Воскресили не того
Шрифт:
— А где же Боррэй? — рискнула спросить Миори, — Он бы здорово помог.
— Эээ, взял отпуск.
— Отпуск? — поразилась горничная, — Разве костюм устает?
— Как видишь, дуреха! — огрызнулась госпожа.
Обиженная Миори больше не открывала рот, и они продолжили убираться молча.
Миори натирала пол, расставив стройные ножки и низко наклонившись. Короткая юбка едва прикрывала кружевные черные трусики и верхний край чулков.
Мелида в это время собирала мусор и расставляла уцелевшие вазы и статуэтки. Ее пышная грудь, нависавшая над корсетом, высоко поднималась от быстрого дыхания. Бедная
Девушки были на втором этаже, когда снизу раздался хлопок.
— Что это? — испуганно взвизгнула Миори, опрокинув ведро с водой.
Мелида нахмурилась и поспешила вниз. Неужели дом снова пытаются атаковать? Миори нехотя последовала за ней, все время прячась за спиной госпожи.
Но вместо солдат возле главного входа стояла дама.
Высокая, стройная и эксцентричная. На ней было дорогое, облегающее платье с большим вырезом. Несмотря на то, что даме было уже под сорок, выглядела она потрясающе! Осиная талия, пышные бедра, огромная грудь. Лицо почти девичье, хоть пара морщинок в уголках глаз и выдавали немного возраст. Глазки хитрые, носик остренький, губки пухлые. Образ довершала до нелепости огромная шляпа с пышными перьями.
На полу рядом с ней лежал добрый десяток больших чемоданов и сундуков. Сверху валялся ярко-розовый зонтик.
Изящным движением руки, увешанной браслетами и кольцами, дама сбросила шляпку. Шляпа пролетела по ровной дуге и точно приземлилась на крючок.
По плечам красотки тут же рассыпались длинные, ярко-рыжие волосы. Уф, рыжая бестия! Зрелая и сочная, как спелый персик.
— Мама! — воскликнула Мелида, — Ты уже приехала…
— Мамочка дома, — улыбнулась колдунья.
Бедняга Артем даже не подозревал, что к нему в гости нагрянула теща. Да-да, теперь и у него появилась эта верная и любящая подруга всех мужей.
Глава 82. Неожиданное спасение
Рэна — потомственная ведьма-дворянка — гордо прошла вперед, виляя круглыми бедрами. Походка ее всегда была слишком кокетливой для взрослой, благородной дамы.
В вестибюле осталась одна Миори, воевавшая с целой горой чемоданов. Проклятый багаж прыгал вокруг нее и дразнился. А колдунья не потрудилась приструнить его магией.
— Mon chere*! Какая ты худая и бледная. Счастье, что я успела выдать тебя замуж до того, как ты так пострашнела. Но если ты замужем, это не значит, что про румяна и пудру можно забыть.
Мелида выдавила кислую улыбку и нехотя приобняла мать.
— Я ждала тебя чуточку позже.
— Surprise!
— Мама, прошу тебя, перестань изображать акцент.
Рэна слегка стукнула дочь по руке.
— Да ты совсем превратилась в деревенщину за это время, — горестно вздохнула она, — Я говорила, что нельзя покидать свет. Совсем одичала!
— Мама, не начинай! Ты прекрасно знаешь, что я теперь там чужая.
— Можно подумать, ты в мире людей своя.
— Вот именно, — холодно сказала Мелида, — Я сама по себе. И не нужны мне ни люди, ни колдуны.
— Это был твой выбор, дорогуша. Я говорила, что выйти замуж за Кеншина и стать предательницей для всей нечисти — это плохой вариант.
Ты хоть представляешь, каких трудов мне стоило тайком улизнуть к тебе в гости. Впервые за два года!— Не стоило так напрягаться.
Рэна насильно потрепала дочь по подбородку.
— Ну что с тобой делать, mon chere! Ты у меня, конечно, дурочка, но куда же я без своей крошки.
Мелида изобразила смесь рвотного рефлекса и семейной любви на своем лице.
— Не будь Кеншин так богат, я бы в жизни не согласилась отдать тебя ему. Вот кто настоящее чудовище, а не мы. Он хотя бы не бьет тебя, милая? Ох боже мой! Бьет! Ты прячешь синяки за рукавами!
Мелида натянула рукава еще ниже, почти совсем закрыв пальцы.
— Нет, просто фасон такой.
— А где сам Кеншин? Это сплошное разочарование, а не зять. Хочу лично высказать ему все свое презрение. Мне кажется, он меня плохо понял в день свадьбы. Думал, что я шучу. И тоже пошутил, впечатав меня в стену. Хотя может он тоже не шутил…
— Я не знаю где он. Наверняка он сейчас на поле боя. Вот видишь, мам, его нет, так что может ты заглянешь к нам в следующий раз?
— Ерунда! Война подождет.
Рэна щелкнула пальцами, вспыхнул свет. И мокрый, растрепанный Артем повалился прямо к ногам двух женщин.
________________________________
Monchere (фр.) — моя дорогая.
Глава 83. Теща — друг человека
Очень вовремя! За пять минут до перемещения Артем отчаянно барахтался в воде. И попутно отбивался от длинного, скользкого ящера. Тот извивался с бешеной скоростью и клацал острыми зубами по воде, пытаясь сожрать свою мелкую добычу.
Артем как раз схватился за хвост чудовища, и монстр принялся болтать им из стороны в сторону. Артем подумал, что он слетел с хвоста и утонул. Но нет. Оказывается, его просто перенесли куда-то с помощью магии.
Подняв растрепанную голову, он в изумлении уставился на двух склонившихся над ним женщин. Взгляд сначала сфокусировался на двух парах прекрасных сисек, зависших над его лицом.
— Батюшки, ну и видочек! — ужаснулась Рэна, — Похоже, я выдернула его из передряги.
— Ар… Кеншин! Как ты?
Мелида принялась поднимать своего горе-мужа. Артем только сейчас понял, кто перед ним.
— Мелида! Даже не представляешь, как ты вовремя! То есть вы…
Рэна окинула его брезгливым взглядом с ног до головы. Весь мокрый, вместо одежды — рваные лохмотья. Да еще и босой. Словно после кораблекрушения.
— Генерал Кеншин! Я бы постыдилась появляться в таком виде перед женщинами.
— Мама, ты же сама его сюда перенесла! — возмутилась Мелида.
— И что? Это не значит, что ему можно переноситься в таком виде.
— Простите, с кем имею честь?.. — как можно вежливее начал Артем.
Он почему-то весь оробел перед этой знатной, элегантной дамой. И словно инстинктивно почувствовал, что ее появление не сулит ему ничего хорошего.
— Какая наглость! — вскричала Рэна, старательно показывая, что она близка к обмороку.
— Мам, не шуми. Он еще не до конца пришел в себя. Кеншин, это моя мама — колдунья Рэна. Помнишь?
Мелида так выразительно взглянула на Артема, что тот поспешил ответить: