Возвращенный из плена
Шрифт:
Он творит чудеса ради всех людей.
Глава 29
В конце недели Дэн позвонил капитану и сообщил ему новость: он не вернется. Дэн начал искать работу неподалеку от школы Холдена, и его уже пригласили на собеседование. Ему обещали выгодные условия. Конечно, он будет зарабатывать меньше, чем в суровом море, но зато у него будет постоянный источник дохода.
Благодаря этому он останется рядом с Холденом и Трейси.
Нельзя сказать, что обстановка в доме сильно изменилась. Дело
Праздники быстро миновали. На Рождество они с Трейси долго сидели вечером и рассматривали фотографии, обмениваясь воспоминаниями.
— Он не хочет со мной разговаривать, — с трудом скрывая разочарование, заметил Дэн. Ведь Бог, похоже, решил вернуть им Холдена! Дэн хотел, чтобы он стал таким же, как раньше, в первые три года жизни.
— Он будет говорить. — Трейси дотронулась до его руки. Он безмерно уважал ее за то, что она сохраняла спокойствие и веру. Жена стойко боролась за сына, каждый день водила его на занятия к психологу, хотя долгие годы не видела даже проблеска надежды. Дэн любил ее все сильнее.
— Думаю, я правильно сделал, что решил вернуться домой.
Трейси никогда не жаловалась и не критиковала его. Но в тот вечер в ее глазах на мгновение промелькнула боль.
— Жаль, что ты не сделал этого раньше.
— Ты права. — Дэн страдал оттого, что Холден отдалился от него, как тогда, при первых признаках болезни. До того как сын заболел, Дэн представлял, как они будут ходить в походы, жечь костры, заниматься спортом. Они бы пережили сотни приключений и стали бы по-настоящему близки, как отец и сын. Но аутизм разбил все его мечты. Им не суждено было пережить тех прекрасных минут, о которых мечтал Дэн. Он покачал головой:
— На самом деле, я никогда не был нужен Холдену. И сейчас не нужен.
— Дэн... — Она подняла брови и пристально посмотрела на него. — Ты нужен мне.
Когда она это сказала, ему стало стыдно. Дэн с любопытством посмотрел на жену:
— Почему ты меня не бросила? — Он внимательно разглядывая ее, словно надеясь найти ответ на свой вопрос. Вдруг он осознал, как тяжело ей приходилось без него. Эта мысль опутала его, словно сеть, которой они ловили в океане рыбу. Трейси права. Он был плохим отцом. А мужем? — Давно надо было это сделать.
— Нет. — Ее глаза улыбались. В них светились терпение, настойчивость, чуткость и отвага. — Любовь не перестает, — процитировала она Библию.
Они должны были поговорить об этом месяц назад, когда Дэн приехал домой. Но он боялся поднять эту тему, боялся услышать неприятную правду. А сейчас он не мог остановиться:
— Ты... Тебе все пришлось делать самой. Ты помогала Холдену, водила его к врачу и психологу. — Он был сам себе противен. — А я ничего не делал!
— Нет, ты сделал очень многое. — В комнате тихо потрескивал электрический камин. Холден и Кейт уже давно спали. Супруги впервые за долгий день остались наедине. Трейси положила фотоальбом на кофейный столик и придвинулась к мужу. — Ты делал все, что мог.
—
Все это время... ты была с ним... Мне следовало остаться с вами.— Да. — Она дотронулась до его щеки. — Но все позади. Теперь ты здесь. Я тебя люблю. Ты меня любишь. Бог творит чудеса, чтобы вернуть нам Холдена. — Трейси снова улыбнулась. — Разве не это самое главное?
— Ты! — Он крепко обнял жену. — Только ты, Трейси. Ты для меня важнее всего. — Они встали с дивана, выключили свет и камин и тихо вошли в спальню. Там они продолжили разговор. Позже, засыпая, Дэн поблагодарил Господа за то, что Он дал ему такую жену. Он пообещал себе и Ему, что будет уделять Холдену максимум внимания, даже если не получит ничего взамен. Это самое малое, что он может сделать.
***
Зима уступила место весне. На ветках появились почки. Дэн сдержал свое обещание и остался дома. Приближалась весенняя премьера. Репетиции после уроков продолжались целый час. Дэн сказал Трейси, что будет забирать Холдена из школы. В первый день Дэн пытался с ним заговорить, задавал вопросы и делал замечания о том, что они видели по дороге. Но Холден молча смотрел в окно, и Дэну хотелось сесть в первый попавшийся самолет и улететь далеко-далеко, на Аляску. Но он поборол свою слабость. На следующий день Дэн реже обращался к сыну с вопросами и сделал всего пару замечаний. На полпути к дому лед тронулся.
Несколько минут они ехали молча, как вдруг Холден обернулся к нему и позвал:
— Папа!
Дэн отпустил педаль газа и оглянулся на сына. Тот смотрел прямо на него. Иначе бы Дэн решил, что ему это почудилось, что у него разыгралось воображение, как следствие долгих лет, проведенных в молчаливом море. Холден, очевидно, ждал его ответа, и поэтому Дэн остановился. Сын впервые за пятнадцать лет заговорил с ним, и отец не хотел пропустить ни одной минуты разговора, если он состоится.
Остановив машину, Дэн повернулся к сыну, хотел выключить радио, но передумал: Холден любит музыку, она ему помогает. Дэн слегка приглушил звук, чтобы они лучше слышали друг друга.
— Холден... ты знаешь, как меня зовут? — Он прищурился, пытаясь разглядеть то место, где раньше прятался Холден.
— Папа. — Холден моргнул. — Тебя зовут папа. — Он опустил взгляд на свои пальцы и нервно, неуверенно сцепил их. Затем, словно вспомнив, о чем он собирался спросить, снова посмотрел на отца: — Папа?
— Да, Холден? — Сердце с силой стучалось о ребра. Господи, он заговорил со мной! Хоть бы он не замолчал!
— Мама говорила, ты ловишь рыбу, — монотонным голосом продолжил Холден. Он говорил словно с акцентом. Впрочем, это не важно.
Дэн растерялся:
— Ловлю рыбу? Ты имеешь в виду, я ловил рыбу на Аляске? — На него, словно волна-убийца, обрушилось раскаяние. — Да, верно. Я ловил рыбу.
Холден несколько раз качнулся взад-вперед и снова выглянул в окно. Что такое? Неужели он снова скрылся в своем мире? Дэн не знал, что делать: то ли спросить о чем-нибудь, то ли подождать. Что ж, море научило его быть терпеливым.
Прошло полминуты. Холден опять взглянул на него и запел песню о страхе перед неизвестностью.