Воспоминания советского посла. Книга 2
Шрифт:
Тогда Саймон понял, что ему не удастся избежать неизбежного. 23 июня Литвинов был приглашен на ленч к премьеру Макдональду. Роль хозяйки. выполняла дочь Макдональда Ишбел, Присутствовало еще нисколько гостей, среди которых находился и Саймон. На этом ленче министр иностранных дел уже прямо обратился к Литвинову с предложением начать переговоры по урегулированию конфликта. Вечером в тот же день агентство Пресс Ассошиэйшн разослало следующую телеграмму:
«По сведениям Пресс Ассошиэйшн г-н Литвинов согласился встретиться с министром иностранных дел, и эта встреча будет иметь место в понедельник в министерстве иностранных дел».
Из текста телеграммы с несомненностью вытекало, что инициатива встречи исходила
Затем последовали самые переговоры. Они потребовали трех свиданий между сторонами — 26, 28 и 30 июня 1933 г. Советский Союз в этих переговорах был представлен М. М. Литвиновым, Англия — Саймоном и Колвилом.
Англичане попробовали поставить вопрос так: сначала помилование Торнтона и Макдональда, а затем отмена британского эмбарго и в ответ на это отмена советского контрэмбарго, однако первого же момента было видно, что это делается только для проформы, и что настаивать на своем предложении они не будут. Максим Максимович, конечно, отверг британскую формулу. Потом стали искать других, более приемлемых выходов из положения. Очень скоро пришли к выводу, что мир может быть восстановлен лишь на базе одновременности в освобождении осужденных англичан и взаимной отмены эмбарго. Но когда это было принципиально согласовано, то возник целый ряд споров вокруг технических деталей по осуществлению принципиального решения. В конце концов это удалось урегулировать, и финал англо-советской торговой войны был намечен на 1 июля 1933 г.
Все переговоры о ликвидации конфликта происходили устно. Никакими документами стороны не обменивались. Договоренность о согласованных шагах имелась лишь на словах. Литвинов считал это вполне достаточным. Не то Саймон! Ему хотелось, чтобы все относящееся к урегулированию конфликта было изложено черным по белому. Так как никакого письменного соглашения по данному вопросу между сторонами не было, то Саймон придумал следующий трюк: 30 июня, около пяти часов дня, он прислал в посольство с курьером спешный пакет для Литвинова; в пакете оказалась запись того, что происходило на последнем заседании сторон, где были окончательно сформулированы пункты достигнутого соглашения; эта запись была сделана самим Саймоном; в сопроводительном письме Саймон просил Литвинова подтвердить правильность сделанной записи. Таким обходным путем министр иностранных дел хотел все-таки получить нужную ему «бумагу».
Максим Максимович был страшно возмущен. Мне редко приходилось видеть его в таком раздражении. Сильно покраснев, он воскликнул:
— Вот юридический крючок! Я считал, что обе стороны — Советское правительство и британское правительство — достаточно «солидные фирмы» и могут верить друг другу на слово. Саймон другого мнения. Очевидно, британское правительство перестало быть «солидной фирмой».
Максим Максимович сразу же запечатал присланный документ в конверт и с нашим курьером, без всякого сопроводительного письма, отослал назад Саймону, Это был грубый и оскорбительный жест, но Саймон его вполне заслужил.
2 июля в московских газетах было напечатано следующее сообщение ТАСС:
«1 июля днем британское правительство отменило эмбарго на ввоз советских товаров, наложенное в апреле с. г., а народный комиссариат внешней торговли отменил принятые им в ответ на эмбарго контрмеры. В этот же день на вечернем заседании Президиум ЦИК СССР в порядке амнистии заменил осужденным Верховным Судом СССР Макдональду и Торнтону заключение высылкой из СССР.
В соответствии с постановлением Президиума ЦИК Торнтон и Макдональд вечером 1 июля освобождены из-под стражи с обязательством выехать за границу.
По предложению британского правительства 3 июля возобновляются прерванные в марте переговоры о заключении торгового соглашения между СССР и Великобританией».
Поздно вечером 1 июля в Лондоне было опубликовано следующее правительственное сообщение:
«Советское посольство уведомило министра иностранных дел,
что ходатайство г-д Торнтона и Макдональда, осужденных в апреле к заключению на 3 и 2 года соответственно, было рассмотрена сегодня (в субботу) Президиумом ЦИК и приговор был изменен в том смысле, что оба названные лица должны немедленно покинуть советскую территорию. Они подлежат освобождению сегодня вечером. Одновременно комиссар торговли аннулировал контрэмбарго в отношении британского импорта. Приложение к официальной «Лондон газетт», опубликованное сегодня вечером, содержит прокламацию королевского совета, которая отменяет эмбарго, объявленное прежней прокламацией от 19 апреля в соответствии с разделом 1-м акта о русских товарах (запрещение импорта) 1933 года.Будут приняты меры для срочного возобновления англо-советских переговоров о торговом соглашении на той стадии, где они были прерваны в результате ареста инженеров «Метро-Виккерс»».
Официальные сообщения, которые я только что процитировал, не вполне совпадают по содержанию в изображении последовательности событий в течение дня 1 июля. Английское сообщение составлено так, чтобы создать впечатление, будто бы сначала были амнистированы Торнтон и Макдональд, а уже затем последовала взаимная отмена эмбарго. На самом деле происходило как раз наоборот. Однако на эти детали никто уже не обращал особого внимания.
Итак, торговая война между Англией и СССР пришла к концу. Острый конфликт был ликвидирован.
«Правда» посвятила урегулированию англо-советских отношений специальную статью, озаглавленную: «История краткая, но поучительная». В этой статье говорилось:
«Эмбарго был ни чем иным, как актом экономического нападения на Советский Союз… {17} Три месяца, истекшие со дня объявления эмбарго, показали, что всякие попытки посягнуть на суверенитет нашего пролетарского государства встретят самый решительный отпор. Они вместе с тем показали, что Советское правительство, всеми средствами защищающее мирный труд нашей великой страны строящегося социализма, ведет единственно последовательную мирную политику, опирающуюся на мощь и крепость пролетарской диктатуры. Эта политика ныне одержала очередной крупный успех» [63] .
63
«Правда», 3.VII 1933.
В свою очередь «Известия» писали:
«Исход почти 3-месячной борьбы должен убедить английское правительство, что чем скорее и чем решительнее оно ликвидирует политику угроз, тем лучше будут, миролюбивее и дружественнее, отношения между СССР и Англией… Отмена эмбарго есть победа разумно понятых как советских, так и английских экономических интересов, но одновременно она является поражением твердолобых» [64] .
В Англии ликвидация англо-советского конфликта была встречена всеобщим вздохом облегчения, нашедшим наиболее яркое выражение на страницах либеральной и лейбористской печати. Так, «Манчестер гардиан» в передовице от 3 июля писала:
64
«Известия», 3.VII 1933.
«Окончательно согласованные в субботу условия заканчивают один из самых позорных эпизодов в деятельности нынешнего правительства».
«Ньюс кроникл» в номере от того же числа выражала надежду, что теперь открылась новая эпоха в отношениях между СССР и Великобританией и что в Англии «больше не будет ни „аркосовских налетов", ни повторения эмбарго, ни попытки использовать торговые привилегии как орудие политики».
Лейбористская «Дейли геральд» заявляла, что окончилась «самая глупая из всех торговых войн».