным прицелом и открыли огонь. Одинокий, перепуганный враг быстро полетел прочь и скоро превратился в точку на горизонте.
Лагерь был полностью уничтожен. Но колдунам не удалось перебить оставшихся людей и завладеть линзой. А главное — они не успели убить генерала.
Тобио с щенячьим восторгом смотрел на своего великолепного командира. Вот бы однажды стать таким же крутым воином! И почему только про него рассказывали всякие ужасы. Будто Кеншин — безжалостный и безумный фанатик. Он просто делает свое дело.