Воскресили не того
Шрифт:
— Эк тебя угораздило, — вздыхал он, словно бабуся, — Я и не думал, что ты окажешься в таком пекле. Весь в крови! Ты ранен? Или это чужая?
Тобио растерянно оглядел свою одежду. Он и сам не знал — ранен он или нет. А Кеншин продолжал болтать:
— И посланник тоже хорош. Вышвырнул тебя посреди зала и сбежал, пока я ему все не выговорил. Ну куда это годится!
— Генерал… — робко пробормотал парень, — А можно мне… водички.
— Конечно-конечно!
Артем захлопотал. Усадил Тобио на стул и принялся искать какой-нибудь кувшин с водой. Но в зале ничего похожего не было.
— Генерал, —
Ну конечно! Артем хлопнул себя по лбу и громко крикнул:
— Боррэй! Миори! Кто-нибудь.
Пока они дожидались слуг, Артем подтолкнул к Тобио угрожающую папку документов.
— Я не просто так тебя позвал, — признался Артем, — Помнится, ты говорил, что учился в военной академии.
— Закончил, — покраснев, вставил Тобио.
— Да-да. Так вот, ты ведь понимаешь, что тут написано?
Тобио принялся изучать документы, пачкая страницы грязными пальцами.
В это время в тренировочный зал вошла красотка Миори, сверкая своими стройными ногами из-под короткой, пышной юбочки. При ходьбе подол юбки взлетал так высоко, что обнажался край кружевных чулков.
— Принеси воды.
Горничная снова на минутку исчезла и вернулась с хрустальным кувшином и парой бокалов. Пока она ставила поднос перед Тобио, успела, чертовка, протиснуться между Кеншином и столом. Прижалась на секунду своей круглой, аппетитной попкой.
— Еще приказания, господин? — пропела она.
— Нет-нет. Спасибо, можешь идти.
Оба парня вздохнули свободнее, когда эта виляющая попка с черным бантиком на пояснице удалилась.
— Ну как, понимаешь, что здесь написано?
— Конечно, — ответил Тобио, отхлебнув прохладной воды с лимоном, — Ситуация не веселая. Потери большие, диспозиция неудачная, ресурсов не хватает, и линия фронта сдвигается к нашим городам. Вы хотели проверить, насколько я разбираюсь?
— Да, — кашлянув в кулак, кивнул Артем, — Вижу, что ты в теме. Послушай, Тобио мне нужна твоя помощь. С этими бумажками и с заговором.
Глаза Тобио заблестели. Генералу нужна ЕГО помощь! Вот так и начинается воинская слава.
Глава 58. Операция "Клещи"
— … Вот поэтому я думаю, что нашей армии хана, если ничего не предпринять.
Артем сидел, подперев рукой подбородок. Прям как на занудном уроке. Малыш Тобио закидал его умными терминами и рассуждениями. И прославленный генерал не мог признаться, что ни слова не понял.
— Кхм, — многозначительно выдал Артем, — У тебя есть конкретные предложения?
Тобио в очередной раз покраснел и неловко покрутил в руках бумаги.
— Вообще-то да, есть одна идея.
— Прекрасно! Валяй.
— Я думаю, нужно рискнуть и применить “Клещи”.
— Что? Какие клещи?
— Ну, военный маневр — “Клещи”.
— Ах да, конечно. Я просто не сразу тебя понял. Продолжай.
— Да… В общем, я предлагаю пойти на риск: разделить наши силы на две части и пустить окружным путем. Чтобы они оцепили противника с обоих флангов и отрезали им путь к снабжению и подкреплению. Взять их в осаду. Основу их армии составляет пехота, а Черные Берсеркеры перемещаются долго, они слишком тяжелые и неповоротливые. Плюс у них громоздкая техника для огненных шаров. Наши ребята могут
опередить их. Окружить быстро и незаметно. Но это риск. Мы ведь разделим наши силы. Тут будет либо победа, либо полный разгром. Если нас разгромят, это конец для всех свободных людей — мы проиграем войну. А если нет — у нас будет шанс. Война продолжится, и мы сможем еще победить.Тобио перевел дух и с напряжением стал ждать ответ. Словно примерный ученик на самом важном экзамене в его жизни.
Слова Тобио казались разумными, и Артем решил, что лучше он все равно ничего не придумает. Придется довериться ботанику из военной академии.
— Я тебя услышал, — с важным видом произнес генерал, — Ты подтвердил мои скрытые мысли. Я сам собирался также поступить. Молодец, Тобио!
Юноша так и просиял.
— Но мне нужна будет во всем твоя помощь, — добавил Кеншин, — Я жду от тебя отваги в этой операции, этих…”Клещах”. И, конечно же, в борьбе с заговором.
— О да, я готов, сэр!
Тобио хотел даже ухватиться за эфес меча и только сейчас вспомнил, что потерял его в битве.
— Прекрасно! Возвращайся к своему отряду и передай распоряжения. И пристально следи за…ты знаешь кем.
— За кем, сэр?
— За моим адъютантом.
— Конечно, сэр! Я все сделаю.
— Прекрасно, Тобио! Ты свободен.
Через минуту счастливый Тобио с приказом генерала на всех порах вылетел в коридор и едва не сбил с ног графа Глена.
Глава 59. Побег
Глен уже собирался осыпать наглеца потоком отборной брани. Но тут он узнал это перепачканное лицо.
— Ты! — злобно прошипел адъютант.
Именно этот юнец тогда крутился в палатке Кеншина и что-то ему нашептывал.
Тобио в свою очередь побледнел и застыл в растерянности. Бежать обратно к генералу? Закричать, что предатель здесь, в собственном доме Кеншина? Нет, это трусливый ход. Да и Кеншин еще не раскрыл заговор публично. Он велел Тобио следить за Гленом, а не хватать его и не орать на весь дом.
— Простите, сэр, — нехотя выдавил Тобио, — Я вас не заметил.
— Что ты все время разнюхиваешь? — не отступал Глен.
Его рука потянулась к Тобио, но тот ловко увернулся и вдруг бегом бросился к лестнице.
— А ну стой, щенок!
Глен рванул следом. Что совершенно не подобало его статусу.
Они бегом спустились с лестницы и пересекли весь первый этаж. Тобио со всех ног спешил к главному входу. Уже почти схватился за ручку двери, когда Глен все-таки налетел на него и повалил на пол.
— Я с тобой разберусь, маленький подонок!
Глен сам не знал, почему этот мальчишка вызывает в нем такую злобу. Наверно, из-за своей неожиданной близости с генералом. Малец наверняка что-то знает. Слишком он подозрительно косится.
На шум примчались слуги. Боррэй и Миори в изумлении застыли в дверях столовой.
— Батюшки, что происходит! — вскрикнула горничная.
— С дороги! — рявкнул на них Глен.
Воспользовавшись заминкой, Тобио бесцеремонно пнул графа в живот. Тот скорчился от боли и выпустил жертву из рук. Мальчишка тут же вскочил на ноги и рванул к двери. Глен швырнул кинжал ему вдогонку, но лезвие вонзилось в дверной косяк, а сам беглец был уже снаружи.