Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
— Мне очень жаль, — сказала Мисилл, но даже ей самой собственные слова показались пустыми. — Ваш отец был великим человеком.
Тайрус по-прежнему не обращал на нее внимания. Слова, казалось, вытекали из него, точно быстрый поток, бегущий по высохшему оврагу.
— В ночь накануне его смерти он отослал меня с последними дро. Он знал, что на следующий день погибнет, и не хотел, чтобы династия прервалась. Если существует шанс вернуть наши земли и восстановить Северную стену, хотя бы один представитель Крови должен выжить.
Мисилл понимала, зачем потребовалось принять
Воительница посмотрела на Тайруса. Перед ней была новая Кровь Стены.
— И я бежал, — продолжал он с горечью, — оставив отца умирать под корнями гримов. Бежал изо всех сил — сюда. Когда идти было некуда, мой гнев вырвался на свободу, и он не знал границ. Я выпустил свою бушующую кровь на эти улицы и в холодное море. Не все, что я делал тогда, было благородным или даже просто хорошим. Противостоять мне не мог никто. — Он жестко рассмеялся, и в его смехе не было ничего, даже отдаленно похожего на прежнее веселье. — Через два года бесчинств моя кровь наконец успокоилась, и я обнаружил, что стал вождем пиратов.
Он замолчал, взял древний меч, принадлежавший его семье, и убрал в ножны. Тишина в комнате была такой осязаемой, словно стала четвертым собеседником.
— Мне следовало быть там, — сказала Мисилл наконец.
— Нет, — спокойно проговорил он, и в его глазах больше не было ни гнева, ни веселья, они стали усталыми и опустошенными. — Несмотря на свою внешность, ты не дро.
Его слова ранили Мисилл, но она его не винила. Однако хотя воительница и не слышала призыва Северной стены, она все равно чувствовала, что нарушила свою клятву.
— А почему вы оказались здесь?
— Так велел отец. Поскольку он был Кровью Стены, с ним говорила земля, и она приказала ему отослать меня сюда, где я и прозябаю среди этих бессердечных людей.
— Но почему?
— Чтобы дождаться здесь ту, что отдаст свою кровь ради спасения Западных Пределов.
Мисилл решила, что он говорит об Элене и ее магии крови. Пророчества, окружавшие девушку, казалось, разрастались с каждым новым днем, приходя из разных земель Аласеи.
Но Тайрус разрушил предположение Мисилл.
— Я пришел сюда, чтобы дождаться ту, что была и не была дро, ту, что может менять лица так же легко, как природа меняет времена года.
Сердце Мисилл похолодело.
— Я пришел сюда, чтобы дождаться тебя.
— Н-но это невозможно, — заикаясь, с трудом выдавила из себя воительница.
— Ты си'лура, — просто проговорил он, не обращая внимания на ее возражение.
Джастон, сидевший рядом с Мисилл, вздрогнул от неожиданности.
— Вы сошли с ума, — сказал он. — Я знаю ее с тех пор, как она…
Мисилл положила
руку на его локоть и покачала головой, заставив замолчать и подтверждая слова Тайруса. Когда Джастон наконец осознал значение того, что он услышал, она не увидела на его лице ожидаемого ужаса. Только боль от ее предательства.— Мне очень жаль, Джастон…
Он сбросил ее руку.
Мисилл снова повернулась к Тайрусу.
— Чего вы хотите от меня?
— Чтобы ты отправилась вместе со мной в замок Мрил.
Шорох плащей объявил, что они больше не одни. Джастон повернулся, но Мисилл даже не пошевелилась. Она знала, что дро сознательно шуршали плащами, чтобы объявить о своем присутствии. Они умели передвигаться бесшумно, точно призраки. Три женщины-воительницы, вероятно, стояли у них за спиной во время всего разговора.
— Да, я дала когда-то клятву верности, но я не могу бросить Элену, — сдержанно проговорила Мисилл.
Тайрус снова весело улыбнулся.
— Боюсь, у тебя нет выбора. Иначе ведьма, которую ты охраняешь, умрет. — Он встал, и Мисилл увидела в его взгляде твердость гранита. — Так сказала Стена.
Тол'чак ужасно волновался за мать. Она ушла недавно, и, хотя он понимал, что, когда имеешь дело с пиратами, спешить не стоит, его сердце рвалось к ней. Он потерял ее, когда был совсем ребенком, потом нашел, но она умерла у него на глазах. Теперь же, когда мать снова вернулась, Тол'чака охватывал страх, если она покидала его даже на очень короткое время или по исключительно важному делу.
К нему подошел Фардейл, охранявший их лагерь в доках. В темноте, затянутой туманом, его глаза сияли янтарным светом. Волк послал огру неясный образ: детеныш волка уютно устроился в животе матери. Все спокойно, доложил волк, но картинка, изображавшая мать и дитя, заставила сердце Тол'чака болеть еще сильнее.
Выпрямившись на своих когтистых ногах, Тол'чак последовал за Фардейлом, который продолжил обход лагеря. Огру надо было двигаться, чтобы отвлечься от мучительных мыслей, и он обрадовался, когда из темноты к ним вышел Могвид.
Невысокий оборотень кивком поприветствовал Фардейла. Волк отправился дальше, а Тол'чак задержался. Огр понял, что Могвид хочет поговорить.
— Уверен, что с Мисилл все в порядке, — сказал оборотень.
— Я знаю, — ответил Тол'чак. — Она ловко обращается со своими мечами, и ей нечего бояться пиратов.
Могвид посмотрел на окутанный туманом переулок, ведущий в доки.
— Но ты все равно беспокоишься.
Тол'чак промолчал. Временами ему было не по себе рядом с оборотнем, но иногда тот поражал его способностью к сопереживанию.
— Не стоит за нее бояться, Тол'чак. Мисилл мастерски владеет мечами, но кроме того, она — умелый оборотень. Получив назад свою способность менять обличье, она выскользнет из любой самой сложной передряги… даже улетит, если понадобится.
Тол'чак положил руку на плечо Могвида. Он услышал тоску в словах оборотня. В один короткий миг он понял, что Могвид ощущает себя в ловушке, утратив способность менять обличье. Тол'чаку хотелось обнадежить его.