Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воздушная гавань
Шрифт:

Криди уверенно кивнул и повернулся, чтобы уйти. Постоял немного.

— Капитан… Если «Туманная акула» уже скрылась, как мы ее догоним? Быстрее нее в воздухе никого нет.

Губы Гримма сами собой растянулись хищным оскалом.

Глава 63

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Стоя на палубе «Хищницы», Чудачка ощущала, как, пробуждаясь, корабль начинает движение.

Ощущение это, на

самом деле, было довольно тревожное. Деревянная палуба под ногами выглядела твердой и прочной, и все же Чудачка ощущала, как она вздрагивает и слегка выгибается, подобно какому-то огромному зверю, очнувшемуся от сна и медленно расправляющему теперь затекшие лапы. Люди вовсю суетились и уже карабкались на мачты, тянули канаты и готовились развернуть огромные катушки дрожащего, мерцающего эфиршелка, по мнению Чудачки подобного лучам света, свернутым в спирали.

В глубинах трюма колыхнулось что-то огромное, и от потрясения у Чудачки перехватило горло: в воздухе поплыл вдруг глубокий, всепронизывающий стук гигантского живого сердца. Корабль вздрогнул, заскрипел, а затем начал подниматься. Чудачка ощутила чье-то сосредоточенное внимание, будто два чудовищно больших глаза сфокусировались и принялись оглядываться, небрежно скользнув по Чудачке, словно та была мышью, на которую посмотрела вдруг кошка, сидящая где-то далеко-далеко. Сердце девушки готово было остановиться.

И тогда она ощутила витавшее в воздухе чувство легкого веселья.

А потом, совершенно отчетливо, внутри ее головы зазвучала речь:

— Успокойся, дитя. Сегодня я не стану искать с тобой ссоры. К тому же впереди меня ждет куда более интересная охота.

— Ой, — сказала Чудачка. — Ой, боже, боже. Отвлекать вас от вашей добычи не входило в мои планы.

Проходивший мимо член экипажа «Хищницы» окинул девушку настороженным скептическим взглядом.

— Ты и не отвлечешь, — громко возразил голос. — Займи себя чем-нибудь, дитя. Прошу прощения, сейчас у меня полно работы.

В этот самый миг суровый капитан что-то выкрикнул, властно махнув рукой, и «Хищница» стала стремительно набирать высоту.

Чудачка застыла, обмерев от внезапного прилива яростной, свирепой радости, в то время как корабль поднялся над пеленой тумана, и свежий ветер разметал девушке волосы. Ноги сами потянули ее вперед, к выстроенной в носовой части корабля башне. Забравшись туда, медленно и осторожно, она обнаружила себя в нескольких футах позади сурового капитана, молодого помощника и пилота за корабельным штурвалом.

— Боже правый, капитан! — перекрикивая ветер, завопил пилот. — Вы чувствуете?

— Вполне, — кивнул суровый капитан. — Довольно недурно идет, не правда ли?

— Недурно? — хохоча, проревел пилот. Он немного повернул штурвал, и корабль вильнул влево, а затем и вправо, легко и плавно. — Господи, вы только подождите, пока мы не вступим в бой!

Чудачка прониклось удивительно радостным ощущением, — гордости и внезапным пульсом любви — настолько мощным и осязаемым, что глаза девушки сразу наполнились слезами.

— Так держать, мистер Кеттл, — холодно бросил суровый капитан. Впрочем, глаза его, рыскавшие по сторонам, скрывали улыбку и сияли ярче, чем девушке когда-либо доводилось видеть. В них горела жизнь.

— Ой, — выдохнула Чудачка. — Все равно что увидеть сидевшую в клетке птицу, которая вдруг пускается

в полет. Может показаться, что раньше ты ее не видела вовсе.

Глаза капитана обратили улыбку к девушке.

— О чем это вы, мисс Чудачка?

Коснувшись своего кристалла, Чудачка пояснила ему:

— Весьма поучительное зрелище.

Суровый капитан приподнял бровь:

— Очень хорошо. Я уже собирался посылать за вами.

Обернувшись к молодому капитану, суровый капитан негромко распорядился:

— Мистер Криди, будьте так добры, обеспечьте юную леди сбруей и помогите в нее влезть. Сомневаюсь, чтобы страховка так уж скоро пригодилась, но лучше будет держать ее наготове.

— Так точно, сэр, — согласился помощник. Учтиво кивнув Чудачке, он мигом соскользнул по перилам крутой лестницы мостика, расставив локти и не касаясь ногами ступеней.

— Мисс? — сказал суровый капитан, протягивая к девушке руку в жесте, зовущем встать рядом с ним.

Чудачка шагнула вперед, чтобы присоединиться к капитану у поручней мостика, и чуть не задохнулась при виде явленной картины. Отсюда она смогла увидеть сотни футов эфиршелковых сетей, расправленных кораблем наподобие гигантских крыльев; потоки эфирной энергии тянули сети вперед, сливаясь с ними и сверкая в тумане, подобно огромной паутине, сотканной из живых молний. В тридцати или сорока ярдах корабль со всех сторон окружала слабо мерцавшая сфера энергетической защиты: крошечными искорками то здесь, то там вспыхивали рассекаемые ею отдельные частички тумана. Поле зрения девушки заполнили собою воздух и свет — здесь, в самой передней точке, вся прочая грубая материя, составлявшая корабль и его команду, исчезла вовсе, открывая перед ними бескрайнее пространство неба, пронизанное энергетическими потоками и стыдливо прикрытое вуалью туманов.

— Симпатичная картина, — обыденным тоном заметил суровый капитан. Чудачка рассудила, что этот человек склонен преуменьшать и не желает знать в этом своем пристрастии никакой меры. — Она никогда мне не надоедает. А как вам, Кеттл?

Пилот, стоявший на небольшом возвышении за спиной капитана, снова от души расхохотался. Таков и был его ответ.

На это суровый капитан скупо улыбнулся, и выражение его глаз в точности отразило то яростное, радостное стремление к цели, которое целиком пропитало корабль, несший Чудачку сквозь клочья туманов. Опустив ладони на поручень, он подался вперед, в объятия ветра, и глаза его прикрылись от наслаждения.

— Ой, — выдохнула девушка. — Теперь я понимаю. Вы и есть «Хищница», а она — это вы.

Моргнув, он повернулся, чтобы изумленно уставиться на Чудачку:

— Вы со мной сейчас говорили, мисс Чудачка?

— Да, капитан, — кивнула девушка. — Если можно. Вы друг другу очень… — она легко повела рукой, — …подходите.

Голос корабля громко произнес внутри ее головы:

— Совершенно верно, дитя. Тебе удалось очень точно выразить мои чувства на этот счет.

— Я… Я понимаю, — сказал суровый капитан. — В таком случае, надеюсь, вы не сочтете за излишнюю дерзость, если я спрошу у вас совета. Мне нужно знать, где сейчас находится «Туманная акула», чтобы настичь ее.

— Ой. Но тут я никак не смогу вам помочь, — неуверенно переступила с ноги на ногу Чудачка. — Видите ли, я могу указать только местоположение коллекции мастера Феруса.

Губы сурового капитана, растягиваясь, сложились в вежливую, хотя и хищную улыбку:

— Этого мне будет достаточно, мисс Чудачка. Вполне достаточно.

Поделиться с друзьями: